Peel traducir turco
1,254 traducción paralela
Do you think Mrs. Peel is dangerous, Father?
Sence Bayan Peel tehlikeli biri mi, Baba?
Mrs. Peel may be ill.
Bayan Peel hasta olabilir.
- Mrs. Peel is our only lead.
- O bizim tek ipucumuz.
You're a lady of hidden talents, Mrs. Peel.
Gizli yetenekleri olan bir hanımsınız, Bayan Peel.
That's why I ordered you a pair of boots, Mrs. Peel.
Bu yüzden size bir çift çizme ısmarladım, Bayan Peel.
Mrs. Peel's boots?
Ya Bayan Peel'in çizmeleri?
Peel.
Peel.
Emma Peel.
Emma Peel.
My dear Dr. Peel, look here.
Sevgili Dr. Peel, şuraya bakın.
Touch it, Dr. Peel.
Dokunun Dr. Peel.
Is that you, Mrs. Peel?
Siz misiniz Bayan Peel?
Manners, Mrs. Peel.
Kibar olun Bayan Peel.
I think that would depend entirely on the question, Mrs. Peel.
Sanırım bu, tamamen sorulan soruya bağlı Bayan Peel.
I say, you definitely are Mrs. Peel, aren't you?
Yani siz gerçekten de Bayan Peel'siniz, değil mi?
Mrs. Peel?
Bayan Peel?
So now you're saying there are two Mrs. Peels?
Demek iki tane Bayan Peel var, öyle mi?
But it's not Mrs. Peel.
Ama bu Bayan Peel değil.
I saw both Mrs. Peels, with my own eyes.
İki Bayan Peel'i de gözlerimle gördüm.
Well just my type, Mrs. Peel.
Şey... tam tipimsiniz Bayan Peel.
This Mrs. Peel, I'm warning you, don't let her get too close.
Seni uyarıyorum, şu Bayan Peel'i fazla yanına yaklaştırma.
I'll take care of Mrs. Peel.
Ben Bayan Peel'in icabına bakarım.
I thought you lived on the edge, Mrs. Peel.
Risk almayı sevdiğinizi sanıyordum Bayan Peel.
- And this must be Mrs. Peel.
- Bu da Bayan Peel olmalı.
Mrs. Peel, Alice.
Bayan Peel, Alice.
You are a Gemini, Mrs. Peel?
İkizler burcu musunuz Bayan Peel?
Where's Mrs. Peel?
Bayan Peel nerede?
I want Mrs. Peel.
Bayan Peel'i istiyorum.
Mrs. Peel is under arrest.
Bayan Peel tutuklandı.
Hello, Mrs. Peel.
Merhaba Bayan Peel.
After all, how do you know I'm the real Mrs. Peel?
Hem benim gerçek Bayan Peel olduğumu nereden biliyorsunuz?
How real do you feel, Mrs. Peel?
Kendinizi ne kadar gerçek hissediyorsunuz?
Do I walk like Mrs. Peel?
Bayan Peel gibi mi yürüyorum?
Talk like Mrs. Peel?
Öyle mi konuşuyorum?
I want you to release Mrs. Peel.
Bayan Peel'i bırakmanı istiyorum.
I have Mrs. Peel on board and heading back to base.
Bayan Peel yanımda... üsse geri dönüyoruz.
And the other Mrs. Peel?
Ya diğer Bayan Peel?
I needed proof that you were definitely Mrs. Peel.
Gerçek Bayan Peel olduğunuza dair... kesin kanıt bulmam gerekiyordu.
Mrs. Peel, you're needed.
Bayan Peel, size ihtiyaç var.
Here Mrs. Peel.
Bu taraftan... Bayan Peel.
Pity about Steed and Mrs. Peel.
Steed'le Bayan Peel'e üzülüyorum.
Thank you, Mrs. Peel.
Ben teşekkür ederim Bayan Peel.
You peel him right off it and he'll live.
Yapışkan kağıtlar zararsızdır.
SLICE ME AND PEEL ME?
Dilimleyecek misin yoksa soyacak mısın?
We gotta peel off!
- Olumsuz!
Peel away.
Uzaklaşın.
We'd come up and have a Yak come head on with you right nose to nose and at the last minute would peel off. Or come up behind you so you couldn't see him and then come up over the wing.
Yak marka bir uçak karşımıza çıkabilirdi tam burun burunayken son saniyede manevra yaparak sıyrılırlardı Veya biri arkamıza geçerdi onu göremezdik sonra birden kanadımızın üstünde belirirdi.
- Peel rubber, Hughie!
- Gazla, Hughie!
I gotta go peel my face.
Bunu yapmamak kabalıktır. Gidip yüzümü soymalıyım.
We had arguments that could peel paint off the wall.
Ettiğimiz kavgalar yüzünden duvarlardaki sıvalar döküldü.
You should try this marvellous new facial peel. It's like getting ten years back.
Bu yüz maskesini sen de dene İnsanı 10 yaş gençleştiriyor.
that will simply peel the enamel from your teeth.
"Ne romantik, değil mi" diye şarkı söylemeye başlarsa minelerin dişlerini bırakıp kaçar.