Oregon traducir turco
1,220 traducción paralela
You sure Oregon doesn't ring a bell?
Oregon sana bir şey hatırlatmıyor mu?
I'm snitching 3 old-timers who'll be fishing in Oregon next week.
Tanıklığım zaten emekliliği gelmiş üç polise karşı...
Or Bridgeport, Or Eugene, Oregon, Or Some Goddamn Place.
Bridgeport'tan, Eugene'den, Oregon'dan, ya da lanet olası başka bir yerden gelmiş olabilirsin.
POSTMAN : Greetings... ... Pineview, Oregon.
Seläm Pineview.
Authorized by... ... Order 41 7 of the Restored Congress to reestablish... ... in Idaho and...
Yeni Kongrenin 417 sayili karari geregi ldaho ve Oregon'da iletisimle yükümlüyüm.
MERCER : He was captured on the Oregon border.
Oregon sinirinda tuttuk.
I officially declare... ... Postal Station Number 1 0... ... in Elvis, Oregon...
10 no.lu postane Oregon'un Elvis sehrinde halka acilmistir.
HOPE : He saw that ordinary men... ... could reach deep within themselves and find courage.
Zorbaya kolayca boyun egmistik ama... 2043 S.Rose, Oregon... sade vatandasin yüreginde cesaret tükenmemisti.
So it'll be a Finnish policeman, a Belgian gardener, a Tunisian soldier and ironically, here in Munich, from Coos Bay, Oregon a millworker's son raised in a German-speaking household.
Bunu paylaşanlar Finli polis, Belçikalı bahçıvan, Tunuslu asker ve ironik olarak, Münih'te, Coos Bay, Oregon'da bir maden işçisinin oğlu olarak, Almanca konuşan bir evde büyütülen bir çocuk.
Oregon is the land of the Bill coaches.
Oregon, adı Bill olan koçların yeri.
You want my boy to go to the University?
Oğlumun Oregon Üniversitesine gitmesini istiyor musun?
Steve, what about coming to Oregon?
Steve, Oregon'a gelmeye ne dersin?
- Oregon's the place for you.
- Oregon tam sana göre bir yer.
Only one guy at Oregon can do that, and he hasn't bothered to try.
Oregon'da yalnızca biri bunu yapabilir, ve denemeye bile zahmet etmedi.
If you do us the honor of attending the University of Oregon there is no doubt that you can be the nation's finest distance runner.
Bize Oregon Üniversitesi'ne katılma onurunu bahşedersen şüphe yok ki ülkenin en iyi mesafe koşucusu olursun.
Welcome to the University of Oregon. I'm Bill Bowerman.
Oregon Üniversitesi'ne hoş geldin.
The University of Oregon's physical education building was set on fire.
Oregon Üniversitesi'nin Beden Eğitimi binası ateşe verildi.
Men of Oregon I invite you to become students of your events.
Oregon Erkekleri... Bu işe kendinizi adamanızı istiyorum.
Oregon's Bob Wobell is on the long jump runway.
Oregon'dan Bob Wobell uzun atlama parkurunda.
Steve Prefontaine has clinched the 1970 NCAA Championship for Bowerman's Oregon Ducks.
Steve Prefontaine, Bowerman'ın Oregon Ducks adına,... NCAA Şampiyonluğuna ulaştı.
This is KBAL, Eugene, Oregon.
Burası KBAL, Eugene, Oregon.
We came all the way from Eugene, Oregon to run against those two guys.
Eugene, Oregon'dan tüm yolu, bu iki adamla koşmak için geldik.
In front of this sell-out crowd at Hayward Field in Eugene, Oregon. They're on their feet, cheering the hometown favorite.
Eugene, Oregon'da, Hayward sahasındaki bu büyük kalabalık ayağa kalktı, kendi şehirlerinin gözdesini destekliyor.
Nobody in Oregon can influence kids more than you can.
Oregon'da kimse, çocukları senin kadar etkileyemez.
Men of Oregon I invite you to become students of your events.
Oregon Erkekleri bu işe kendinizi adamanızı istiyorum.
And representing Oregon International Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim.
Karşınızda Oregon Uluslararası Eugene'in en sevilen Norveçlisi, Arne Kvalheim.
America's leading long-distance runner was killed last night in a car accident.
Amerika'nın önde uzun mesafe koşucusu dün gece, Eugene Oregon'da, bir araba kazasında öldürüldü.
Just hours before his death, the 1972 Olympic runner took part in a meet at the University of Oregon.
Ölümünden birkaç saat önce, 1972 Olimpiyat koşucusu Oregon Üniversitesi'ndeki bir buluşmadaydı.
Gregory Stark, Oregon Timber.
Gregory Stark, Oregon Keresteleri.
Anyway, I did that phone book-database cross-reference thing you asked for and there are 1800 men in Oregon with the initials'K.V.'
İstediğin telefon defteri veritabanı karşılaştırmasını yaptım ve Oregon'da K.V. baş harfli 1800 kişi çıktı.
The typhoon is currently passing iles away from New Oregon.
New Oregon'da esip geçiyor.
Schrader High School, McMinnville, Oregon.
Schrader Lisesi, McMinnville, Oregon.
Portland, Oregon.
Portland, Oregon.
But he left the table in the middle of dinner to call his mother in Oregon.
Ama yemeğin ortasında Oregon'daki annesini aramak için masadan ayrıldı.
- Oregon?
- Oregon?
It wasn't like Steve and I lost touch with each other but he was definitely in places I wasn't like some ashram in India and communes up in Oregon where they picked apples all day.
Steve ve ben birbirimizi kaybetmiş değildik ama o genelde, benim gitmediğim Hindistan'da ashram benzeri ya da Oregon'da biraraya gelip elma toplanan komünler.
- I need information for Oregon.
- Tamam, bana bir dakika verin.
- Okay, give me a minute.
- Oregon'dan bir numara öğrenmek istiyorum.
My clan has been living in the woods, in Oregon.
Oregon'da korularda yaşıyorduk.
A vortex, like in Oregon.
Oregon'daki gibi bir girdap.
It's another beautiful day in the Pacific Northwest, and our Oregon forecast promises sunshine.
Kuzeybatı Pasifik'te başka bir güzel gün ve Oregon raporumuz güneşin parlayacağını vaad ediyor.
The real story in Oregon, however, continues to be the daring armored-car robbery.
Buna rağmen, Oregon'daki gerçek hikâye zırhlı araç soygun cüreti olmaya devam ediyor.
Our final games are against Oregon and Oregon State... and I want to shake things up a bit, so... I'm starting you at point again.
Final maçlarımız Oregon ve Oregon State'te karşı... ve bazı şeyleri biraz değiştirmek istiyorum... maça oyun kurucu olarak seninle başlayacağım.
American City - the very name must sound like doom to her - like some Indian trading post on the Oregon Trail.
- Amerikan Memleketleri - bu isim kulağa onun kötü kaderi de Maden cevherinin kokusundaki bazı Hint posta ticareti gibi gelmek zorunda.
Well, I'm in Baker City, Oregon.
Baker City, Oregon'dayım.
Does South Oregon have a sports team?
Güney Oregon'un da takımı var mı bari?
His current address is a psychiatric institution in Oregon.
Şu andaki adresi Oregon'da bir akıl hastanesi.
Yeah, Oregon, seven years ago.
Evet, Oregon, yedi yıl önce.
- There's been a crash in Oregon.
- Oregon'da bir kaza oldu.
You went to Oregon.
Oregon'a gittiniz.
It all begins in Oregon.
Hepsi Oregon'da başlıyor.