English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Q ] / Quarter's

Quarter's traducir turco

1,523 traducción paralela
Turns out Mr. Cooper was Commissioner Peiser's financial advisor before he stole a quarter of a million dollars from him. You're kidding me.
Bay Cooper, çeyrek milyon dolar çalmadan önce delege Peiser'ın finansal danışmanıymış.
It turns out the new commissioner is a former client of Jimmy's with a quarter-million dollar score to settle.
- Yeni delegenin, Jimmy'nin çeyrek milyon taktığı eski müşterilerinden biri olduğu ortaya çıktı.
- Sorry, can I just... lt's just that I've got to be out in quarter of an hour or so.
- Özür dilerim, Ben sadece... Bir saate kadar çıkmam lazım.
Hey, man, top's down pretty tight on the Byzantine quarter these days.
Hey adamım, buralarda hayat zorlaştı.
Well, they do love to challenge a father figure, but if you think that's skimpy, you should see them summer quarter.
Baba figürüne meydan okumayı seviyorlar. Ama ona dar ve kısa diyorsan, onları bir de yazın görmelisin.
Guess who's off the bench with five minutes in the fourth quarter.
Dördüncü çeyrekte yedekten kim çıktı tahmin et.
Outside the Latin Quarter.
Latin Quarter dışında.
It's about a quarter mile.
Yaklaşık çeyrek millik bir mesafe.
That's my quarter!
O benim çeyrekliğim!
When Bethany McLean at Fortune started analyzing cash flows, and she had this wonderful article saying,'take a look at first quarter, second quarter, third quarter, and end of year cash flows.'
Fortune ` dan Bethany McLean ; nakit akışını analiz edip, o harika makalesinde bunu yayınlayıp ; dikkatimizi birinci, ikinci, üçüncü çeyrekteki ve yıl sonundaki nakit akışına çektimişti.
Lou Pai's top leuitenant, Tom White, wondered how EES could show a profit by the end of the quarter.
500 milyon dolar zarar yazıkları hald çeyreğin sonunda nasıl karda olduklarını gösterdiklerini merak ediyordu.
It's quarter past eleven!
Onbiri çeyrek geçiyor!
But when you're down 27 points in the fourth quarter... that's when you got to ask yourself, "Who you gonna call?"
Ama son çeyrekte 27 puan gerideyken... kendi kendine "Kimi çağıracağım?" diye sorarsın.
It's not even a quarter to the right time.
Doğru zamana çeyrek kala bile değil.
We should write thank-you notes to Mr. Whiting and the U.S.A for producing one-quarter of the world's garbage and one-quarter of the demand.
Bay Whiting ve ABD'ye, dünyadaki çöplerin çeyreğini ve tüketim talebinin bir çeyreğini yarattıkları için bir teşekkür notu yazmalı.
The incident happened near your house, at approximately quarter past 6 when a lot of people were on their way to your house many of them driving powerful cars on roads that were unfamiliar.
Kaza, evininizin yakınında, 6 : 1 5 dolayında oldu. O sırada bir cok insan evinize geliyordu. Çoğu, tanımadıkları yollarda güçlü arabalar kullanıyordu.
Knicks lead the Grizzlies, 12-6, here early in the first quarter.
Knicks, ilk çeyrekte Grizzlies karşısında 12-6 önde.
"but that, as it proved " was the best of the help we were likely to get in that quarter.
Meğerse bu, daha sonra ortaya çıkacağı gibi, o bölgede alabileceğimiz yegane yardımmış.
There's the gun ending the third quarter.
Uçüncü çeyregin bittigini gösteren atls yaplldl.
That's the quarter.
Bu çeyrek bitti.
It's quarter after 12 : 00 during the daytime!
Neden? Saat daha 12 : 15...
It's quarter after 12 : 00.
- Saat 12 : 15.
Tommy says it was Mr. Alonso's quarter.
Tommy, onun Bay Alonso'nun jetonu olduğunu söylüyor.
"If the moon is full, it's not a quarter"
"Eğer ay dolunsa, hilal değildir."
Half-Jewish... through my father, so it's technically the wrong half, and you're only a quarter.
Yarı-Yahudi... babam nedeniyle, yani teknik olarak yanlış yarım, ve sen de sadece çeyreği var.
The wrong quarter.
Yanlış çeyrek.
When Bethany McLean at Fortune started analyzing cash flows, and she had this wonderful article saying,'take a look at first quarter, second quarter, third quarter, and end of year cash flows.'
Fortune'dan Bethany McLean ; ... nakit akışını analiz edip o harika makalesinde bunu yayınlayıp ; ... dikkatimizi birinci, ikinci, üçüncü çeyrekteki.
Lou Pai's top leuitenant, Tom White, wondered how EES could show a profit by the end of the quarter.
... adamlarından Top White... 500 milyon dolar zarar yazıkları halde. ... çeyreğin sonunda nasıl karda olduklarını gösterdiklerini merak ediyordu.
And that's the end of the third quarter.
ve böylece 3ncü çeyreğin de sonuna geldik.
Well, in the truck it said that she's about, I don't know, a quarter mile. And, well, she...
Şey, kamyondan bakınca, dört yüz metre kadar uzakta gibiydi.
Well, the quarter's not going to get itself, right?
Bozuk para kendini çıkaracak değil ya.
Where's that quarter.
Neredeymiş bu bozukluk?
You can also make one in a booth over at WT Grant's for a quarter. Oh, no, ma'am.
WT Grant'in orada bir çeyrekliğe, kayıt odacığında da yapabilirsin
It's quarter to five.
Beşe çeyrek var.
They lived at the Jordan Firemen's Quarter
Onlar Ürdün'de, İtfaiye'nin hemen yanında yaşıyorlardı.
He's really, like, pushing quarter-pipe riding, and he has to pretty much almost the limit and beyond. That's what Terje likes.
Terje bunu sever.
It's the first quarter of the big game and you want to toss up a hall Mary!
Büyük bir maçın daha ilk çeyreğindeyiz ve bunu mahvetmek istiyorsun!
He's been here a quarter of an hour already!
Neredeyse yirmi dakikadır bekliyor!
Yeah, it's a quarter to...
- Söyleyeyim.
At Western Airlines, VP's and above receive corporate life insurance policies. Quarter mil payouts.
Western Havayoları bazı personeli hayat sigortası ile sigortalanır çeyrek milyon dolara hem de.
oh, uh, that's okay. i - - i just didn't expect to see anybody up at a quarter to 1 : 00.
Oh, ah, sorun değil. Ben - - sadece bire çeyrek kala aşağıda kimseyi... göreceğimi sanmıyordum.
Apparently on the day I was supposed to be baptized, I stuck a quarter up my nose and had to be taken to the hospital, and they never rescheduled.
- Vaftiz olacağım gün burnuma bir çeyreklik sıkıştırmışım ve beni hastaneye götürmüşler. Bir daha da ayarlamamışlar.
Luke, he's willing to put down a quarter of a million dollars!
- Luke, çeyrek milyon dolar koyabilir.
That's what it is. I know everyone in this stinking town. What fellow townsman has a quarter of a million dollars in cash?
Hangi kasabalının çeyrek milyon nakit parası var?
Yeah, Jim, bring a flashlight and a quarter of extra virgin olive oil, will you?
Jim bir el feneri, bir de çeyreklik sızma zeytin yağı getirir misin?
Quarter of a million dollars. But that's not my real present.
Çeyrek milyon dolar ama asıl hediyem bu değil.
And would you care to guess who transferred a quarter of a million dollars into her bank account less than 24 hours after she made that diagnosis?
Teşhisten 24 saat bile geçmeden kadının banka hesabına kim çeyrek milyon dolar havale etmış tahmin et bakalım?
He's a hack. The man can't tell the difference between... a three-quarter inch retaining screw and a half-inch lag bolt.
O bir işe yaramaz bir yazar.8 cm'lik bir vida ile 1.50 cm'lik civatanın, farkını bile söyleyemez...
It's another quarter of a mile.
400-500 metre kadar.
Navy Achievement medal winner, Sailor of the Quarter three times.
Donanma başarı madalyası almış. Üç kez ayın denizcisi seçilmiş.
It's a quarter past.
Çeyrek geçiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]