Pleasant dreams traducir turco
95 traducción paralela
Good night all, and pleasant dreams.
Herkese iyi geceler ve tatlı rüyalar.
Ah, pleasant dreams yourself.
Hah, sana tatlı rüyalar.
Pleasant dreams.
Tatlı rüyalar.
Well, pleasant dreams.
Tatlı rüyalar.
Pleasant dreams, my friend.
Tatlı rüyalar arkadaşım.
Pleasant dreams.
- İyi geceler. Tatlı rüyalar.
Pleasant dreams, my misguided friends.
Tatlı rüyalar, benim yanlış yoldaki dostlarım.
Pleasant dreams!
Mutlu rüyalar!
Pleasant dreams, Mr Hammer.
Tatlı rüyalar bay Hammer.
Pleasant dreams.
Renkli rüyalar.
Well, pleasant dreams.
O zaman tatlı rüyalar.
And pleasant dreams.
Ve güzel rüyalar.
Pleasant dreams.
Tatlı rûyalar.
And my wish for a night of pleasant dreams.
Ve bir gecelik güzel rüyalar görme dileğim.
- Pleasant dreams.
- Tatlı rüyalar.
Pleasant dreams.
Güzel rüyalar görmenizi dilerim.
Pleasant dreams, General?
Rüyalarla aran nasıl, General?
Good night, monsieur, and pleasant dreams in number nine.
Umarım burada güzel rüyalar görürsünüz.
Bien, Mr. Ratchett. May you now have pleasant dreams.
Umarım artık güzel rüyalar görürsünüz Bay Ratchett.
Bien, Mr. Ratchett. May you now have pleasant dreams.
Pekala Bay Ratchett, umarım artık güzel uyursunuz.
Pleasant dreams.
Mutlu rüyalar.
Sleep tight, and pleasant dreams.
İyi uykular ve tatlı rüyalar.
Until next time, this is your host wishing you pleasant dreams.
Gelecek zamana dek, anlatıcınızdan size mutlu rüyalar.
Pleasant dreams, you two.
- İkinize de tatlı rüyalar. - Haydi anne lütfen!
Aren't you going to say "pleasant dreams," doc?
Tatlı rüyalar demeyecek misin doktor?
Pleasant dreams until the dawn
Sabaha kadar hoş rüyalar.
- Pleasant dreams, sir.
- İyi rüyalar efendim.
Pleasant dreams, Mr. Jones.
Tatlı rüyalar Bay Jones.
Normally, I would wish you pleasant dreams.
Normalde, Sizin tatlı rüyalar görmenizi arzu ederim.
Pleasant dreams.
Daha çok yolum var Hoş Rüyalar görebilmek için.
did you have pleasant dreams?
- Güzel rüyalar gördünüz mü?
And pleasant dreams to you, Princess.
Sana güzel rüyalar, Prenses.
Pleasant dreams, sweeting.
Tatlı rüyalar.
Shh, shh. Pleasant dreams.
Tatlı rüyalar.
Pleasant dreams. There. And there.
Tatlı rüyalar.
Pleasant dreams, Ms. Lane.
Tatlı rüyalar Bayan Lane.
Pleasant dreams?
- Tatlı rüyalar mı?
Yes, pleasant dreams and have a happy tomorrow, milady.
Tatlı rüyalar ve mutlu bir sabah dilerim hanımefendi.
- Because I'll give you pleasant dreams.
Çünkü sana harika hayaller veriyorum.
I've had such pleasant dreams,
Muhteşem rüyalar görüyorum.
Pleasant dreams, doctor.
tatlı rüyalar, Doktor.
Like, pleasant dreams, Scoob.
Tatlı rüyalar, Scoob.
Pleasant dreams, Al.
Tatlı rüyalar, Al.
Night, night, boys. Pleasant dreams.
Tatlı rüyalar.
Pleasant dreams, hammers.
Tatlı rüyalar.
Pleasant dreams.
Üzgünüm. Tatlı rüyalar.
Pleasant dreams, Jack Carter.
Tatlı rüyalar, Jack Carter.
"Pleasant dreams."
"Tatlı rüyalar."
Pleasant dreams.
Tatlı rüyalar!
Pleasant dreams, kiddies.
Tatlı rüyalar, veletler.
Pleasant dreams.
Sana mutlu rüyalar.
dreams 154
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please 113895
please wait 223
please stop 847
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't leave 64
please don't hurt me 189
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16
please don't touch me 30
please be careful 172
please don't leave 64
please don't hurt me 189
please don't worry 50
please don't be mad at me 43
please don't cry 105
please don't hate me 28
please don't leave me alone 16