Pictionary traducir turco
79 traducción paralela
Anyway, theywere all talking about how hard it is... for my folks to get along with your folks... so Leonard suggested we get them all together... and next thing you know, Larry and Edward are playing Hacky Sack in the driveway... and your mom insists we stay for dinner and Pictionary.
Her heyse, bizimkiler uzun zamandır sizinkilerle takılmadıklarını söylediler. Leonard da hep birlikte olmamızı önerdi. Bundan sonra Larry ve Edward garajın önünde futbag * oynuyorlardı.
There's never Hacky Sack. There's never Pictionary.
Ama hiç futbag ya da Çiziktirmece oynamadılar.
It's pornographic Pictionary time.
Pornografik resim çizme oyunu oynuyacağız.
When we played Pictionary last week. she laughed so hard at my drawings. - I cried on the way home.
Geçen hafta Pictionary'de bana öyle gülmesi beni ağlattı.
I know, how about Pictionary?
Biliyorum.
- We played Pictionary with them!
- Onlarla Pictionary dahi oynamıştık!
They're kicking my ass in Pictionary.
Pictionary'de beni yeniyorlar.
That's from Pictionary.
"Resimleme" oyunundan.
That's from Pictionary.
"Çiziktir" oyunundan.
Uh, the night we played Pictionary with Garry Shandling's parents?
Garry Shandling'in anne babasıyla oyun oynadığımız akşam mı?
I hope it's as fun as Pictionary was last week.
Umarım geçen haftaki Pictionary kadar eğlenceli olur!
We weren't playing Pictionary.
Baba, Pictionary oynamadık.
I'm just sayin', if they bring out the Bible Pictionary--gone.
Bak, sadece şunu söylüyorum, İncil Pictionary oyununu çıkartırlarsa giderim.
Hitler, yeah, we played Pictionary with him.
Hitler, evet, onunla çizmece oynadık.
Candy Land, I Never, Pictionary.
Şeker Diyarı, Ben Hiç, Çiz Bakalım.
Yeah, till the 12th of never'cause we wouldn't play tennis or golf or bridge or any game that could be played in a foursome - - except hangman and sometimes pictionary.
Evet, Çıkmaz Ayın 12'sine. Çünkü biz tenis, golf ve briç oynamayız. Ya da dört kişi oynanan herhangi başka bir oyun.
What has gotten into you?
Bazen de Pictionary. Sena ne oldu?
Yeah, and if she's such a great "artist," Why does she suck at pictionary?
Evet, ve eğer bu kadar iyi bir "artist" se, neden resimde bu kadar kötü?
Who wants to play Pictionary, huh?
Kim Pictionary oynamak ister?
YOU DIDN'T HEAR US CRYING WHEN YOU KICKED OUR ASS AT PICTIONARY.
Pictionary oynarken canımıza okuduğunuzda biz ağlamadık ama.
Not that I don't wanna play Pictionary by candlelight and raid Taylor's apocalypse kit.
Mum ışığında "Pictionary" oynamak veya.. ... Taylor'ın kıyamet çantasını yağmalamak istemediğimden değil ama bence senin evine gitmeliyiz.
Would you ask Picasso to play Pictionary?
Picasso'dan "Pictionary" oynamasını isteyebilir misin?
A few beers after work or when we played pictionary.
İşten çıktığında yada kart oynarken... bir iki bira sadece.
The beach, Pictionary, sweet tea, iPods, slow dances, Cary Grant.
Sahil, kelime oyunu, buzlu çay, iPod, yavaş danslar, Cary Grant.
You know, we'll probably play some Pictionary or something like that, you know? Gosh.
Muhtemelen biraz hayvan bitki oynarız ya da onun gibi şeyler.
Pictionary!
Pictionary!
We can't spend every night playing Pictionary.
Her gece Pictionary oynayamayız.
Beat your ass at Pictionary.
Pictionary'de canını okurum ama.
I got Pictionary.
Pictionary de var.
There's a pictionary tournament in the student lounge.
Orda kelime oynu yarışması var.
This isn't gonna stop until pictionary Bans the word "windmill."
"Yeldeğirmeni" sözcüğü kaldırılana kadar bu kavgalar bitmez.
This is way better than pictionary.
- Bu Pictionary'den * çok daha zevkli. - Başlayın.
Pictionary!
- Tekila! Pictionary!
Ever play Tequila Pictionary?
Hiç tekila ile pictionary oynamış mıydın?
Sarah, crack open the Pictionary.
Sarah, Pictionary'i aç. Herkese Mutlu NoelMark'lar!
- Pictionary?
Resim oyunu mu?
- You want to play Pictionary or something?
Resim oyunu falan mi oynamak istiyorsun? Pekala.
But now that we're embarking on life's most rewarding journey and... and because I love you and because... I can't imagine going through life without the world's most misleading pictionary artist... Uh, I wanted to ask...
Hayatın en önemli adımını attığımız için seni sevdiğim için ve hayatımı dünyanın en yanıltıcı tahmin çizeri olmadan geçirmeyi düşünemediğim için sana bir şey sormak istiyorum.
I bought us pictionary!
Kızma birader aldım!
- We're playing Pictionary.
- Pictionary oynuyoruz.
Yeah. It's the Lockwood diaries, pictionary style.
Evet, resimli Lockwood Günlükleri.
Ooh, another exciting night of Pictionary?
Oh, yine heyecan verici bir kelime tahmin oyunu gecesi mi?
Pictionary, Charades, some fuckin'Boggle...
Kelime tahmini, kelime oyunu, biraz daha lanet kelime oyunu -
- Wednesday, Pictionary.
Çarşambaları, Pictionary oynuyorlardı.
Your dad is making me play pictionary.
Baban bana Pictionary oynatıyor.
I suck at pictionary.
Ben Pictionary'de berbatım.
Brought along some Pictionary.
Gelirken Pictionary oyununu getirdim.
How about Pictionary after lunch?
Yemekten sonra Pictionary oynayalım mı?
We're not playing bleeding Pictionary.
Lanet olasıca Pictionary oynamayacağız.
We'll order Armenian and play pictionary.
Lahmacun ısmarlar, pictionary oynarız.
- Pictionary of penis.
- Aletimin fotoğrafını.