Please don't make me do this traducir turco
106 traducción paralela
- Please don't make me do this.
- Lütfen bana bunu yaptirma.
Please don't make me do this.
Lütfen yaptırma bana bunu.
Please don't make me do this.
Lütfen bunu yaptırma.
I beg of you to please don't make me do this.
Lütfen size yalvarıyorum bana bunu yaptırmayın.
Dad, please don't make me do this.
- Baba, bana bunu yaptırma lütfen.
Please, don't make me do this.
Lütfen, bana bunu yaptırmayın.
- Uncle Willy, Please don't make me do this.
Lütfen beni bunu yapmak zorunda bırakma.
Please don't make me do this.
Lütfen, bana bunu yaptırmayın.
- Please don't make me do this.
Lütfen bunu bana yaptırmayın.
Jack, please, don't make me do this.
Jack, beni buna zorlama. Silahını bırak.
Please, Quinn, don't make me do this alone.
Yaptırma.
Please don't make me do this.
Lütfen bana bunu yaptırma.
Pacey, please don't make me do this.
Pacey, lütfen bana bunu yaptırma.
Please, Dad, don't make me do this right now.
Lütfen baba, şu an konuşmak istemiyorum.
Please don't make me have to do this.
Bunu bana yaptırma.
Please, David, don't make me do this.
Lütfen David. Beni buna zorlama.
Please... don't make me do this.
Lütfen. Bunu bana yaptırma dostum.
- Please don't make me do this.
- Lütfen bana bunu yaptırma.
Please... don't make me do this.
Lütfen. Bunu bana yaptırmayın.
Don't make me do this by myself, please.
Bunu yalnız yapmama izin verme lütfen.
- But please don't make me do this.
- Bana bunu yaptırma.
Mom, please, if you want to do this, it's your decision, but don't make me face my friends while you do it.
Anne... Anne, lütfen, bunu yapmak istiyorsan, karar senin, ama bunu yaparken beni arkadaşlarımla karşı karşıya getirme.
Please, don't make me do this.
Lütfen, bunu bana yaptırma.
- Please Mike, don't make me do this.
- Lütfen Mike, bunu bana yaptırma.
Don't make me do this please.
Bunu yapmak zorunda bırakma, lütfen.
Please don't make me do this.
Lütfen bunu bana yaptırma.
Please don't make me do this.
- Lütfen, beni bunu yapmaya zorlama!
Please, don't make me do this.
Ne olur, bunu bana yaptırtma.
Please don't make me do this!
Yalvarırım bunu bana yaptırmayın!
Gabby, please don't make me do this.
Gaby, lütfen bana bunu yaptırma.
Oh, Lauren, please don't make me do this.
Oh, Lauren, lütfen bunu bana yapma.
Come on. Please don't make me do this.
- Lütfen bana bunu yaptırma.
Captain, please don't make me do this.
Komiserim, lütfen bana bunu yaptırtmayın.
Please don't make me do this.
- Lütfen bana bunu yaptırmayın.
Kenny, I will break up with her if you want because that is how much you mean to me but please don't make me do this, okay?
Kenny... Sen öyle istiyorsan ondan ayrılırım çünkü benim için çok önemlisin ama lütfen, beni bunu yapmaya zorlama, olur mu?
Don't make me do this, please.
Bana bunu yaptırma lütfen.
Please don't make me do this.
Lütfen beni bunu yapmaya zorlama.
Get the advance or you can kiss it good bye. Please. - Don't make me have to do this.
Bence vedalaş.. bana bunu yaptırma
Oh, God, Debs, please don't make me do this.
Debs, beni mecbur etme ne olur.
Oh please don't make me do this! It's an order.
Pekala, tamam.
Please don't make me do this.
Lütfen bana bunu yapma.
Please, Mr. Sykes, don't make me do this.
Lütfen Bay Sykes, bana bunu yaptırmayın.
Molly, please don't make me do this.
Molly, lütfen bana bunu yapma.
- Please, don't make me do this!
- Lütfen, bana bunu yaptırma!
Please don't make me do this.
Lütfen, bana bunu yaptırma.
please, spencer, don't make me do this alone.
Lütfen, Spencer, bunu bana yalnız yaptırma.
- Please don't make me do this.
- Lütfen yapma- -
Please don't make me do this.
Lütfen beni buna zorlama.
Please don't make me do this.
- Lütfen bana bunu yaptırma.
Ronald, please, don't make me do this!
Ronald, lütfen, bana bunu yaptırma!
please don't make me do this.
lütfen bunu bana yaptırma.