Pritchard traducir turco
625 traducción paralela
Yes, and I've put you next to Laura Pritchard.
Evet ve seni Laura Pritchard'ın yanına oturtacağım.
I don't like Laura Pritchard.
Laura Pritchard'ı sevmem.
I'll be nice to Miss Pritchard another time.
Bayan Pritchard'a başka zaman iyi davranırım.
I'm sorry, Brian, but you'll have to sit next to the Pritchard girl after all.
Üzgünüm Brian, ama yine de Pritchard'ın yanına oturacaksın.
Dr. Pritchard-Midford, St. John's Hospital, London.
Dr. Pritchard-Midford, St. John's Hastanesi, Londra.
I want General Pritchard.
General Pritchard'ı.
You've got a right to explain to General Pritchard... cowardice, desertion of your post, a yellow streak a mile wide.
... ödleklik eğilimini açıklayabilirsin.
You may proceed, Pritchard.
Başla Pritchard.
Come, Pritchard.
Gel Pritchard.
Mr. Pritchard is a little confused and would like to ask a question.
Bay Pritchard'ın kafası biraz karışık. Bir şey sormak istiyor.
Mr. Pritchard, how nice to see you!
Bay Pritchard, sizi görmek ne hoş!
- Monsieur Pritchard.
- Mösyö Pritchard.
No. No, Miss Pritchard. Just start a new file.
Hayır Bayan Prichard.
- File it, Miss Pritchard.
Dosyaya koy.
- Miss Pritchard, bring in that file.
- O dosyayı getir.
- Thank you, Miss Pritchard.
Teşekkürler.
Miss Pritchard selected them.
Onları Bayan Prichard seçti.
Uh, Griggs, uh, w-will you tell Miss Pritchard... to hold all my calls until she hears from me?
Bayan Prichard'a söyle, ben haber verene kadar telefonları bağlamasın.
Fine, fine. Uh, will you get Miss Pritchard in here, please?
Bayan Prichard'ı yollar mısın lütfen?
- Miss Pritchard? - Yes. I want her to take a letter now.
Ona bir mektup vereceğim.
Well, I'm glad to know what you think about security, Miss Pritchard... because you may be about to lose yours!
Fikirlerini duyduğuma sevindim çünkü sen güvenceni kaybetmek üzeresin.
I'm Alicia Pritchard. - And I've come to take you to seeJohn Smith. - Oh.
Seni John Smith'e götürmeye geldim.
Thank you, Miss Pritchard.
Teşekkürler, Bayan Prichard.
Jody, you remember John Wesley Pritchard?
Jody, John Wesley Pritchard'ı hatırladın mı?
I am Watson Pritchard.
Ben Watson Pritchard.
You've already met Watson Pritchard.
Watson Pritchard ile daha önce tanışmıştınız.
How many people did she kill, Mr. Pritchard?
Kaç kişiyi öldürdü Bay Pritchard?
So Pritchard here promises us genuine ghosts.
Bay Pritchard bize gerçek hayalet göreceğimize dair söz verdi.
So Pritchard, why don't you take us on a tour through the house... and let's see what happens, uh.
Pritchard, neden bize evde bir tur attırıp neler olduğunu anlatmıyorsun?
Oh Mr. Pritchard, you are the life of the party.
Bay Pritchard, partiye çok hazırlıklısınız.
You really believe in your pet ghosts, don't you Pritchard?
Şu evcil hayaletlerine gerçekten inanıyorsun, değil mi?
You know Watson Pritchard, of course.
Watson Pritchard'ı zaten tanıyorsun.
I agree with Pritchard on that point although not for the same reason.
Aynı sebepten olmasa da ; Pritchard'a katıldığımı söylemeliyim.
Mr. Pritchard, you said your sister-in-law killed a man and woman here and cut them up.
Bay Pritchard, yengenizin burada bir adam ve kadını öldürüp parçalara ayırdığını söylemiştiniz, değil mi?
Pritchard, if you know where she is, you'd better tell me now!
Pritchard, nerede olduğunu biliyorsan, söylesen iyi- -
Alright I'll put it, Pritchard!
Yeter artık Pritchard!
Now Pritchard, I've had enough of your spook talk.
Pritchard, senin bu hayalet muhabbetinden iyice sıkıldım.
I'm not afraid of your ghosts, Pritchard.
Sizin hayaletlerinizden korkmuyorum Bay Pritchard.
For once Pritchard may be right.
Bir defalığına da olsa Pritchard haklı.
Captain Pritchard!
Kaptan Pritchard!
You just want to go with Captain Pritchard.
Kaptan Pritchard'la gitmek istiyorsun.
You never saw anything of Pritchard or the crew?
Pritchard ya da mürettebattan bir iz görmedin mi?
- Mm-hmm. - Hey, I haven't seen you since Mrs. Pritchard's class.
Bayan Pritchard'ın sınıfından beridir görmemiştim sizi.
But, Edgar... as far back as I can remember... in grammar school, in Mrs. Pritchard's class... you know, when I sat in front of you?
Ama, Edgar kendimi bildim bileli yani daha ilkokulda, Bayan Pritchard'ın sınıfındayken bile hatırlar mısın, senin önünde otururdum?
Colonel Pritchard, you may be my superior officer...
Albay Pritchard, üstüm olabilirisiniz...
Maybe this war is beyond me and maybe Colonel Pritchard's right.
Belki de bu savaş beni aşıyor ve Albay Pritchard haklı.
Colonel Pritchard would probably say he got fired for losing the war in Russia.
Albay Pritchard Rusya'daki savaşı kaybettiği için kovuldu der.
Pritchard we're going to test that information we got from headquarters.
Pritchard başkomutanlıktan gelen bilgileri kontrol edeceğiz.
Group Captain Pritchard here will be your Air Force Liaison.
Grup Yüzbaşı Pritchard burada senin hava kuvvetleri bağlantın olacak.
And Mr Pritchard, he smiled at me once, real nice.
Bay Pritchard'ta, bir keresinde bana gerçekten güIümsedi.
Rights, Gately.
General Pritchard'a korkaklığı, kışlayı terk etmeyi...