Processing traducir turco
1,570 traducción paralela
Neural processing speeds Reach their maximum At around age 15, so when it comes to Being affected by crime scenes and other Graphic visual input, We're all really the same age.
Beynin sinirsel işlemleri 15 yaş civarında en üst seviyeye çıkar, yani olay yeri ve diğer grafik görsel bilgilerin incelenmesi konusunda...
Emma is being held here at the district processing facility.
Emma şurada bölgesel merkezde tutuluyor olacak.
She gets transferred from the processing facility to the county lockup.
Buradan eyalet hapishanesine nakledilecek.
It involves marrying technology to the huge processing power of the brain's visual cortex.
Bu araştırma, teknolojiyi beynimizin görme merkezinin inanılmaz işlem gücüyle barıştırmaya çalışıyor.
You're gonna be sent to a field office where you're gonna go through processing.
Bir ofise götürüleceksiniz ve işlemleriniz yapılacak.
When you look at the feedstock to feed the cattle, growing the lettuce, growing the wheat that gets transformed into the bun, and milking the cattle, processing the milk into cheese, processing the cattle into beef,
Sığırları beslemek için gereken yemlerin hammaddelerine, yetiştirilen marullara, sandviç ekmeğine dönüşecek buğdaylara baktığımızda... İneklerin sağılmasını, sütün peynire dönüştürülme işlemini, hayvanlardan et elde edilmesini, bütün bu malzemelerin kamyonlara yüklenip soğuk tutulmasını hesaba kattığımızda...
At the end of the morning's picking, Mrs Zhang returns home to drop off her tea ready for processing.
Sabahki toplama işinin sonunda Bay Zhang, toplanan çayları işlenmesi için eve götürüyor.
Once enough tea has been gathered in, the processing begins.
Yeterince çay toplandıktan sonra işleme kısmı başlıyor.
Detective sanchez, please take ms.Serabian here to processing, and let me know when she's ready to be released.
Dedektif Sanchez, lütfen Bayan Serabian'ı evrak işlem bölümüne götürün ve ne zaman serbest bırakılabileceğini bana bildirin.
I am having trouble processing something.
Bazı şeyleri işlemekte sıkıntı çekiyorum.
I just finished processing the Desert Eagle that was used to kill the air marshal at the hotel.
Havayolları muhafızını öldürmekte kullanılan Desert Eagle'ı incelemeyi az önce tamamladım.
Processing.
İşlem yapılıyor.
It was flagged during processing.
İşlem sırasında ortaya çıktılar.
But Sters was still processing when I got to it.
Ama vardığımda Sters hâlâ işlem yapıyordu.
You know you need your sleep in order for your cognitive processing to perform at optimum levels. Now come on.
Kavrama gelişimin için optimum seviyede ve düzenli bir şekilde uymalısın.
I bagged it - it's ready for processing.
Torbaya koydum. İncelenmeye hazır.
We didn't wanna waste time processing him.
Onunla vakit kaybetmek istemedik.
The processing speed for this algorithm was relatively low.
Bu algoritmanın işlem hızı oldukça yavaştı.
The brain cells that weren't brain cells were in the way of processing visual information correctly.
Beyin hücresi olmayan beyin hücreleri görsel bilginin işlenmesine engel oluyorlardı.
You're processing.
Planını kurguluyorsun.
- "Huh" means processing.
- "Hah" kurguladığın anlamına geliyor.
You're done processing?
Bu konuyu sindirebildin mi?
That's the material we're processing.
Bizim işlediğimiz madde işte bu.
The chicken industry has really set a model for the integration of production, processing and marketing of the products that other industries are now following because they see that we have achieved tremendous economies.
Piliç eti endüstrisi ; üretim, işleme satış ve pazarlama süreçlerini entegre eden ciddi bir model ortaya koydu.. Öyle ki yakaladığımız bu başarı ve yarattığımız olağanüstü ekonomi diğerlerine örnek oldu ve bizi takip ettiler..
All of the chickens will go to the plant for processing.
Hepsi işlenmek için tesislere gitmeli..
But the processing plants have gotten bigger and bigger. it's just perfect for taking bad pathogens and spreading them far and wide.
İşleme tesisleri her geçen gün daha da büyüyor, genişliyor bu, hastalık yayıcı mikropları, bakterileri alıp yaymanın en mükemmel yolu..
Ammonia kills bacteria, so it became a processing tool.
Amonyak bakterileri öldürüyor, böylelikle etler bu işlemden geçiyor..
These workers, they've been here for 10, 15 years processing your bacon, your holiday ham and now they're getting picked up like they're criminals.
İşte bu işçiler.. 10-15 yıldır buradalar salamınızı, pazar sabahı sosisinizi onlar yapıyor ve şimdi azılı bir haydut gibi tutuklanırken
Yeah, hawkes is still processing the video she claims as her alibi.
Hawkes, Annie'nin suçsuzluğunun kanıtı olduğunu iddia ettiği videoyu inceliyor.
Braden might be processing more than you think, and if he is- - augmentative communication therapy, sensory integration programs- - they haven't worked for him.
Braden düşündüğünüzden daha ilerlemiş olabilir ve eğer - İletişim büyütme ve duyusal birleştirme tedavileri, hiç biri işe yaramadı.
I just finished processing the VIN plate.
Şasi numarasını araştırdım.
Yeah, yeah, yeah, uh, eight serial CPUs, uh, vector processing...
Evet. Evet, evet, evet, evet. Sekiz seri CPU vectör işlemci.
They're processing me out right now.
Şu anda beni gönderme işlemlerini yapıyorlar.
If you could start processing info.
Bilgi toplamaya başla lütfen.
I won't know which one of these is yours until I start processing them.
Aradığın çocuğu bulmam için bütün cesetleri incelemem lazım.
The rtl cochlear implant... ... is the state-of-the-art implantable hearing device... ... due to its input processing of soυnd via the speech processor.
Ses işlemcisi sayesinde gelen sesi işletmesiyle, RTI kulak koklear nakli nakil edilebilecek cihazların en son gelişmesidir.
- I'm just processing that last bit.
- Sadece son tebligatı yapıyorum.
Looks like a heroin processing plant.
Eroin işleme atölyesine benziyor.
He just left processing...
İşlemden şimdi ayrılmış.
Just a small processing fee of $ 29 will authorize me to send your first installment of $ 13,375.
Sadece, işlem masrafı olan 29 doları öderseniz ilk bölümün transfer işlemine başlayabilirim yani 13 bin 375 doları.
When we ran your identification through processing... We found a slight problem
Kimliğini gözden geçirince küçük bir sorunla karşılaştık.
Once we're done processing you, then you can go.
İşlemlerin tamamlanınca gidersin.
All medical personnel report to Central Processing.
"Tüm sıhhiye personeli merkez birime rapor versin." Gitmem gerekiyor.
Just processing.
Sadece düşünüyorum.
Now you're talking some serious processing power.
İşte şimdi bazı güçlerden bahsediyor olduk.
By sabotaging key dams and sewage processing plants... they could contaminate drinking water on a massive scale.
Önemli barajları ve lağım temizleme tesislerini sabote ederek içme suyunu devasa oranlarda kirletebilirler.
Josh was trying to connect Ultima National's coal processing with farms being wiped out.
Josh mahvolan çiftliklerle Ultima National'in kömür santralleri arasında bağlantı kurmaya çalışıyordu.
Almost through processing, chief.
Serbest bırakılmak üzere, Amirim.
That's used in sepia toner for photographic processing.
Fotoğraf tab ederken sepya tonerinde kullanılır.
'Processing.
İşlem yapılıyor.
'Processing.'
İşlem yapılıyor.'