Punisher traducir turco
173 traducción paralela
For The 125 Mysterious Gangland Murders, Often Attributed To A Shadowy Figure Known As The Punisher,
Olayları son beş senedir adı geçen ve Cezalandırıcı olarak bilinen karanlık kimliğe bağladı.
Are You Worried About The Punisher? Let Me Tell You Something About This Punisher,
Sana her kimse şu Cezalandırıcı hakkında birşey söyleyeyim.
The Punisher!
Bu Cezalandırıcı!
Are You Being Pressured To Resign As Head Of The Punisher Task Force?
Teğmen Cezalandırıcı davasını bırakmanız için size baskı yapılıyor mu?
No Comment. Do You Still Think Frank Castle And The Punisher Are The Same Person?
Halen Frank Castle ve Cezalandırıcının aynı kişi olduğunu düşünüyor musunuz?
I Believe That Frank Castle's The Punisher.
Frank Castle'ın Cezalandırıcı olduğuna inanıyorum.
Aren't You Afraid Of The Punisher?
Cezalandırıcıdan korkmuyor musunuz?
And What Do We Do About The Punisher?
Cezalandırıcıyı ne yapacağız?
Even The Punisher Has To Live Somewhere.
Cezalandırıcının bile bir yerde yaşıyor olması gerekir.
Have Been Snatched. They've Named The Punisher As The Prime Suspect.
Baş şüpheli olarak Cezalandırıcının adını vermişler.
Punisher be takin'they ass out.
Cezalandırıcı onları alaşağı etti.
- X-Men take out the Punisher.
- X-Men Cezalandırıcı'yı alaşağı etti.
Punisher the real dope, homie.
Cezalandırıcı mükemmel biri, ahbap.
Punisher be takin'out all your stupid heroes.
Cezalandırıcı, sizin gibi aptalların peşinden gelecek.
You have my Punisher War Journal # 6... my copy of Fletch and the remote control to my TV.
İnfazcı'ın Savaş Günlüğü'nün altıncı sayısı... Fletch'in kaset kaydı ve televizyonun kumandası sende.
It's Demon Anya, punisher of evil males.
Kötü erkeklerin cezalandırıcısı.
This is the first appearance of the Punisher.
Yapanın göründüğü sayı.
The original appearance of the Punisher- - the one I cost you.
Orijinal sayı.
your greatness makes me small you may be my punisher
Senin büyüklüğün beni küçültür Benim cezalandırıcım olabilirsin
You may be my punisher
Benim cezalandırıcım olabilirsin
Call me The Punisher.
Artık adım Cezalandırıcı.
We all knew she was the master punisher.
Ceza vermekte işinin ehli olduğunu biliyorduk.
Of course, there's some asshole out there who thinks he's the Punisher.
Tabii ki, dışarıda Cezalandırıcı olduğunu sanan bir pislik var.
Punisher one who gives out punishment.
Cezalandırıcı ceza dağıtan biri.
What he needs isn't a judge or a punisher.
Onun ihtiyacı bir yargıç yada cezalandırıcı değil.
Not a judge or a punisher...
Bir yargıç ya da bir cezalandırıcı değil...
You read peoples punisher too?
Sen de mi peoplespunisher okuyorsun?
And I know this is really embarrassing, but I swore that if I ever met the peoples punisher guy, well, I'd hook up with him.
Bu çok utanç verici, biliyorum... ama eğer peoplespunisher'ı yazanla kişiyle tanışırsam onunla çıkacağım diye yemin etmiştim.
Your Punisher. held me at gunpoint then he stole our damn ride.
- Senin Cezalandırıcı... beni silahla tehdit edip, lanet olası arabamızı çaldı.
Four years this Punisher's been wreaking havoc.
Cezalandırıcı dört yıldır öç alıyor.
The Punisher Task Force could use an extra man.
Cezalandırıcı'nın yakalanmasında fazladan adama ihtiyacımız var.
Welcome to The Punisher Task Force.
Cezalandırıcı Görev Gücüne hoş geldin.
The alleged Punisher murders.
- Cezalandırıcı cinayetlerinin belgeleri.
If Punisher can do this to your face what might he do to our deal?
Cezalandırıcı yüzüne bunu yapabiliyorsa ortaklığımıza ne yapmaz?
The Punisher is not a problem.
Cezalandırıcı sorun değil.
I never thought of The Punisher taking a long weekend.
Cezalandırıcının tatile çıkacağını hiç düşünmemiştim.
This is where The Punisher comes in.
Burada Cezalandırıcının devreye girmesi lazım.
we've all suffered loss at the hands of The Punisher.
Hepimiz Cezalandırıcı yüzünden acı kayıplar yaşadık.
You'll be well-paid you'll be well-armed and at the end of it The Punisher will be dead.
İyi para alacaksınız İyi silahlanacaksınız ve en sonunda Cezalandırıcı ölmüş olacak.
I'm here for The Punisher party.
Cezalandırıcı'nın partisi için geldim.
that's no way to punish The Punisher.
James, Cezalandırıcıyı cezalandırmanın yolu bu değil.
I brought along my punisher with me.
Yanımda cezalandırıcımı da getirdim.
Our most important work is published in our zine, the punisher.
En önemli çalışmalarımız dergimiz "Hırpalayan" da yayınlanır.
The punisher asked you to dig up dirt for their own reasons.
Onunla uğraşanlar, çıkarları için onun pisliklerini bulmanı istediler.
In the end, it is Medusa's original punisher who inherits her power.
En sonunda, Medusa'yı cezalandıran, onun gücüne sahip olmuştur.
I call it the Punisher.
Buna Ceza Kesici diyorum.
The duck punisher.
Ördek cezalandırıcısı.
The Dapper Don, Allegedly Head Of The Powerful Franco Crime Family, Once Again Shrugging Off Any Fear Of The Punisher
Franco suç ailesinin sözde başkanı Dapper Don, son beş senede vahşice öldürülen 125 çete elemanına rağmen Cezalandırıcı'dan hiçbir şekilde çekinmediğini belirtti.
You may be my punisher sein
Benim cezalandırıcım olabilirsin
I got Punisher.
"Punisher" aldım.
The Punisher.
Cezalandırıcı.