Orsini traducir turco
239 traducción paralela
- Pasquale Orsini.
- Pasquale Orsini.
Orsini, hurry.
Orsini, çabuk.
You go. Orsini!
Acele et Orsini!
Orsini, go straight to Via Genova and talk to Superintendent Giusillo
Orsini, hemen Via Genova'ya git Baş komiser Giusillo ile görüş.
- Orsini, you can go
- Orsini, sen gidebilirsin.
And Orsini, who's got the car, has left.
Üstelik Orsini arabayı alıp gitti.
How is the Tournedos a la Orsini?
Orsini usulü biftek nasıl?
The Tournedos a la Orsini is not available.
Orsini usulü bifteğimiz kalmadı.
- Tino Orsini.
- Tino Orsini.
- Guido Orsini your father?
- Guido Orsini senin baban mı?
My old man is Guido Orsini.
Babam Guido Orsini.
The only act to do a triple - Ribble and Orsini.
Sadece üçlü yaparız... Ribble ve Orsini.
- Ribble and Orsini.
- Ribble ve Orsini.
It's the young Orsini all right.
Bu genç Orsini'nin işi tamamdır.
Let's drink to Ribble and Orsini, the first pure act in years.
Hadi Ribble ve Orsini şerefine içelim, yılın ilk gerçek gösterisine.
This boy, Orsini. Hm?
Şu çocuk, Orsini.
Is this how you spell Orsini?
Orsini bu şekilde mi yazılıyor?
Ribble and Orsini.
Ribble ve Orsini.
Or Orsini and Ribble.
Veya Orsini ve Ribble.
What's the secret of the triple, Mr. Orsini?
Üçlü yapmanın sırrı nedir, Bay Orsini?
Still Ribble and Orsini.
Hâlâ Ribble ve Orsini.
His name is Orsini.
- Adı Orsini.
Try, Orsini. Try again.
- Dene Orsini, tekrar dene.
The next day, I couldn't talk to Orsini.
Sonraki gün Orsini'yle konuşamadım.
Orsini is happy.
- Orsini mutlu.
Orsini!
- Orsini!
Where is Orsini?
- Orsini nerede?
Orsini had to fail so you could succeed.
- Senin başarabilmen için, Orsini'nin başaramaması lazım.
Orsini, let's get in shape.
Orsini, toparlanalım.
Will do. Orsini, get that?
Orsini, anladın mı?
Get me Orsini.
Bana Orsini'yi bağla.
Orsini, sir.
Orsini komutanım.
Orsini, have you checked the village on hill 507?
Orsini, 507. tepedeki köyü kontrol ettin mi?
Orsini!
Orsini!
- Orsini, did you hear that?
- Orsini, duydun mu?
Lieutenant Orsini I present you with the Military Cross of Valour with Silver Star.
Teğmen Orsini... gümüş yıldızlı kahramanlık nişanını gururla takdim ederim.
Buried alive, the Great Orsini!
Büyük Orsini, canlı gömülecek!
Yes, messieurs et mesdames... the Great Orsini... will be buried in this very grave, before your eyes.
Evet, Mösyöler ve Madamlar... Büyük Orsini... Gözlerinizin önüne, bu mezara gömülecektir.
The Great Orsini!
Büyük Orsini!
But you wanted to speak to Orsini.
Fakat, Orsini ile konuşmak istemiştiniz.
Only nightmares, like the death of Monsieur Orsini.
Sadece kabuslar, Mösyö Orsini'nin ölümü gibi.
A trick of shallow breathing... practiced by the fakirs of the Orient... taught to Marot by his onetime friend, Orsini.
Küçük bir solunum hortumu... Doğudaki Hint fakirleri tarafından uygulanıyor... Bir zamanlar arkadaşı Orsini, Marot'a öğretti.
The Great Orsini was a good teacher.
Büyük Orsini iyi bir öğretmendi.
Erik, Genevre, Orsini.
Erik, Genevre, Orsini.
Speak freely : Orsini is a trustworthy young man.
Orsini, güvenilir bir genç adam, merak etmeyin.
The Director of Opera, Count Orsini-Rosenberg.
Opera Direktörü, Kont Orsini-Rosenberg.
Kapellmeister Bonno, Count Orsini-Rosenberg and Salieri.
Kapellmeister Bonno, Kont Orsini-Rosenberg ve Salieri.
You as well, Orsini!
Sen de öylesin, Orsini!
This is forbidden language, Orsini!
Yasaklanmış bir dil bu, Orsini!
Muriel Orsini, you are a bitch!
Muriel Orsini, sen tam bir kaltaksın!
Be strong, Orsini.
- Güçlü ol Orsini.