Polonium traducir turco
49 traducción paralela
It's polonium.
Bu polonyum.
What'a polonium?
Polonyum da nedir?
And polonium... what is it that wends the plug down the tube into the mass?
Kütleye etki eden çubuğun deliğe oturmasını hangi etken sağlar?
- Here's the polonium...
- Polonyum burada...
My friend said the only way you could be sure all the nanites were destroyed would be to expose someone to a highly radioactive substance, something like polonium.
Arkadaşım bütün Nanite'ların yok edilmesinin tek yolunun o kişiyi son derece radyoaktif bir maddeye maruz bırakmak olduğunu söyledi. Mesela Polonyum.
My guy was able to get me a sample of polonium, but it degrades quickly.
Arkadaşım bana Polonyum bulmayı başardı, ama çabuk yarılanıyor.
Polonium...
Polonium...
Potassium, polonium, curium and sodium. "
Potassium, polonium, curium ve sodium. "
I think they want to give me a polonium suppository.
Sanırım bana polonyum bir fitil vermek istiyorlar.
Polonium, like the Russian guy in London.
Polonium olabilir, Londra'daki Rus adam gibi.
Well, the Russians sprayed sushi with radioactive polonium.
Ruslar suşiye radyoaktif polonyum sıkmışlardı.
Mr. Shen, you definitely ingested a large dose of Polonium-210.
Bay Shen... Aşırı dozda Polonyum 210 solumuşsunuz.
Either he has a radioactive signature, or there was polonium there.
Ya orda radyoaktif bir şey vardı ya da Polonyum.
The Polonium was refined from U-238 at the Benxi Mine in the Liaoning Province in China.
Polonyum U-238'den rafine edilmiş. Çin'in Liaoning bölgesindeki Benxi Madenlerinde.
Either it was beeping because he touched the Polonium, or it was in his office.
Ya Peng Polonyuma dokunduğu için.. ... ya da ofisinde bulundurduğu için, dozimetrem biplemeye başladı.
Polonium or ricin, maybe.
Polonyum veya risin olabilir.
Polonium-210.
Polonyum-210.
Polonium's only dangerous if ingested.
Polonyum sadece vücuda girerse zarar verir.
Polonium just doesn't exist in these quantities in nature.
Polonyum doğada bu denli çok bulunmaz.
! Medical Examiner says that Janice also died from exposure to Polonium.
Adli tıpçı Janice'in de Polonyum zehirlenmesinden öldüğünü söyledi.
The priority right now is finding the source of the Polonium so that no one else gets sick.
Şimdiki önceliğimiz Polonyum kanyağını bulup başka kimsenin hastalanmamasını sağlamak.
Yes, I have a secret stash of Polonium-210 in my medicine cabinet.
Ecza dolabıma gizli gizli Polonyum-210 zulaladım evet.
Hazmat just identified it as Polonium 210.
Hazmat biraz önce Polonyum 210 tanımlaması yaptı.
And we think we know what's going on with the polonium.
Testler temiz çıktı. Ve Polonyum olayını da öğrendik gibi.
These people you say are being killed by Polonium, well, he's only having her do it to see if it works. Imagine that?
Bu Polonyum yüzünden ölen adamları anlatıyorsunuz ya hani, Rus eleman işe yarayıp yaramadığını öğrenmek istiyor sadece.
She carries polonium, she'll be radioactive.
Eğer polonyum taşırsa radyoaktif olacaktır.
If she's here, she must be carrying the polonium in a lead container.
Eğer oradaysa polonyumu tüpte taşıyor olmalı.
Polonium.
Polonyum.
You know the polonium won't hurt anyone unless it's ingested.
Polonyum mideye alınmadığı sürece kimseyi öldürmeyeceğini biliyorsundur umarım?
There's a Russian informant who died of polonium poisoning currently on ice in the basement.
Bodrumda duran, polonyum zehirlenmesinden ölmuş bir Rus muhbir var.
You've ingested polonium, Doctor.
Polonyum yuttunuz Doktor. Ölüyorsunuz.
You know what polonium does to the human body, Mr. Cochran?
Polonyum insan vücuduna ne yapar biliyor musunuz Bay Cochran?
It's an isotope called polonium.
Polonyum denen bir izotop.
I am h-helium and I'm way funnier than polonium. Ha ha ha!
Ben helyumum ve polonyumdan çok daha komiğim.
Helium is way funnier than polonium.
Helyum polonyumdan çok daha komik.
She never let you handle any radium or polonium, did she, Alek?
Radyum ya da polonyuma dokunmana hiç izin vermedi değil mi, Alek?
If I was gonna kill someone, I'd use polonium.
Ben birini zehirleyecek olsam, polonyum kullanırdım.
So take it down, like, 5,000 notches! That's how you get polonium-21 0 slipped into your drink... and go 1 8 months in intensive care for radiation poisoning... and go six months without eyesight... while everybody you've ever loved is gunned down! Take it down?
5000 tık daha ağırdan al bu işi.
Buying polonium on the darknet
Darknet'te Nasıl Plütonyum Satın Alınır?
I've tried everything from polonium 210 to anthrax.
Polonyum 210'dan şarbona, her şeyi denedim.
Harvesting polonium-210 for the neutron initiators.
Nötron ateşleyicileri için Polonium-210 üretimi yapmak.
Love... hate... fire, ice... polonium, ice cream, tarantulas... everything. All of God's creation... inside of me.
Aşk nefret ateş, buz polonyum, dondurma, tarantula...
I think I'm holding polonium.
- Galiba tuttuğum şey polonyum.
Could be as toxic as the polonium.
En az polonyum kadar zehirli olabilir.
Polonium is incredibly rare in nature.
Polonyum doğada çok nadir bulunur.
Litvinenko's 2006 poisoning from polonium-210 is the most famous in recent history, but cyanide, dioxin, thallium, sodium fluoride, those have all been used as murder weapons by Russian operatives.
Yakın tarihteki en meşhur olay Litvinenko'nun 2006'da polonyum 210 ile zehirlenmesi, ama Ruslar siyanür, dioksin, talyum ve sodyum florür de kullanmış.
Vials full of Polonium...
Polonyum dolu şişeymiş.
It's polonium.
Polonyum bu.
Polonium?
Polonyum mu?