Please stop doing that traducir turco
73 traducción paralela
Will you please stop doing that with your hat?
Şapkanızla şunu yapmayı keser misiniz?
Please stop doing that with the seat.
Lütfen koltukla uğraşma.
Tackleberry, would you please stop doing that?
Tackleberry, lütfen şunu keser misin?
Would you please stop doing that?
Lütfen keser misin şunu?
Would you please stop doing that?
Şunu yapmayı keser misin lütfen?
Georgia, could you please stop doing that?
Affedersin, Georgia, şunu yapmaktan vazgeçer misin?
Would you please stop doing that?
Şunu yapmayı keser misin?
Would everybody please stop doing that.
Şunu yapmayı keser misiniz lütfen?
Would you please stop doing that?
Şunu keser misin?
Steven, would you please stop doing that?
Steven, şunu yapmayı bırakır mısın?
- Okay, please stop doing that.
- Lütfen, şunu yapmayı bırak. - Neden?
Would you please stop doing that?
Şu işi bırak artık!
Would you please stop doing that?
Yumruk atmayı keser misin?
Ew, please stop doing that.
Lütfen şunu yapmayı kes.
Please stop doing that.
Şunu yapma.
Patrick, honey, please stop doing that.
Patrick, tatlım, şunu yapmayı kes.
Please stop doing that!
Lütfen bunu yapmayı bırak!
Please stop doing that.
"D'oh!" u mu "woo-hoo!" yu mu?
- Just please stop doing that.
- Lütfen şunu keser misin?
Please stop doing that.
Lütfen şunu yapmayı kes.
Please stop doing that with your face.
Lütfen öyle yapmayı kes.
Daniel, please stop doing that.
Daniel, lütfen bunu yapmayı kes.
- Can you please stop doing that?
- Lütfen şunu bırakır mısın? - Neden?
Please stop doing that now.
Lütfen yapma şunu!
Please stop doing that.
Şunu yapmayı kes lütfen.
Barry, please stop doing that.
Barry, kes şunu Iütfen.
Please stop doing that.
Lütfen şunu yapmayı kesin.
Please stop doing that.
Lütfen öyle yapma.
♪ oh, yeah yeah ♪ please stop doing that.
Kes şunu lütfen. Toplantı odasına git.
Please stop doing that.
Vurup durma lütfen.
Please stop doing that to my face.
- Lütfen suratımla oynama.
Great. Holy shit. Can you please stop doing that?
- Ve işimi bıraktım
Would you please stop doing that!
Lütfen şunu yapmayı keser misiniz!
Please stop doing that!
- Lütfen şunu yapmayı kes.
Will you stop doing that, please?
Şunu yapmayı kesermisin, lütfen?
Kazan, will you please stop doing that?
Kazan, lütfen şunu yapmayı keser misin?
Do you think you could stop doing that, please?
Lütfen şunu yapmayı keser misin?
Will you stop doing that, please?
Şunu yapmayı keser misin, lütfen?
Mommy... you gotta stop doing that! Please, stop doing that.
Anne bunu yapmayı kes.Lütfen bunu yapmayı bırak.
If that's you, if you're doing this, please stop! I'm so sorry!
Eğer sensen, eğer bunları sen yapıyorsan, lütfen dur!
please, stop doing that!
Lütfen şunu yapmayı kes!
- Stop doing that, please.
- Şunu yapmayı kes lütfen.
Please, stop doing that.
Lütfen, şunu yapmayı kes.
Can you stop doing that, please?
Şunu yapmaktan vazgeçer misin, lütfen?
'Oh, yes, please don't stop, please don't stop doing that to me!
'Oh, evet, devam et, bana bunu yapmaya devam et!
Could you stop doing that, please?
Şunu yapmayı keser misin lütfen?
please stop, just, just, whatever you're doing, just stop and put it down. That's really not a joke..
Ne yapıyorsan dur bak bu şaka değil
Can we please agree to stop doing that?
Bunu bir daha yapmaman konusunda sözleşebilir miyiz?
Ow! Will you please stop doing that?
Şunu yapmayı keser misin?
Oh please.. When your friend comes to you and says you gotta stop doing that one thing that makes you, you.
Arkadaşların sana gelip ve sana seni sen yapan tek şeyi yapmamanı söylüyor.
Please, please stop whatever it is that you're doing because "Shmeil," Tony, is not a song.
- Lütfen, o yaptığın neyse bir dur çünkü Shmeil, Tony, bir şarkı değil.
please stop 847
please stop talking 64
please stop crying 23
please stop it 100
please stop this 23
please stop that 25
please stop saying that 23
stop doing that 155
doing that 23
please 113895
please stop talking 64
please stop crying 23
please stop it 100
please stop this 23
please stop that 25
please stop saying that 23
stop doing that 155
doing that 23
please 113895
please wait 223
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172
please be quiet 78
please go 220
pleased 39
pleasure 680
pleasant 54
please wait a moment 35
please don't kill me 179
please don't touch me 30
please be careful 172