English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ O ] / Outdoorsman

Outdoorsman traducir turco

36 traducción paralela
Frasier isn't an outdoorsman.
Frasier doğa insanı değil. Öyle insanlarla takılmıyor.
To be the outdoorsman I was born to be.
Tabiatıma uygun şekilde bir açık hava adamı olmak.
A brilliant academic as well as a rugged outdoorsman,
Dışarıda çalışan sert biri olduğu kadar harika bir akademisyendi de.
Great outdoorsman.
Müthiş doğa adamı.
The outdoorsman type.
- Açık hava erkek tipi.
No.Just an outdoorsman.
Hayır. Sadece doğayla iç içe yaşayan bir adamım.
... and you like to be an outdoorsman.
... sokaklarda olmayı seviyorsun.
- Outdoorsman.
- Sokak adamı.
Outdoorsman.
Sokak adamı.
You a big outdoorsman?
Açık havayı çok seviyorsunuz demek?
I didn't realize you were such an outdoorsman, Carl.
Kamp yapmaktan hoşlandığını bilmiyordum Carl.
and last but not least, we have our ruggedly handsome outdoorsman, jack.
Ve son ama en son değil. Bir de yakışıklı güçlü ve gezgin jack var.
- See, Butch here is a rugged outdoorsman -
- Gördüğün gibi Butch sportmen biridir- -
Wouldn't you prefer to socialize with Tom, who is a sexually passive outdoorsman?
Tom ile sosyalleşmeyi tercih etmez misin cinsel açıdan pasif açık hava adamıyla?
But, no, I'm actually more of a kind of simple, just down to earth outdoorsman.
Ama hayır, o kadar da sıradan biri değilim sadece dışarıyı daha çok severim.
Yeah, I've always been a bit of an outdoorsman.
Ben her zaman doğa insanıydım.
I don't know how it happened- - the outdoorsman sired a homebody.
Nasıl oldu ben de bilmiyorum. Doğa bir şehir çocuğunu sahiplendi.
So maybe he wasn't really an outdoorsman at all.
Belki de dışarı fazla çıkan birisi değildi.
So he's an experienced outdoorsman?
Yani doğada kalma tecrübesi vardı?
He's an outdoorsman.
Doğa sever olabilir.
A super creepy outdoorsman.
Son derece acayip bir doğa sever.
Hey... you two fine outdoorsman want to set up the tent while I look for firewood?
Hey... Siz iki iyi doğa adamı çadırı kurmak isteyebilirsiniz... Ben ateş için odun ararken?
Also expert outdoorsman and avid hunter.
Doğa insanı, iyi bir avcı..
My father wasn't really the outdoorsman type.
Babam çok da açık hava adamı değildi.
Oh, he's not much of an outdoorsman.
O pek dışarıda takılan bir adam değildi.
Hmm. So not much of an outdoorsman, huh?
O kadar doğa insanı değiliz, değil mi?
Your father was an outdoorsman, a hunter...
Yetenekli. Size de öğretmiş.
That's the golden rule of the outdoorsman.
Doğada yaşayan insanların altın kuralıdır.
Ross was an avid outdoorsman, an Eagle Scout like his father, and displayed an early aptitude for math.
Ross hevesli bir outdoorsman oldu Babası gibi bir Eagle Scout, ve görüntülenen matematik için erken yetenek.
And not unusual for an outdoorsman to have one.
Dışarda vakit geçiren biri için alışılmadık bir şey değil.
Uh, according to them, he was an outdoorsman himself.
Dediklerine göre kendisi de avcıymış.
Quite the outdoorsman.
Tam bir doğa insanı.
Outdoorsman.
Gezgin adam.
St. Martin was really an outdoorsman.
St. Martin dışarıda vakit geçirmeyi çok seviyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]