Quentin traducir turco
1,672 traducción paralela
You remember Quentin?
Quentin'i hatırladın mı?
That was a long time ago, Quentin.
O çok uzun zaman önceydi, Quentin.
You could put Quentin back on the team.
Qunetin'i takıma geri koyabilirsin.
You need to start listening to your coaches, Quentin.
Antrenörlerinin sözünü dinlemeye başlamalısın Quentin.
I used to be just like you, Quentin.
Ben de tıpkı senin gibiydim, Quentin.
Uh, no, quentin, I warned you about that, and I'm gonna stand by it.
Hayır Quentin. Seni uyarmıştım ve kararımın arkasındayım.
Um, quentin.
Quentin'de.
Quentin, how stupid are you for trying to drink in the same club as your coach?
Quentin, koçunla aynı kulüpte içki içmeyi deneyecek kadar aptal mısın?
And then Quentin hit him.
Ben seni çektim sonrasında Quentin ona vurdu.
- Quentin Tarantino gave these to me.
- Bunları bana Quentin Tarantino verdi.
I really did, but somehow I had the feeling that we both had more Iife-work to do, and she was still wearing my Quentin Tarantino earrings.
Gerçekten, ama içimde bir yerlerde, ikimizin de hayatla ilgili daha yapması gereken çok şey olduğunu biliyordum, ve hala benim Quentin Tarantino küpelerimi takıyordu.
I didn't either. - He's a killer. He's in san quentin.
- O bir katildir.Şu anda San Quentin'de.
Not San Quentin.
San Quentin değil.
- Quentin, you needed this.
- Quentin, buna ihtiyacın vardı.
Hey, just because Quentin's injured doesn't mean the season's over.
Hey, Quentin'in sakatlanması sezonun bittiği anlamına gelmiyor.
So, without Quentin, we have no inside game. - No defense. - And no assists.
Pekala, Quentin olmadan içerden oynayamayız, savunmamız zayıf ve asistimiz de yok.
Quentin.
Quentin.
- Daddy! ... every time. Quentin's teaching me to shoot left-hand free throws.
Baba, Quentin bana sol elle serbest atış atmayı öğretiyor.
Oh, and hey, Quentin? You're not quitting the Ravens.
Ve Quentin, Kuzgunlar'dan ayrılmıyorsun.
Quentin, the day you think Lucas and I don't have your best interests at heart, that's the day I gotta call you on it.
Quentin, Lucas ve benim senin iyiliğini kalpten düşünmediğimiz bir gün olursa, işte o gün bunu sana hatırlatacağım.
With star player Quentin Fields out of action, we'll have to see what Coach Lucas Scott has up his sleeve to get the Ravens on track.
Yıldız oyuncu Quentin Fields'ın sahalardan uzak kalması sonrasında Koç Lucas Scott'un Kuzgunlar'ı tekrardan rayına oturtmak için neler planladığını göreceğiz.
And if you run into Quentin at practice, will you tell him he's doing a really great job with his chapter reports on "Les Mis"?
Antrenmanda Quentin'e rastlarsan "Sefiller" kitabının bölüm raporunda çok iyi iş çıkardığını söyler misin?
See, you and Quentin are the best shooters we got.
Sen ve Quentin sahip olduğumuz en iyi şutörlersiniz.
Quentin, you needed this.
Quentin, buna ihtiyacın vardı.
Sometimes you got a big mouth, Quentin.
Bazen çenen düşüyor, Quentin.
Just some nonsense Quentin said to me.
Quentin'in söylediği birkaç zırvalık işte.
I hear the Ravens might be playing Quentin Fields tonight, - broken wrist and all.
Bu akşam Kuzgunlar'ın kırık el bileğine rağmen Quentin Fields'ı oynatacağını duydum.
Quentin says it is.
Quentin öyle diyor ama.
Quentin's wrong.
Quentin yanılıyor.
- Hey. What's the status on quentin?
Quentin'in durumu nedir?
Quentin Durward...
Quentin Durward...
That our time here is short. and to honor the fallen. we must live our own lives well.
# KUZGUNLAR, QUENTIN FIELDS'IN NUMARASINI EMEKLİYE KALDIRIYOR #... çok az zamanımız kaldığını ve ölenlere saygımızı göstermek için hayatlarımızı dolu dolu yaşamamız gerektiği gerçeğiyle yüzleşiriz.
But you and daddy said the people in the cemetery are in heaven, like quentin.
Ama sen ve babam mezarlıktaki insanların cennette olduğunu söylemiştiniz, Quentin gibi.
He's - - he's still trying to getover the death of quentin, and now dan's disappeared.
Hâlâ Quentin'in ölümünü atlatmaya çalışıyor ve şimdi de Dan ortalıktan kayboldu.
Mama says I'm gonna beas tall as quentin.
Annem, Quentin kadar uzun olacağımı söylüyor. En az 2.70.
As you all know, tonight's basketball gameis dedicated to quentin, and I think it would be great if you could all be there, so no homework.
Hepinizin bildiği gibi, bu akşamki basketbol maçı Quentin'e ithaf edilecek ve hepinizin orada olması bence harika olur, bu yüzden ev ödevi yok. Ama merak etmeyin.
Um.I read your paperthat you wrote on quentin.
Quentin için yazdıklarını okudum.
Well, let me tell youone thing that I know. Quentin would want youto play tonight.
Quentin, bu gece oynamanızı tüm kalbinizle oynamanızı isterdi.
Don't feel like you're moving onwithout quentin because he's gonna be with youon that court.
çünkü o sahada sizinle birlikte olacak. Bundan eminim.
And for as longas this gym stands, quentin fields. will be here with us.
Bu salon yerli yerinde durduğu sürece, Quentin Fields burada bizimle birlikte olacak.
moment silence for Number 44, quentin fields.
44 numaralı oyuncumuz Quentin Fields için hepinizi saygı duruşuna davet ediyorum.
When your grandkids ask you about this game, you tell them that you played hard. for quentin fields.
Torunlarınız size bu maçı sorduğunda, onlara bu maçta Quentin Fields'in anısına elinizden geleni yaptığınızı söyleyin.
Quentin really likes mine.
Benimki Quentin'in çok hoşuna gitti.
Quentin fields was shot tonight he's dead.
Quentin Fields bu gece vurulmuş. Ölmüş.
I didn't know quentin fields.
Quentin Fields'le tanışmadım.
Is quentin really - - is he dead?
Yani, Quentin... gerçekten ölmüş mü?
Quentin was my brother.
Quentin ağabeyimdi.
Quentin was my friend.
Benim de arkadaşımdı.
But what gets me through is trying to rememberthe happy times with quentin.
Ama üstesinden gelmemi sağlayan şey Quentin'le yaşadığım mutlu anıları hatırlamak oldu.
And one more thing.
Sakın Quentin'siz devam ettiğinizi sanmayın ;
One tree hill Season 6Episode 03 Quentin fields was a basketball player.
Quentin Fields, bir basketbol oyuncusuydu.