Orton traducir turco
124 traducción paralela
You must stop worrying about me, Captain Orton.
Benim için endişelenmeyin, Kaptan Orton.
He hasn't, Captain Orton.
Buna hakkı yok, Kaptan Orton.
Goodbye, Captain Orton, and thank you for everything.
Güle güle, Kaptan Orton, ve her şey için teşekkürler.
Run down to the boat and ask Captain Orton to take our things off.
Gemiye koş ve Kaptan Orton'a eşyalarımızı indirmesini söyle.
- Sorry, Mrs Orton, that's the way it is.
- Üzgünüm Bayan Orton. Durum bu.
- How much did you give him?
Ona ne kadar ödediniz Bayan Orton?
It comes to us all, Mrs Orton.
Hepimiz gideceğiz Bayan Orton.
Mrs Orton will be choosing some flowers, with my compliments. And she'll need a car to take her home.
Bayan Orton benden armağan bir çiçek seçecek ve tabii ki onu eve götürecek bir arabaya ihtiyacı olacak.
He does, Mrs Orton, every day.
Koruyor Bayan Orton hem de her gün!
Mr. Orton?
Bay Orton?
- Isn't that Joe Orton?
- Şu Joe Orton değil mi?
"I'm Joe Orton's friend." As if it's a profession.
"Ben Joe Orton'un arkadaşıyım." Sanki bir meslekmiş gibi.
Was this the Orton house?
Burası Ortonlar'ın evi miydi?
- Was this the house that Orton...
Bana sorun. - Burası Orton'un...
No, Mrs. Orton, your son must go in for a scholarship to RADA.
Hayır, Bayan Orton, oğlunuz KADS'dan burs almak için uğraşmalı.
You've had some amateur experience, I gather, Mr. Orton.
Anladığım kadarıyla amatör deneyimleriniz olmuş, Bay Orton.
He's nothing in Leicester, Joe Orton.
O Leicester'da bir hiç, Joe Orton.
Mr. Orton...
Bay Orton...
Mr. Orton, that would be gorgeous.
Bay Orton, bu harika olur.
John Orton.
John Orton.
Look, "Joe Orton and guest."
Bak, "Joe Orton ve misafiri"
No, this is Mr. Orton's personal assistant.
Hayır, ben Bay Orton'un kişisel yardımcısıyım.
Mr. Orton, success means...
Bay Orton, başarı demek...
I'm sorry, Mr. Orton.
Üzgünüm, Bay Orton.
Hello, Mr. Orton.
Merhaba, Bay Orton.
Joe Orton from Uninsurable "We'll Insure Anybody" Insurance Company.
Ben, Sigortalanmaları İmkansız Herkesi Sigortalayan Sigorta Şirketinden Joe Orton.
It's the station administrator, Mr. Orton.
İstasyon yöneticisi Bay Orton'dan.
Go ahead.
Buyurun Bay Orton.
It was my understanding that Pel Orton is a more noble appellation than Orton.
Benim anlayışıma göre, "Pel Orton", yalın bir şekilde "Orton" dan daha soylu bir isimlendirmeydi.
- Mr. Orton?
- Bay Orton?
Orton, now!
Orton, şimdi!
Orton is not as calm as he looks.
Orton göründüğü kadar sakin değil.
Orton may be improvising.
Orton doğaçlama yapıyor olabilir.
I think I can distract Orton for a few seconds.
Sanırım Orton'u birkaç saniye için oyalayabilirim.
I don't think Orton's in a talking mood, Will.
Orton'un sohbet modunda olduğunu sanmıyorum Will.
Orton.
Orton.
Mr. Orton has dropped his shields.
Bay Orton'un, tam şimdi savunma kalkanlarını indirdiğine inanıyorum.
- Happy birthday, Mr. Van Orton...
- Mutlu yıllar, Bay Van Orton...
Mr. Van Orton...
Bay Van Orton...
Gift from Conrad Van Orton.
Conrad Van Orton'dan hediye.
When Mr. Van Orton boards his plane on the morrow he'll have every agreement and addendum in the complete closing package flawlessly revised.
Bay Van Orton, ertesi gün uçağına binince eklemelerle birlikte anlaşılanın tamamından oluşan son paketini kusursuzca yenilenmiş hâliyle alır.
- Nicholas Van Orton?
- Nicholas Van Orton mı?
No one has expressed an opinion as to how it will impact on pampered existence of Nicholas Van Orton.
Bunun, Nicholas van Orton'ın şımartılmış mevcudiyetine nasıl bir etkisi olacağı konusunda, kimse fikir yürütemiyor.
Stock markets rose both domestically and abroad today after the announcement of stronger than expected earnings by several high tech companies but dipped again reacting to report Nicholas Van Orton has sneezed.
Borsa, çeşitli yüksek teknoloji şirketlerinin beklenenin üzerindeki kazançlarının duyurulmasının ardından, hem yurtiçinde, hem yurtdışında yükseldi ama Nicholas van Orton'ın hapşırdığına dair ulaşan rapor sonucu yeniden dibe vurdu.
- Mr. Van Orton?
- Bay Van Orton?
Excuse me, has Conrad Van Orton left a message?
Affedersin, Conrad Van Orton bir mesaj filân bırakmadı mı?
- I'll check on it right away, Mr. Van Orton.
- Hemen kontrol edeyim, Bay Van Orton.
Mr. Van Orton is a valued customer.
Bay Van Orton, değerli bir müşterimizdir.
I'm terribly sorry, Mr. Van Orton.
Çok özür dilerim, Bay Van Orton.
Nicholas Van Orton.
Nicholas Van Orton.
Mr. Van Orton?
Bay Van Orton?