Partridge traducir turco
407 traducción paralela
- So you got yourself a partridge?
- Kendine bir keklik buldun mu?
Don't you like partridge?
Keklikleri sevmiyor musun?
Take it easy Mrs. Partridge. Let the doctor examine him.
Bırak da doktor bir muayene etsin.
George, welcome back. Hello, Mr. Partridge, how are you?
- George, hoş geldin.
"such as reveals in the woods the track of every partridge and fox " and squirrel and mole.
Ormanda ortaya çıkarken bir keklik ve onun izlerini takip eden tilkiyle köstebek...
Soup, appetizers, turkey steak, oysters, pheasant, partridge?
Çorba, iştah açıcılar, hindi biftek istiridye, sülün, keklik?
He is absent from the assembly having been ordered by Her Majesty the Queen... to survey the royal partridge preserves at Trianon.
Trianon'daki kraliyet ailesine ait korunmakla yükümlü arazilere yönelik denetim yapmak üzere... majesteleri kraliçe tarafından görevlendirildiği için, mecliste değiller.
Partridge preserves.
hmm, devlet arazileri.
- Do you know how to catch a partridge?
Karatavuğa nasıl yaklaşılır, bilir misin?
You understand, Mr. Partridge, I'm just an insurance man.
Anlarsınız bay Partridge, ben sadece bir sigortacıyım.
I'm a little muddled, Mr. Partridge.
Biraz kafam karıştı bay Partridge.
You know, Mr. Partridge... to me, that comes out murder.
Anlayacağınız bay Partridge bu bana cinayet gibi geldi.
We'll give you all the help we can, Mr. Partridge.
Elimizden gelen her türlü yardımı yapacağız bay Partridge.
Hello, Mr. Partridge.
- Merhaba bay Partridge.
Better answer it, Partridge.
İyisi mi cevap verin, Partridge.
But today, I got to thinking, "This is Christmas... " and I'll bet Mr. Partridge is getting sentimental. "
Ama bugün aklıma geliverdi, "Önümüz Noel ve eminim, bay Partridge duygusallaşıyordur."
Remember me, Mr. Partridge? Of course I do.
- Beni hatırladınız mı bay Partridge?
You killed your wife all right, Mr. Partridge.
Siz karınızı öldürdünüz, tamam mı Partridge.
Well, Partridge, big day?
Eh, Partridge, büyük gün?
Rub it in, Partridge.
Zevkini çıkar, Partridge.
By way of tidying up our story... I feel obliged to tell you that Mrs. Partridge... eventually received what is termed... "a decent burial."
Hikayemizi toparlamak adına bayan Partridge'in sonuçta hak ettiği "nezih cenaze törenini" aldığını söylemek ile yükümlüyüm.
Mr. and Mrs. Partridge. - How do you do?
Bay ve Bayan Partridge.
In the meantime, he talked Partridge into take me as an office boy.
Bay Partridge'in ofisinde odacılık işi ayarladı.
Marion Partridge has probably spread all over town!
- Marion tüm kasabaya yaymış.
The night you walked out, Marion Partridge called me.
Gittiğin akşam Marion Partridge aradı.
Mr. Partridge, I can testify about Lucas.
Lucas için ifade verebilirim. Onu döverken gördüm.
At partridge-hunt.
Keklik avına gideceğiz.
♪ And a partridge in a pear tree... 12 days of Christmas.
12 gün Noel. Noel'in bir günü bile yeterince çekilmez.
- Partridge.
- Partridge.
Mr Partridge, how can I make up for the suffering you've had on my account?
Bay Partridge, benim yüzümden uğradığınız zararı nasıl telafi edebilirim?
Meanwhile, faithful Partridge searched for anyone who could prove Tom's innocence of the charge against him.
Bu arada, kadirşinas Partridge Tom'un suçsuzluğunu kanıtlayacak birilerini aramakla meşguldü.
Only one hope was left now, poor Partridge thought
Zavallı Partridge'in tek umudu kalmıştı artık :
Well, if it isn't Mr Partridge!
Partridge!
Partridge, have my coach brought round at once!
Partridge, arabamın hemen getirilmesini istiyorum!
Do you know what Partridge in Haig House said to me?
Haig House'taki Partridge'in bana ne söylediğini biliyor musunuz?
I'm afraid sir horace won't Be catching the 10 : 15, lady partridge.
Korkarım Sör Horace 10 : 15'e yetişemeyecek Leydi Partridge.
Lady partridge I'm afraid you can cancel his seat reservation.
Leydi Partridge, korkarım onun koltuk rezervasyonunu iptal edebilirsiniz.
Not any more, lady partridge.
Artık imkansız Leydi Partridge.
Oh yes Mr Pepridge.
Evet, Mr. Partridge.
Mr. Partridge.
Bay Partridge.
Let's go to the bank, Mr. Partridge.
Bankaya gidelim Bay Partridge.
You sleep late, Mr. Partridge.
Uykudan geç kalkıyorsun Bay Partridge.
I'm going to take off your blindfold, Mr. Partridge... and then you get sitting up.
Göz bağını çıkaracağım Bay Partridge sen de koltuğa oturacaksın.
Mr. Partridge... do you see the man in that phone booth?
Bay Partridge şu telefon kulübesindeki adamı görüyor musun?
Start walkin', Mr. Partridge.
Yürümeye başla Bay Partridge.
My little partridge, my bengali, how glad I am to see you
Benim küçük kekliğim, Bengallim, seni gördüğüme ne kadar mutlu oldum.
Malcolm, Partridge, Silver, Young.
Malcolm, Partridge, Silver, Young.
Partridges bathe in the streams but the proudest partridge of them all, the beautiful Golfo, has not appeared.
Yüzdü güvercinler derelerde. Fakat en azametlisi güvercinlerin, güzel Golfo, görünmedi ortalıklarda.
Welcome beautiful partridge for whom my eyes languished.
İyi günler, Golfo.
You're just as plump as a little partridge.
- Yakışmış sana!
- What happened to the partridge!
Sana ne anlattı?