English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ P ] / Patiently

Patiently traducir turco

351 traducción paralela
Mr. Zhong, I can't endure patiently any further
Bay Zhong, artık buna dayanamıyorum. Bu mektubu ve şu çiçekleri görmek istiyorum.
We beg your hearing patiently.
Sabrınız tükenmesin dinlerken Tragedyamızı da bizi de
The same hands... that patiently thread needles and nurse babies.
Aynı tip eller sabırla iğneleri işleyen ve bebeklere bakan.
Bear patiently with me for a few minutes.
Birkaç dakika beni dinleyin.
If you continue the treatment calmly... orderly, and patiently, you'll be fine.
Tedaviyi sakince, düzenli olarak ve sabırla devam ettirirseniz iyileşeceksiniz.
To my director, who demanded always a little more than my talent could provide, but who taught me patiently and well,
Yeteneğimin elverdiğinden.. .. hep biraz daha fazlasını talep eden.. .. ama sabırla bana öğreten yönetmenime..
Waiting patiently for madame to get dressed to take her to the hotel.
Otele atmak için kadının giyinmesini sabırsızlıkla bekliyorsun.
I've been working patiently for 50 years!
Burada sabırla elli yıldır çalışıyorum!
Every time her mother goes to get water, she's patiently waiting at the end of village.
Annesi her zaman su almaya gider, o sabırla köyün yolunda beklerdi.
Otsu waits patiently.
Otsu sabırla bekliyor.
For 2000 centuries it has waited patiently here...
İki bin asır boyunca burada sabırla beklemiş.
The wife in that song waits so patiently.
O şarkıdaki eş o kadar sabırla bekler ki.
Remain here and patiently wait for our Great Lord to slay you, or slay him first and become the Lord of Spider's Web Castle.
Burada sabırla durup, Büyük Efendi'nin seni öldürmesini beklemek ya da onu öldürüp Örümcek Ağı Kalesi'nin Efendisi olmak.
And as you know. I ain't a great one for patiently waiting.
Ve şunu da bil ki, fazla sabırlı biri değilimdir.
- If we wait here quietly and patiently I believe that help will come.
Eğer burada sessiz ve sabırlı bir şekilde beklersek, inanıyorum ki yardım gelecektir.
He's patiently waiting for your personal apology.
Senin şahsen sunacağın özürü sabırla bekliyor.
My husband went to war when we had been married for only 20 days, and I waited for him patiently for 2 years,
Biz sadece 20 günlük evliyken, kocam savaşa gitti... ve ben şikayet etmeden, iki yıl boyunca
Wait patiently.
Sabırla bekle.
They just wait patiently for the soldier who'll come and take them away.
Kendilerini alıp götürecek askerlerin gelmesini sabırla bekliyorlar.
Viennese doctors leave metaphysical speculation to the Parisians and heed humbly and patiently the lessons of physiological experiment.
Viyanalı doktorlar doğaüstü yorumları Parislilere bırakıp, alçakgönüllülük ve sabırla fizyolojik tecrübelerden çıkartılan derslere önem vermektedir.
I sit here listening patiently, and all you do is spout nonsense.
Bende burada oturmuş senin zırvalıklarını dinliyorum.
Patiently, cautiously
Dikkatli bir şekilde seçerek yatırdığın
Blinded temporarily, she suffers the whims of her god patiently... until her will is submerged... and she learns to serve.
Geçici olarak kör edilir. Tanrısının kaprislerine sabırla katlanır. Ta ki iradesi yok olup hizmet etmeyi öğrenene dek.
We wait patiently, great Kabuna.
Sabırla bekliyoruz büyük Kabuna
We were patiently sucking the air from balloons, just to hear laugh of excitement from this little modest being.
Onun ufacık bir gülüşünü duyabilmek için balonlardaki havayı sabırla içimize çekiyorduk. Ta ki tamamen sönene kadar.
No, let them patiently wait for their deaths.
Tam kafalarından vurayım! Hayır! Onlar vebalı suyun içinde korku içinde ve yavaş yavaş ölecekler!
Like I patiently draw you day after day.
Seni her gün sabırla çizdiğim gibi.
Then we must very patiently persuade you.
Öyleyse sizi büyük bir sabırla ikna etmeliyiz.
So Frosty kept a silent vigil, waiting patiently all through the night until Santa would arrive.
Böylece Frosty bütün gece Noel Baba gelene dek sessizce nöbet tuttu.
I'll wait patiently.
Sabırla bekleyeceğim.
May I suggest that you wait here, patiently, safely?
Burada sabırlı ve güvenli şekilde beklemenizi önerebilir miyim?
He nursed you like a baby, patiently listening to that stuff about fringe.
Sana bebekler gibi baktı ve şu senin püskül meseleni sabırla dinledi.
Sir, throughout the three days of this hearing this court has patiently awaited your pleasure to hear what you have to say in answer to charges against you.
Efendim, üç gündür süren yargılama boyunca bu mahkeme sabırla size yönelen suçlamalara cevap vermeye tenezzül etmenizi bekledi.
I've waited patiently for this day.
Bu anın gelmesini sabırla bekledim.
we shall patiently bear the trials that fate imposes on us.
Kaderin bize yüklediği çileyi sabırla taşıyacağız.
Kindly tell the Commander to wait patiently for the good news The Commander knows that you'll keep your word and he has no other plan What's he got to worry about?
Lütfen kumandana söyleyin iyi haberleri sabırla beklesin kumandan sözünüzü tutacağınızı biliyor o nedenle sizi bekleyecektir peki neden endişe ediyor?
You submitted to it patiently and without complaint... in the certain knowledge that your sins would be forgiven... through the death on the cross of your Lord, Jesus Christ.
Sen bunlara isyan etmeden ve günahlarının bağışlanacağını bilerek itaatkar bir şekilde boyun eğdin lordumuzun, İsa'nın çarmıhındaki ölümden sonra bağışlanacağını.
- The trick, Fletcher, is that we're trying to overcome our limitations in order, patiently.
- İşin sırrı Fletcher, sınırlarımızı sırasıyla ve sabıra aşmaya çalışmaktır.
The two of us have patiently rebuilt...
İkimiz birlikte, sabırla yeniden -
Because she was of those souls that do not show any sign, but those it is necessary to question patiently... and you must know how to look on them.
Çünkü o varlığını belli etmeyen kimselerdendi, ama onu anlamak için sabırla sorgulamak gerekir.. ve ona nasıl bakacağınızı bilmeniz gerekir.
When medical supplies ran short, the untreated waited patiently for death.
Tıp gereçleri azaldığında, tedavi göremeyenler ölümü beklemeye başladılar.
We have patiently endured contempt for ages.
Asırlardır, sabırla bizi aşağılamalarına tahammül ettik.
I will wait patiently the right time.
Doğru zamanı sabırla bekleyeceğim.
As patiently as you can I am baffled.
- Mümkün olduğunca sabırlı bir şekilde.
Now we have to work patiently, methodically and precisely.
Artık sabırla, düzenli bir şekilde ve eksiksiz çalışmak zorundayız.
I will, most patiently.
Evet, hem de sabırla. Bağırmayacağım.
It was with no small rapture that Champollion entered the secret places of the temple and scanned the words that had waited patiently through half a million nights for a reader.
Tapınağın gizemli köşelerine girip bir okuyucu için yarım milyon gecedir sabırla beklemiş kelimeleri araştıran Champollion'un duyduğu sevinç küçümsenecek boyutta değildi.
His friends have grown up, moved on and died. And his younger brother has been patiently waiting for him all this time.
Arkadaşları yaşlandı ve öldüler... ve bu arada kardeşi tüm bu zamanı sabırla bekleyerek geçirdi.
The energy contained in these weapons genies of death patiently awaiting the rubbing of the lamps totals far more than 10,000 megatons.
... Bu silahlardaki enerji,... ölümün cinleri, kuzuların birbiriyle sürtüşmesini bekliyor... toplamda 10.000 megatondan fazla bir güçle
Poor Miss Gregg listened patiently as Heather rattled on, or at least she appeared to.
Zavallı bayan Gregg sabırla Heather'ı dinliyordu.
Wait patiently then!
Bekleyin bakalım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]