Pokemon traducir turco
270 traducción paralela
What is it, Pokemon's dinghy?
Bu da ne? Pokemon teknesi mi?
since the beginning, humans and pokémon alike have searched for its meaning.
Başından beri, insanlar ve pokémonlar yaşamın anlamını aramışlardır.
but none is stranger than this tale of the most powerful pokémon of all.
Fakat bunlardan hiçbiri bu en güçlü pokémonun hikayesi kadar tuhaf değildir.
for years we struggled to successfully clone a pokémon to prove our theories, but you're the first specimen to survive.
Teorilerimizi kanıtlamak için yıllar boyunca başarılı bir şekilde pokémon klonlamaya çalıştık. Ama sen sağ kalmayı başaran ilk örneksin.
that is mew, the rarest of all pokémon.
Bu Mew, bütün pokémonlar içerisinde en nadir bulunanı.
we dreamed of creating the world's strongest pokémon... and we succeeded.
Dünyanın en güçlü pokémonunu yaratmayı hayal ettik ve başardık.
i am the strongest pokémon in the world.
Ben dünyanın en güçlü pokémonuyum.
i was not born of pokémon.
Ben pokémon olarak doğmadım.
human and pokémon alike.
İnsan veya pokémon farketmez.
narrator : today, ash, brock, and misty are taking a short break from their pokémon adventures.
Bugün, kahramanlarımız Ash, Brock ve Misty pokémon macerlarına kısa bir ara veriyorlar.
as always, ash is determined to become a pokémon master, and, as always, he's ready to endure any hardship, bear any burden with strength, stamina, and a will of steel.
Her zamanki gibi, Ash, bir pokémon ustası olmaya kararlıdır. Ve her zamanki gibi, güçlüklere dayanmaya, sorumluluklarını yerine getirmeye hazırdır. Acıktım.
i'm lookin'for a pokémon trainer named ash from pallet town.
Pallet Kasabası'ndan Ash isimli bir pokémon antrenörü arıyorum.
that's right, i am too weak to work, but a pokémon battle isn't work.
Çalışmak için çok zayıfım ama pokémon savaşı iş değil...
i know we got to grab some rare pokémon for the boss, but it wouldn't be such a bad idea if we grabbed a little bite to eat, would it?
Patron için bir kaç değerli pokémon yakalamamız gerektiğini biliyorum, ama yemek için bir şeyler çalsak fena olmazdı, değil mi?
master, shall i extend an invitation to these trainers as well?
Efendim, bu pokémon antrenörlerine de bir davet yollamamı ister misiniz?
greetings, pokémon trainers.
İyi günler, pokémon antrenörleri.
you have been chosen to join a select group of pokémon trainers at a special gathering.
Pokémon antrenörlerinden oluşan bir grubun toplantısına katılmak için seçildiniz.
it will be hosted by my master, the world's greatest pokémon trainer, at his palace on new island.
Toplantı efendim tarafından dünyanın en iyi pokémon antrenörü tarafından Yeni Ada'daki sarayında düzenlenecek.
i guess the world's number one trainer wants to challenge me to a match!
Sanırım dünya'nın en iyi antrenörü benimle bir pokémon maçı yapmak istiyor.
the ancient writings tell of the storm wiping out all but a few pokémon.
Atalarımızın yazıtlarında fırtınanın bir kaç tanesi hariç bütün pokémonları yuttuğu yazar.
but there are no pokémon tears today.
Ama bugün pokémon gözyaşı yok.
all my pokémon are water-type.
Bütün pokémonların su tipi.
and besides, if you tried that stunt and your pokémon got hurt, you'd be out of luck, because we had to close down the pokémon center.
Ve ayrıca, bu beceri gerektiren bir iş. Pokémonların zarar görürse, hiç şansın kalmaz. Çünkü Pokémon Merkezi'ni kapatmak zorunda kaldık.
that is what sets them apart and will make them pokémon masters.
Bu onları diğerlerinden ayıran şey... Bu onları pokémon ustası yapacak şey.
the world's greatest pokémon master is waiting for me.
Dünyanın en iyi pokémon ustası beni bekliyor.
let's use our pokémon to get to that island.
Adaya gitmek için pokémonlarımızı kullanalım.
pika! ash, our pokémon aren't strong enough.
Ash, pokémonlarımız yeterince güçlü değil.
please release your pokémon from their pokéballs and join the others.
Lütfen pokémonlarınızı pokétoplarından çıkartın ve diğerlerine katılın.
[chattering] fergus : those are my pokémon.
Bunlar benim pokémonlarım.
yeah. but once you train it, it's the most dependable pokémon there is.
Ama eğittiğinde en güvenilir pokémondur.
[roars] you haven't met my pokémon.
Benim pokémonlarımla tanışmadınız.
the time has come for your encounter with the greatest pokémon master on earth.
Dünyanın en iyi pokémon ustasıyla karşılaşma zamanınız geldi.
ah. ah. yes, the world's greatest pokémon master is also the most powerful pokémon on earth.
Evet, dünyanın en iyi pokémon ustası aynı zamanda dünyanın en güçlü pokémonu.
pika. a pokémon can't be a pokémon master!
Bir pokémon, pokémon ustası olamaz.
i transported you here from the pokémon center.
Seni Pokémon Merkezi'nden buraya ışınladım.
your knowledge of pokémon physiology proved useful for my plan.
Pokémon psikolojisi hakkındaki bilgilerin planım için epey faydalı oldu.
i am the new ruler of this world, the master of humans and pokémon alike.
Dünyanın yeni efendisi ve bütün insanların ve pokémonların efendisi.
they're pokémon.
Bunlar pokémonlar.
[all gasp] computer : this is the pokémon replication system.
Pokémon kopyalama sistemi.
pokémon based on genetic analysis.
Genetik analize dayalı pokémon.
pokémon dna sampling sequence now in progress.
Pokémon DNA'sından örnek alınıyor.
computer : analyzing pokémon biomaterial sample.
Pokémonun biomateryal örneği analiz ediliyor.
pokémon identified.
Pokémon tanımlandı.
james : who's that pokémon?
O hangi pokémon?
a year ago, we discovered a fossil that proved to be the remains of the ancient pokémon, mew.
Bir yıl önce, bütün pokémonların atası olan Mew'in fosilini bulduk.
huh? there was sufficient genetic material to replicate mew, but giovanni, who funded our project, insisted we try to design superclones more powerful than any living pokémon.
Mew'i kopyalamak için yeterli genetik materyal vardı ancak projemizi finanse eden Giovanni bizden yaşayan bütün pokémonlardan güçlü süperklonlar yapmamızı istedi.
we produced a living pokémon.
Yaşan bir pokémon yarattık.
so you hate all humans, and you're gonna destroy us to save pokémon.
Yani insanlardan nefret ediyorsun. Ve pokémonları kurtarmak için bizi yok edeceksin.
no. your pokémon will not be spared.
Hayır. Pokémonlarınızın hayatları bağışlanmayacak.
those pokémon are nothing but slaves.
O pokémonlar köleden başka bir şey değil.
humans and pokémon can never be friends.
İnsanlar ve pokémonlar asla arkadaş olamazlar.