Oxide traducir turco
301 traducción paralela
And that's an oxide of nitrogen that is very hazardous, and I'm glad I have it in a bell jar.
Bu çok zararlı bir azot oksit, Cam kavanozun içinde olduğu için seviniyorum.
Uranium oxide - 75 %
Uranyum oksit - % 75
Chlorium Oxide - 13 % Lead sulfide - 3 %
Klor oksit - % 13 Kurşun sülfür - % 3
Silicon dioxide - 2 % Calcium oxide - 3 %
Silikon dioksit - % 2 Kalsiyum oksit - % 3
Barium oxide - 2 % Iron oxide - 1 %
Baryum oksit - % 2 Demir oksit - % 1
Magnesium oxide - 1 / 990 % other extraneous elements 1 / 1000 %
Magnezyum oksit - % 1 / 990 diğer göz ardı edilenler 1 / 1000 %
I gave nitrous oxide at first to get him under.
Önce onu biraz gevşetmek için nitroz oksit verdim.
Black, nitrous oxide.
Siyah, nitroz oksit.
I began the nitrous oxide.
Nitroz oksitten başladım.
I didn't like the look of him, so I cut down the nitrous oxide and increased the oxygen.
Görünüşü hoşuma gitmediği için nitroz oksidi kestim ve oksijeni artırdım.
So I turned off the nitrous oxide altogether, put him on pure oxygen.
Bu yüzden nitroz oksidi tamamen kapadım ve saf oksijen verdim.
- Nitrous oxide. - Hmm.
Kahkaha gazı.
It may look golden it is probably cupric oxide.
Altın gibi görünüyor ama büyük ihtimalle bakır oksit.
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator... I propose to render the patient insensible.
Şimdi beyler hastayı hissizleştirmek için azot oksit içeren bu özel formasyonu, bu inhalatör vasıtasıyla hastaya vermek niyetindeyim.
With deuterium oxide. Yes, we know.
Ve döteryum oksit, evet biliyoruz.
A little oxide, General.
Küçük bir küf, Generalim.
'Cause the only time I saw anyone conk out... some jerk switched the nitrous oxide and the gas lines.
Bir kere daha böyle bir şey olmuştu ama o zaman sersemin teki nitro oksitle gaz bağlantılarının yerini değiştirmişti.
Beneath the granite and basaltic crust... is the mantle of iron magnesium... and possibly a sulfide and oxide shell, an outer core of molten nickel iron...
Granit ve bazalt tabakasının altında demir magnezyum çekirdeği ve sulfid ve oksit kabuğu vardır... Erimiş nikel demirin dış katmanı...
Both men heated the red oxide of mercury using a burning glass - the burning glass was fashionable just then - in a vessel in which they could see gas being produced and could collect it.
İkisi de kızıl cıva oksitini odaklı mercekle ısıtarak,... ki bu mercekler o dönemde oldukça popülerdi,... çıkan gazı toplayabildikleri bir araç kullandılar.
Take the mercuric oxide that has been made, heat it vigorously and expel the oxygen from it again.
Ortaya çıkan cıva oksidi alarak yüksek ısıda ısıtıp,... içindeki oksijeni yeniden ortaya çıkart.
Carbon monoxide and nitrogen oxide will be.30 parts per million.
Havada milyonda 0,3 oranında karbonmonoksit ve azotoksit bulunacak.
Our formula combines silica sand with lead oxide to make our glass more brilliant.
Formülümüz silis ile kurşun oksidi birleştiriyor ve böylece camımız daha parlak oluyor.
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide and Blistex is in the kit.
Siyah çoraplarının arasına yedek gözlük koydum burun damlan, çinko oksit ve Blistex ilk yardım çantasında.
"Nitrous oxide."
"Nitrous oxide."
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Sana kristal meth ya da nitröz oksit de bulabilirim.
Nitrous oxide on the left and oxygen.
Nitro oksit solda ve oksijen.
Nitrous oxide pressure :
Nitrus oksid basıncı :
This brown powder you see here... is mixed plutonium and uranium oxide.
Şu gördüğünüz kahverengi toz plutonyum ve uranyum oksidin karışımıdır.
Yeah. what we're doing is we're blending and mixing... the plutonium and uranium oxide into correct ratios.
Burada yaptığımız iş, plutonyum ve uranyum oksidi doğru oranlarda harmanlama ve karıştırma işlemidir.
When you file it down to a powder, add some ferric oxide, your rusted iron, mix it, tamp it down tight, you've turned an expensive bike into a torch.
Toz haline getirip üstüne biraz ferrik oksit yani paslanmış demir ekleyin daha sonra karıştırıp iyice sıkıştırdığınızda pahalı bir bisikleti bir kaynak makinesine çevirmiş oldunuz.
And I'll bet the boys at the lab will be able to tell you that white residue there is magnesium oxide.
Ve iddiaya girerim ki labaratuardaki elemanlar buradaki beyaz artık maddenin magnezyum oksit olduğunu doğrularlar.
Magnesium oxide. You mean that stuff they...
Magnezyum oksit yani şeydeki gibi?
It's cupric oxide.
- Sanırım Bakı Oksit.
You want some nitrous oxide?
Biraz Azot oksit alır mısın?
It is rust, since it's iron oxide.
Bu pas, demirin pası.
Hydrated chromic oxide.
Hidrate krom oksit.
Zinc oxide. Yeah.
Ama kumsala gittiğimizde bunu unutmamaya çalış.
- But he doesn't have nitrous oxide.
- Azot oksidi yok ama.
- Nitrogen oxide.
- Nitrojen oksit.
It's nitrous oxide.
Nitratlı oksit.
What are they on, nitrous oxide?
Ne düşünüyorlar?
Paraoxon hydrochloride, cyanocabalamin, cupric oxide.
Paraokson hidro-klorid, saynokabalmin, küprik-oksit.
I'm going to give you some nitrous oxide.
Nitrat oksit vereceğim şimdi.
They found a canister of nitrous oxide hooked to the air conditioning.
Havalandırmaya bağlanmış gülme gazı ( N2O ) yayan kutular buldular.
Cheryl, would you ready the nitrous oxide, please.
CheryI, güldürücü gazı hazırlar mısın?
High levels of ferric oxide... corroded iron particles.
Yüksek ferik oksit- - [br] küflü demir parçacıkları.
Nitrous Oxide boosters.
Nitrik gazı.
the nitrous oxide's leaking into the car!
Cezasını versin! Nitrik gaz arabadan içeri giriyor.
- Nitric oxide,
- Nitro oksijen,
Babies can respond to inhaled nitric oxide and it can improve their oxygenation.
Bebekler nitrik oksit solumaya tepki verebilirler... ... ve oksijen tüketimlerini arttırabilir bu.
The nitric oxide worked, so we moved him onto the respirator.
Nitratlı oksit işe yaradı. Onu respiratöre bağladık.