Perrotti traducir turco
36 traducción paralela
Perrotti still puts them in.
Perrotti hala koyuyor.
Perrotti works here despite the new laws?
Yeni kanunlara rağmen, Perrotti burada çalışıyor mu?
This is my client, Eli Gold, and this is Josh Perrotti.
Bu benim müvekkilim Eli Gold, bu da Josh Perrotti.
Mr. Perrotti, that...
Bay Perrotti,...
I'll beat you, Mr. Perrotti.
Sizi yeneceğim Bay Perrotti.
I think you're gonna have to exclude that previous wiretap, Mr. Perrotti.
Sanırım bir önceki telefon dinlemesini de hesaba katmayacaksınız, Bay Perrotti.
Your wiretap has been thrown out, Mr. Perrotti.
Telefon kaydınız geçersiz sayıldı, Bay Perrotti.
Not according to a conversation overheard at Parrillan between a certain unnamed source and AUSA Josh Perrotti. "
"Kesin olan isimsiz bir kaynak ile Savcı Yardımcısı arasında Parrillan'da geçen bir görüşmeye göre değil."
I'm Mr. Joshua Perrotti's personal assistant, and he came in here yesterday for lunch.
Ben Joshua Perrotti'nin özel asistanıyım,... kendisi dün yemek için buradaydı.
Perrotti, Perrotti.
Perrotti, Perrotti.
ELSBETH : He's playing keep-away. PERROTTI :
- Uzak durma rolü yapıyor.
Mr. Perrotti, this is not justice by ambush.
Bay Perrotti, adalet, pusu kurmayla kazanılamaz.
Ah, ah, ah. Mr. Perrotti, do you have any reason for this charge?
Bay Perrotti, bu suçlama için gerekçeniz var mı?
PERROTTI : Did you fear he might hurt you?
Size zarar vermesinden korktunuz mu?
PERROTTI : Your Honor, the point is clear.
- Sayın Yargıç, mesele açık.
PERROTTI : No. ( clears throat )
Olmaz.
Mr. Perrotti is a Department of Justice lawyer... who wants to use this defamation suit to fuel his prosecution of our client.
Bay Perrotti Adalet Bakanlığında çalışan bir avukat. Bu davayı müvekkilimizin kovuşturmasını doldurmak için kullanmak istiyen birisi.
PERROTTI : Wait a minute, just the opposite.
Bir dakika, tam tersi.
Mr. Perrotti...
- Bay Perrotti.
AUSA Perrotti.
- Savcı Yardımcısı Perrotti.
Now, the prosecution, in the form of the formidable Mr. Perrotti... he has suggested that this was an attempt to stack the deck in favor of Mr. Florrick at this poll.
Şimdi, iddia makamı, zorlu formda olan Bay Perrotti bunun kamuoyu yoklamasında Bay Florrick lehine yapılan bir hile girişimi olduğunu iddia ediyor.
Josh Perrotti... also has presented a witness.
Josh Perrotti kendisi de bir tanığı temsil ediyor.
Yes, Mr. Perrotti, we are prone to dismiss this suit.
Evet, Bay Perrotti, bu davayı reddetmek niyetindeyiz.
- For everything. - PERROTTI : Was anything of a political nature discussed?
- Hiç siyasi bir mesele konuşuldu mu?
Yes... you said this, during Mr. Perrotti's questioning.
Evet, Bay Perrotti'nin sorgulamasında bunu siz söylediniz.
Which I'm afraid, Mr. Perrotti, leaves you with only Frank Landau's testimony, and that is not enough to bring to the jury.
Korkarım Bay Perrotti, bu durumda size sadece Frank Landau'nun ifadesi kalıyor,... ama bu da jüri için yeterli olmayacak.
I know Mr. Perrotti is highly competitive and aggressive and wants to assert himself, but you were about to dismiss.
Bay Perrotti'nin oldukça rekabetçi ve agresif olduğunu biliyorum,... kendini kanıtlamak istediğini de ama reddedilmek üzeresiniz.
The defamatory comments that Frank Landau made about my client... they were made to AUSA Perrotti.
Bu iftira davası, Frank Landau'nun müvekkilime attığı iftiranın Savcı Yardımcısı Perrotti'ye yapıldığı yorumunda bulunur.
Which is not my problem, Mr. Perrotti.
Ki bu benim sorunum değil, Bay Perrotti.
Mr. Perrotti, come get a view from the front.
Bay Perrotti, gelin de kendinizi bir gösterin. Açıkça söylüyorum.
ELSBETH : But isn't it true, Mr. Perrotti...?
Bu doğru değil mi Bay Perrotti?
But isn't it true, Mr. Perrotti, that you failed to objectively prove this vote-purchasing charge in federal court?
Bay Perrotti, federal mahkemede bu oy satın alma işini tarafsızca kanıtlamaya çalışırken başarısız olduğunuz doğru değil mi?
PERROTTI :
Doğrudur.
Mr. Perrotti.
Bay Perrotti. Josh?
So, Mr. Perrotti, are you going to continue to play musical co-conspirators, or are we done here?
Bay Perrotti, hâlâ müzikal işbirlikçi oyununu sergilemeye devam edecek misiniz,... yoksa artık işimiz bitti mi?
We call Josh Perrotti.
- Josh Perrotti'yi çağırıyoruz.