Percent traducir turco
7,309 traducción paralela
That stuff's 90 percent bullshit, anyways.
Zaten bu gibi şeylerin % 90'ı zırvalık.
30 percent bass, 27 percent tenor, 24 percent alto and 19 percent soprano.
yüzde 30 bass, yüzde 27 tenor, yüzde 25 alto ve yüzde 19 soprano.
We found that the Martian air was less than one percent as dense as ours, and made mostly of carbon dioxide.
Carl Sagan : "Mars'taki havanın bizdekinin yüzde birinden bile daha az yoğun olduğunu ve çoğunlukla karbon dioksitten oluştuğunu bulduk."
Our Milky Way Galaxy, a few hundred billion stars, plus the clouds of gas and dust, the stuff of once and future stars- - and about a hundred billion other galaxies- - all of that, including those uncounted billions of trillions of planets, moons, and comets- - amounts to only five percent of what is actually there.
Birkaç yüz milyar yıldızdan ve geçmişteki ve gelecekteki yıldızların maddesi olan gaz ve toz bulutlarından oluşan Samanyolu Galaksimiz ve bunlara eklenen yaklaşık yüz milyar başka galaksi ; sayısız milyarlarca ve trilyonlarca gezegen, uydu ve kuyrukluyıldız da dahil, tüm bunlar gerçekte var olanın yalnızca yüzde beşine tekabül ediyor.
You and 90 percent of everyone else here.
Sen ve buradakilerin % 90'ı.
Baxter Box Company is up 20 percent this year.
Baxter Koli Ürünleri'nin kar payı yüzde 20 arttı.
Yakonomo Corporation will retain controlling interest, of course but you will own 49 percent of the company.
Yokonomo Şirketi çoğunluk hisseyi elinde tutacak tabii ki ama siz şirketin % 49'una sahip olacaksınız.
Do you know what 49 percent of a 3-and-a-half-billion - dollar-a-year company is?
Yıllık üç buçuk milyar dolar kazanan şirketin % 49'u ne yapar biliyor musun?
-... and I'm against that 100 percent.
Tamam, Holly?
- Hundred percent.
- Yüzde yüz.
♪ Elementary 2x16 ♪ The One Percent Solution Original Air Date on February 27, 2014
♪ Elementary 2x16 ♪ Tam Bir Çözüm
Lentils. They give us three percent of the purchase price. We say we'll take it off the market.
Satış fiyatının % 3'ünü verirler, biz de evi piyasadan çekeceğimizi söyleriz.
I mean, I know their names. I'm just not 100 percent yet on which one is which.
Adlarını biliyorum ama henüz hangisinin hangisi olduğunu tam bilmiyorum.
You're gonna charge for rent, I'm gonna charge for whores, 20 percent.
Sen kira alıyorsan ben de orospular için para alıyorum.
0.3 percent of patients are injured while in hospital.
Hastaların yüzde 0,3 olan Hastanede ise yaralandı.
Not only did you sign an anti-compete clause but 49 percent of every scrap of genius that comes out of your little noggin belongs to me.
Olay sadece rekabet-etmeme maddesi değil. Ayrıca senin o küçük kafandan çıkan her dahilik kırıntısının yüzde kırk dokuzu da bana ait.
Infinity percent.
Yüzde sonsuz.
Mrs. Queen's problem with my proposals is that they will be paid for by the 1 percent.
Bayan Queen'in sorunu teklifimin % 1'lik kesim tarafından ödenecek olması.
We can claim with 99.9 percent certainty that this DNA comes from Mr. grant.
% 99.9 bu DNA'nın Bay Grant'e ait olduğunu iddia ediyoruz.
Stats say crime with a cyber-bend is up 28 percent this year.
İstatistiklere göre siber saldırılar bu yıl yüzde 28 artmış.
It's Flash, 100 percent.
- Yüzde 100 Flash.
That type of cancer has a 60 percent chance of recurring so...
O tür bir kanserin yüzde altmış nüksetme ihtimali var.
I remember it missing 5-10 percent.
Yüzde 5-10 oranında kayıp olduğunu hatırlıyorum.
Well the only reason I know is because we own 5 percent of the company so they had to tell us about the deal.
Ben biliyorum çünkü şirketin yüzde beş hissesi bize ait. O yüzden bize anlaşmadan bahsetmeleri gerekiyordu.
So, as you can see, our quarterly output is up one and a half percent.
Gördüğünüz gibi, üç aylık üretim grafiğimiz % 1,5 artış göstermiş.
3.8 grams, as well as 20 percent of her vitamin A requirements.
3,8 gram, ayrıca ihtiyacı olan A vitamininin de yüzde 20'si.
It's that one percent doctrine.
Yüzde birlik prensip.
- One percent.
- Yüzde bir.
If you're even one percent vulnerable, you're vulnerable.
Yüzde bir bile savunmasız isen, savunmasızsındır.
Hold-backs are subject to a 10 percent fee to cover the cost of the service call.
Geri alma işlemi eşyanın değerinin % 10'u kadardır.
Eight percent of the company, fully diluted, four-year vesting, cliff at one year for each of us.
Şirketin yüzde sekizi masraflar hariç, dört yıllık sözleşme her birimize yıllık hak edişimiz üzerinden sigorta.
- Eight percent.
- Yüzde sekiz.
A thousand machines out of a hundred thousand, one percent?
- Yüz bin makinenin bin tanesi, yüzde bir.
First of all, 80 percent of your life debt and that of your child will be waived.
Öncelikle sizin ve çocuğunuzun yaşam borcunun yüzde sekseni silinecek.
Non-violent offenders rotate out after 10 to 20 percent time served.
Saldırgan olmayan suçlular cezalarının yüzde 10-20'sini doldurunca salınıyor.
It's ten percent.
- % 10 indirim olacak.
To give 110 percent, to ask what I can do for my army, not what my army can do for me.
Ordumuz için, ordumuzun bana verdiklerini geri ödemek amacıyla daha fazlasını yapmak istiyorum.
Guys, we're saying goodbye to an officer who gave 110 percent.
Arkadaşlar, elinden gelenden çok daha fazlasını yapan bir subayımızı bugün burada yolcu ediyoruz.
I mean, only, what, five percent of the population has that.
Nüfusun sadece % 5'i böyledir.
And believe it or not, the world only uses this top four percent.
İster inanın, ister inanmayın. Dünya sadece bu % 4lük kısmı kullanıyor.
50 percent?
Yüzde elli?
90 percent?
Yüzde doksan?
I drive her 99.9 percent of the time.
Yüzde 99.9.
Bail is set at $ 1.3 million, To be posted at a hundred percent.
Kefalet 1.3 milyon olarak ayarlandı, % 100'ü ödenecek.
I've got a signal. 70 percent.
% 70 oranında bir sinyal yakaladım.
We're seeing a reaction in less than six percent of our beta testers.
Beta deneklerinde yüzde altıdan çok daha az bir reaksiyonla karşılaşıyoruz.
Six percent.
Yüzde altı.
You better be a hundred percent sure before you make any accusations.
Bir suçlamada bulunmadan önce yüzde 100 emin olsan iyi olur.
I noticed your stock portfolio, up 20 percent over last year.
- Hisse senedi portföyünüz geçtiğimiz sene % 20 artmış.
Your portfolio is up 20 percent due to trades you've made in the last two weeks.
Portföyünüz son 2 haftada yaptığınız ticaret sonucu % 20 artmış.
With crime rates in the city on the rise, kidnapping for ransom is up ten percent just this year alone.
- Şehirdeki suç oranları yükselişte.