Qatar traducir turco
55 traducción paralela
This is the Princess Effendi of the royal family Qatar and Khartoum.
Müzeye hoş geldiniz. Katar ve Hartum kraliyet ailesinden Prenses Effendi.
Or... he could be incapacitated... by the Qatar mollusks.
Ya da Qatar yumuşakçalarının... etkisi ile kendinden geçmiştir.
Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar.
Özbekistan ya da Katar Emirliği değil ya.
The new location of the american military central command headquarters is in Qatar.
Amerikan askeri merkez karargahının yeni yeri Katar'da.
The bomb - - that bombing last night in Qatar... what about it?
Bomba... Dün gece Katar'daki bombalama... Ne olmuş ona?
I know that Jack McCadden conned the Sultan Qatar out of 15 million dollars.
Jack McCadden'ın Katar Sultanını 15 milyon dolar dolandırdığını biliyorum.
Mr. President, Secretary of Defense Beekman is in Qatar for the week... unless you direct him home sooner.
Sayın Başkan, Savunma Bakanı Beekman, siz ülkeye dönmesini emredene kadar bir haftalığına Katar'a gitti.
♪ We're even in Qatar ♪
~ Ya da her nereye giderseniz. ~
At 1900 local time yesterday, the SOCCENT Forward Operations Base in Qatar was attacked.
Dün yerel saat 19 : 00'da Katar'daki SOCCENT tatbikat üssümüz saldırıya uğradı.
This is a direct match to the signal in Qatar.
Bu Katar'daki sinyale birebir benziyor.
Whoever did this finally managed to infiltrate our defense network, which is what they tried to do in Qatar, only this time it worked.
Bunu her kim yaptıysa sonunda savunma ağımıza girmeyi başardı Katar'da da girmeyi denemişlerdi, bu sefer işe yaradı.
Sir, we're tracking a Special Ops team under fire in Qatar.
Komutanım, Katar'da ateş altında olan Özel Operasyon timimizi izliyoruz.
Special Ops got a thermal snapshot of whatever hit the base in Qatar.
Özel Operasyoncular, Katar'da üsse saldıran şeyin termal resmini çekmişler.
- It's a cabin crew job. Qatar Airways.
- Katar Hava Yolları'nda kabin görevlisiyim.
I've heard of you. You're Sam's high roller from Qatar.
Delinda Deline.
Qatar. It's a small country north of...
Orta Doğu'da bir yerlerden gelen epeyce zenginlerden biri.
Isn't there some sort of limit or... In Qatar?
Yani, ortada herhangi bir limit falan yok mu?
Actually, he can have one more wife, by the laws of Qatar.
Aslında Katar'ın yasalarına göre bir eş daha alabilir.
Okay, Tommy's standing by in Qatar.
- Tamam, Tommy Katar'da beklemede.
Qatar, one of the world's richest states, has opened its doors to the best universities.
En zengin devletlerden biri olan Katar'da en iyi üniversitelerine kapılarını açtı.
'We get our gas in two forms - either through pipelines'from Europe and Scandinavia,'or in liquefied form on tankers from countries like Qatar.
Doğal gazı iki formda getiriyoruz, ya boru hatları vasıtasıyla Avrupa ve İskandinavya'dan,... ya da sıvı formda tankerlerle Katar gibi ülkelerden.
The Emirates, Qatar.. quick and Iran.
Birleşik Arap Emirlikleri! Katar! Katar çabuk ol!
He injured his shoulder in a motocross crash in Italy a few days after winning the first MotoGP race in Qatar.
Katar'daki ilk MotoGP yarışını kazandıktan birkaç gün sonra İtalya'daki bir motokros kazasında omzunu incitti.
Jorge Lorenzo finished second in Qatar, riding with a broken thumb after a pre-season crash on a dirt bike.
Sezon öncesi bir motokros kazasında başparmağını kıran ve Katar'da o halde yarışan Jorge Lorenzo ikinci oldu.
Qatar, there's no way we thought we were gonna win the world championship, but we went out there and we won the first race, we won the third race, we won the fourth race.
Katar'da dünya şampiyonluğunu kazanacağımızı asla bilemezdik ama oraya gittik, ilk yarışı kazandık, üçüncüyü kazandık, dördüncüyü kazandık.
In September, 2010, five months after winning his first Grand Prix in Qatar, he will lose his life in a freak accident at the San Marino race, struck by two other bikes after he fell directly in front of them.
Eylül 2010'da, Katar'daki ilk Grand Prix'sini kazandıktan beş ay sonra, San Marino yarışındaki feci bir kazada, önlerine düştüğü iki motorun altında kalarak hayatını kaybetti.
We just received a report from our agent in Qatar.
Katar'daki bürodan az önce bir rapor geldi.
And not just in Qatar, but throughout the region!
Sadece Katar'da da değil, tüm bölgede de olabilir!
Qatar Base Six have a bead on the Arabs that escaped.
Katar 6. Üssü kaçan Araplar'ın yerini belirledi.
He lives in Qatar.
Katar'da yaşıyor.
From the Emir of Qatar.
Katar Emiri'nden hem de.
1768 to Istanbul, followed by Saudi Arabian Airlines flight 264 to Riyadh and, finally, Qatar Airways to Abu Dhabi, with a stopover in Doha.
Türkiye Havayolları üzerinden 1768 ile İstanbul'a geliyor oradan da Suudi Arabistan Havayollarıyla 264 sefer sayılı uçakla Riyada ve nihayet Katar Havayollarıyla Doha'daki bir mola yeri olan Abu Dabi'ye gidiyor.
Or Qatar.
Veya Katar.
We work with Abu Dhabi, Qatar, Dubai...
Abu Dabi, Katar, Dubai ile çalışıyoruz.
Qatar wants twenty Quattroportes.
Katar'dan yirmi adet Quattroporte siparişi geldi.
The Prince of Qatar.
Katar Prensi.
That shipment to Qatar will be very expensive.
Katar'a olan sevkiyat pahalı diyor.
Mr and Mrs Chambord, from Qatar.
Katar'dan Bay ve Bayan Chambord.
A video of a failed suicide bombing in Qatar two days ago.
İki gün öncesine ait Katar'daki başarısız bir intihar bombacısının görüntüsü.
With everything that's happening now, do you think we really should be taking the trip to Qatar?
Şu aralar olanlara rağmen yine de Katar ziyareti yapmalı mıyız? Evet.
Exactly a year later.. in the Royal Palace of Qatar.
Tam bir yıl sonra... Katar Kraliyet Sarayı'nda.
If anything leaks about Qatar, the presidential elections are dead.
Katar hakkında bir şey sızarsa, başkanlık seçimlerinin sonu olur.
Qatar, Somalia.
Qatar, Somalia?
Stoner won the first grand prix of 2011 in Qatar.
Stoner, 2011'de Katar'da ilk GP'sini kazanmıştı.
He wins the opening round of the Moto2 world championship here in Qatar.
Katar'daki Moto2 Dünya Şampiyonası'nın açılış turunu o kazanıyor.
That's not how they do it in Qatar, the Emirates or Saudi Arabia.
Katar'da, Emirlik'te veya Suudi Arabistan'da böyle yapmazlar.
♪ From Ibiza to L.A., London to Qatar
♪ Ibiza'dan L.A.'ye, Londra'dan Katar'a
They're well funded with Saudi money via Qatar.
Katar üzerinden Suudi parasıyla finanse ediliyorlar.
There was a park you played in as a girl on the base in Qatar.
Küçükken bir Katar üssünde oyun oynadığın bir park vardı.
It's very popular in Qatar.
Katar'da çok popüler.
What happened in Qatar is disastrous.
Katar'da yaşananlar tam bir felaket.