Orhan traducir turco
204 traducción paralela
Chief Orhan will work with you and provide you with info and clues.
Birlikte çalışacağınız komiser Orhan size gerekli bilgiyi ve bazı ipuçlarını verecek.
- Did Orhan and Santo come back?
Orhan'la Santo gelmediler değil mi? Daha gelmediler.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
Geldiklerinde Orhan'a söyle Mavi Köşe Pavyonu ile muhtemelen Örümceğin ilişkisi var.
Hello. This is Orhan.
Alo ben Orhan.
Hello, Mr. Orhan. This is Julia.
Alo, Orhan Bey, ben Julia.
It's me, Orhan.
Ben Orhan.
I had a friend in Malatya prison. Orhan. He was from Istanbul.
Malatya cezaevinde Orhan adında bir arkadaşım vardı.
But then they sent Orhan to another prison.
Var ama, sonra Orhan'ı başka cezaevine sürdüler.
I'm looking for Orhan Kara's father.
Orhan Kara'nın babasını arıyorum.
I'm a friend of Orhan's from prison.
- Orhan'ın hapisane arkadaşıyım.
Orhan, this is my brother.
Orhan, bak abim.
As in Orhan's songs.
Orhan'ın şarkıları gibi.
- We welcome you, Serkan.
Ne haber Orhan? Hoş geldin Serkan.
Orhan got a very good offer.
Orhan'a gelen teklif çok iyiydi.
but it's hard for Orhan.
Orhan için kötü oldu biraz.
I think Orhan's coming.
Evet... A, Orhan geliyor galiba.
How will the mosque get done? Orhan Ghazi will be here soon.
Yaahu, nassı bitecek bu cami, Orhan Gazinün eli kulağundadur.
A Lodge is also God's house, Küþteri. Orhan's still busy campaigning!
Tekke de allahın evi, cami de, Küşteri, Orhan'ın seferi bitmez heman!
Çoban effendi. There lies Bursa, city of Orhan Ghazi.
Çoban efendü. işte sana Bursa şehri Orhangazi.
150 of my warriors are at the service of Orhan Ghazi son of Osman, and yourself.
Yüz ellü cengaver ilen Osman ogli Orhan Gazinün ve dahi sizün emrünüzdeyüz.
Orhan is on campaign.
Orhan gazada.
So even Orhan fell short, huh?
Bu yolları Orhan bile halledememiş ha?
With Orhan Ghazi's permission, you and your men shall all follow the rules of our Order.
Orhan Gazü artukun destur verürse adamlarun tekkemüz buyruğuna uyarlar Çoban.
The pinnacle was to be the crowning jewel of Orhan Mosque glory of Bursa, our paradise on earth. You snatched it from the tiger's claws, preserving it as an enduring symbol of Islam in these Lands of Rome.
Şehrü cennetümüz Bursa'nun mücevherü olacak Orhan camiinin aleminü uğru elinden kaplan pençesüyle söküp aldunuz ve
His Excellency Orhan Ghazi has conquered Kordyla and Daciviza.
Orhan Gazü efendümüz, Sivrükale'ylen Gebze'yü de zaptetmüştür.
The mosque is a gift for Orhan Ghazi.
Bizim Cami Orhan Gazü'ye armağandur.
And by the power vested in me as deputy acting on behalf of Orhan Gazi in Bursa, and with the agreement of Lady Holofira we hereby appoint Pervane Çandarlý Halil Bin Süllü superintendent of the finances and taxation of the khanate of Osman.
Ahi kardaşlarün arasuna kabul edüle... Hanumuz Orhan Gazü ecdadınun Bursa'da hamisi ve vekilü olarak, kendisünün desturuyla ve de Nilüfer Hatun'un iznüyle, Pervane Çandarlı Halil Bin Süllü'yü Osmanlu beyliğünün pul ve vergü işleründen sorumlu nazıru ettük.
If my Orhan Ghazi were here, he'd love them.
Göreydi Gazim Orhanum da pek severdü hemi kız.
The Sun of Bursa, the Morning Star, our Orhan Bey is returning from campaign!
Bursamızın güneşü, akşamumuzun yıldızı Orhan efendimiz seferden dönerler.
Hear ye, hear ye. Something's just popped up for our Orhan Bey.
Ahali Orhan beyimizin gene işi çikmuştur.
What are you saying? That Karagöz and Hacivat are to put on a show..... in the presence of Orhan Ghazi?
Karagöz ve Hacivat Orhan Gazü'nün huzurunda önünde oyun mu itsin istersün?
Orhan Ghazi himself has requested it.
istek Orhan Gazi'den gelmüştür.
Orhan Gazi liked him so much he gave him Uludað, that great mountain...
Orhan gazü onu sevdü diye na karşudaku ulu dağu virdi.
Orhan Khan has returned.
Orhan beyimiz seferden döner.
Pervane effendi, I heard you were the new jewel in Orhan Ghazi's crown.
Pervane efendü! Duydun ki Orhan beyin tacında vızıldar imüşsün!
You've no doubt come to thank Orhan Ghazi.
Orhan gaziye minnete geldin herhal
The other one belongs to Orhan Ghazi.
Diğerü Orhan Gazinindir.
Orhan Ghazi knows everything now.
Orhan Gazü herşeyi bilir artıkun.
Lord Orhan has come...
Orhan ağam gelmiş...
So, Orhan Bey...
Orhan Bey...
Perhaps Orhan Effendi intends to hand your city to that majestic Mongol Khan over there...
Halbuki Orhan Gazü Efendümüzün niyetü şehri şu heybetlü tatar hanuna virmektür...
But if you surrender to Orhan Ghazi a bit from the end is enough and your taxes are lowered.
Halbuki efendü, Orhan Gazü'ye teslüm edülür üse ucundan azıcuk alunacak. Vergüsü daha azdur.
Orhan Ghazi, may I tell you something.
Orhan Gazi...
Orhan commands, his subjects obey.
Orhan'un emrünü verir, biz kulları ederük.
Orhan Ghazi was going to give us a mountain.
Orhan Gazi dağ virecekidi.
What matters is your reputation, isn't that right, Orhan?
Önemli olan yani sizin ününüz. Değil mi, Orhan?
Get 5OO kilos each for Orhan and me.
Orhan'a da bana da 500 kilo hazırlayıver.
Orhan, off you go.
Orhan. Bir çıksana.
- Orhan Kara. I don't know him.
- Orhan Kara.
Orhan!
Orhan!
- Orhan.
Gelsin değil mi, baba?