English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ P ] / Polack

Polack traducir turco

174 traducción paralela
- Take the lady to Polack Mike's.
- Polack Mike'a götür.
- In there with your Polack. - Blanche, be still.
Bu kadar yeter!
Pig, Polack, disgusting, vulgar, greasy.
"Domuz, Polonyalı, iğrenç, kaba, yağlı"
You healthy Polack, without a nerve in your body.
Seni, vücudunda tek sinir olmayan sağlıklı Polak!
I am not a Polack!
Ben Polak değilim!
How many times we gotta tell you to stay out of Polack territory?
Polack'ların bölgesinden uzak durmanızı kaç defa söyleyeceğiz?
A lousy captain, or a Polack foreman in the auto works... or it'd be too slow.
Berbat bir kaptan ya da araba işlerindeki Polak ustabaşı ya da ağırdan alındı.
With an American, who's really a polack.
- Bir Amerikalıyla, aslen Polonyalı.
- Do it, Polack!
- Yapsana şunu Polonyalı!
I've been telling you guys for months that when it comes to selling beer... that big Polack don't know his hat from third base.
Size aylardır büyük Polak'ın bira satışlarından haberi olmadığından bahsediyorum.
Damned if that crazy Polack don't come looking for me with a whole army!
Bu lanetolası Deli Polack, tüm ordusuyla benim için geldi!
The Polack!
Polonyalı!
- He is the Polack?
- Demek Polonyalı bu?
What mission have you given to the Polack?
Polonyalı'ya verdiğiniz görev neydi?
What a Polack?
Polonyalı mı?
Where did the Polack and why?
Polonyalı nereye ve niçin gitti?
You're a hard, Polack.
Sıkı adamsın, Polonyalı.
I know what you're thinking, the Polack.
Polonyalı ne düşündüğünü biliyorum, ne istediğini biliyorum.
The Polack did not want you.
Polonyalı seninle yatağa gitmek istemiyor.
The Polack they will raze the city!
Polonyalı, Polonyalı bütün kasabayı havaya uçuruyorlar!
But Paco and Polack I have missed.
Paco ve Polonyalı birlikte kuzeye kaçmış.
I leave the Polack.
Geri dönüyorum Polonyalı.
I done the Polack and Jimmy the Whale.
Polack ve Balina Jimmy'i ben hallettim.
The first stiff I ever saw was my grandfather, who had T.B. - Lung disease, the old Polack.
İhtiyar Polonyalı, tüberkülozdu.
I picked you up when you were a nothing, covering Polack weddings on the South side.
Güney'de Polonyalıların düğünlerini takip ederken ve bir hiçken seni çekip çıkardım.
There's a Polack.
Bir Polonyalı.
I'll crap on your grave, Polack.
Senin mezarına pisleyeceğim, Polack.
The Polack's in a meeting.
Polonyalı kız bir toplantıda.
You care about nothin but your own Polack ass.
Hiçbir şey umrunda değil, kendi Polonyalı kıçın dışında.
Three guys are in the desert, an Italian, Irishman and Polack.
Bir İtalyan, bir İrlandalı ve bir Polonyalı çölde yürüyormuş.
The Italian has gorgonzola, the mick has a beer and the Polack is carrying a car door.
İtalyan'da peynir varmış, İrlandalıda bira Polonyalıda kolunun altında bir araba kapısı taşıyormuş.
Polack cigarettes!
Polonyalı sigaraları!
Or a Polack!
Ya da bir Polonyalı!
They made the Polack women pack their things!
Polonyalı kadınları kadınları henüz almadılar!
Just before they took away the Polack women.
Polonyalı kadınları götürmeden hemen önce!
Did you hear about the Polack who got third-degree burns on his face?
Yüzünde üçüncü derece yanık olan Polonyalı'yı duymuş muydun?
Never be rude to a polack...
Asla kaba olmaya bir Polonyalıya...
Paula the Polack.
Polonyalı Paula.
You're getting feisty on me, you little polack.
Bana karşı geliyorsun, seni küçük Polonyalı.
You cocky polack!
Seni yaramaz Polonyalı!
You can tell Mario... that this Polack... this Gil Turko... will be on the train that leaves for Bordeaux at 4 : 20.
Mario'ya şunu söyleyebilirsin şu Polack, şu Gil Turko... Saat 4 : 20'de Bordeaux'a gidecek olan trende olacaklar.
Our baby Southern artiste defending a little Polack whore.
Ağzı süt kokan, güneyli sanatçı bu küçük Polonya'lıyı fahişeyi koruyor.
You're a dirty Polack!
Sen pis bir Polonyalı'sın.
I say "was going to," past tense, because I'd burn in hell before I'd marry a two-timing Polack who'd spread her legs for a sneaky Southern shithead, betraying me like that.
Güneyli bir pisliğe bacaklarını açarak beni böylesine aldatan bu iki zamanlı... Polonyalı ile evlenmeden önce cehennemde yanardım.
Are you a Polack?
Polonyalı mısın?
You're a Polack not a Yid.
Sen Polonyalı'sın. Yahudi değil!
There is bad Polack, there is good Polack.
İyi Polonyalı veya Kötü Polonyalı vardır.
This time, very bad Polack.
Bu sefer ki çok kötü Polonyalı.
- You getting tired of Polack pussy?
- Artık Polonyalı amından bıktın yani.
- And don't you ever call me a Polack!
Bir daha sakın bana Polak deme!
Polack?
Polonyalı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]