Querelle traducir turco
58 traducción paralela
Querelle is a sailor.
Querelle bir denizci.
Querelle's great passion is his own body in repose.
Quarelle'in büyük tutkusu kendi vicudu kısacası.
This is Querelle, my brother.
Bu kardeşim, Querelle.
Querelle was frozen by Mario's gaze.
Quarelle, Mario'nun bakışları karşısında dona kaldı.
At the same time, Querelle was struck by the owner's extraordinary strength... and the cop's beauty.
Aynı anda, Quarelle bar sahibinin sıra dışı gücü... ve polisin güzelliği arasında kaldı.
Querelle had no doubt that the realm over which this fellow ruled... was a terrestrial one.
Quarel'in bu sahibin yönettiği arazinin düyenvi birşey oluna dair şüphesi yoktu. Ama bir polisin bu kadar zegin ve yakışıklı olması mümkün olabilir miydi?
A penny for your thoughts, Querelle.
Ne düşünüyorsun, Querelle?
Querelle was not used to the idea that he was a monster.
Qurelle kendinin bir canavar olduğu fikrine alışık değildi.
Perhaps love is a den of killers, and if this is true... will Querelle draw me into it?
Belki aşk bir katiller mağrasıdır. Eğer bu gerçekse... Querelle beni bunun içine mi sokacak?
When the time comes for me to drown in my emotion for Querelle... will there be an alarm ringing for me?
Querelle'e beslediğim duyguların içinde boğulma vakti geldiğinde... benim için çalan bir alarm olacak mı?
We'd like you to perceive that the sailor Querelle... born of that solitude in which the officer himself remained isolated... was a figure comparable to the angel of the Apocalypse... whose feet rest upon the waters.
Kendi yanlızlığının içinde izole olan subayın... içinde uyanan denizci Querelle duygusu... Ayakları suyun üzerinde dinlenen Apocalipsis meleğiyle karşılaştırılabilir bir figürdü.
How ardently I desire Querelle to reveal himself... as a scoundrel beneath that royal surface.
Nasıl ateşli arzuluyorum Quarelle'i Bu soylu görüntüsünün arkasındaki kaba herifi dışarı vurması için.
Little by little, we realized that Querelle... already inside our flesh, was growing... developing in our soul, feeding off the best within us.
Yavaş yavaş Querelle'in bizim vicudumuzun içinde büyüdüğünü farkettik... Ruhlarımızı geliştirerek, içlerimizi en iyi şekilde doldurarak.
After discovering this about Querelle, we want him to... become the very hero of those who are contemptuous.
Quarelle'deki bu cevheri keşfettikten sonra... Onun kibirlilerin gerçek kahramanı haline gelmesini istedik.
The scene we shall relate is a transposition of the event... which revealed Querelle to us.
Aktaracağımız manzara Quarelle'i... ifşaa eden olayın bir kopyası.
Querelle listened to the drums and pipes performing for him alone.
Querelle yanlızken onun için çalan davul ve kavalları dinledi.
In a very indistinct way, Querelle sensed that everything was not finished.
Querelle, açık olmayan bir şekilde herşeyin daha bitmediğini hissetti.
Hello, Querelle.
Merhaba, Querelle.
- Querelle?
- Querelle mi?
With Querelle?
Querel'le mi?
But you're not gonna make me believe you fucked Querelle.
Ama benden Quarelle'i becerdiğine inanmamı bekleme.
But this Querelle is an okay guy.
Ama Querelle iyi bir çocuk.
From the time I fell in love with Querelle... I've become less of a disciplinarian.
Querelle'e aşık olduğumdan beri... disiplinci görevimi daha az yerine gelirebilir oldum.
The more I love Querelle... the more gentle and definite... the sadder the woman in myself becomes... because she cannot achieve fulfillment.
Querelle'e olan aşıkım ne kadar atsa... içimdeki kadın o kadar... yumuşak başlı, belirgin ve hüzünlü oluyor. Çünkü, istediklerini gerçekleştirmeyi başaramıyor.
I think amidst all these sorrows and inner defeats... "What's the point?"
Querelle'le olan ilişkimi tanımlarken... bütün bu kederlerin ve içsel malubiyetlerin ortasında... sorunun ne olduğunu düşündüm.
Did you know him, Querelle?
Onu tanıyor muydun, Querelle?
- Want to play too, Querelle?
- Oynamak ister misin, Querelle?
"We would like to think of moments of sorrow as being those moments in which Querelle himself felt the light wrinkles of forgetfulness on his terrible body."
Quarelle'in, kendi korkunç vücudunun üzerinde... unutkanlığın belirli belirsiz kırışıklıklarını farkettiğinde... içine düştüğü keder anlarını düşünelim.
For the first time in his life, Querelle kissed a man on the mouth.
Hayatında ilk kez Querelle, bir erkeği dudaklarından öptü.
And who, besides myself, has been conquered by Querelle's charms?
Ve benden başka kim Quarelle'in büyüsü tarafından fethedildi?
Thus I appear as a lion tamer before Querelle.
Bu nedenle Querelle'in karşına bir aslan terbiyecisi olarak görünüyorum.
Yeah, you're Querelle...
Evet, Sen Querelle'sin...
An uneasiness filled Querelle, troubling his mind.
Querelle'in içi kafasını karıştıran bir huzurlukla doldu.
Querelle was to meet a young fellow who had killed.
Quarelle cinayet işlemiş genç bir adamla tanışmak için gelmişti.
But, thanks to Querelle, he would be adorned with a true murder.
Ama Querelle sayesinde, gerçek bir cinayetle tanışacaktı.
When Madame Lysiane found herself before Querelle... her gaze went to his fly in spite of herself.
Madam Lysiane karşısında Querelle'i görünce... bakışları sadece O'na doğru uçtu.
Querelle no longer thought of looking at Lysiane.
Lysiane'e bakmayı hiç düşünmedi.
Nono sees in his game with Querelle an energetic... somewhat boastful manifestation of a horniness... which he believes to have discovered in Querelle.
Nono, Querelle'le içinde bulunduğu oyunu... Quarelle'de keşfedilmesi gerektiğine inandığı azgınlığın... enerjik nasıl denirse, övüngen bir başkaldırısı olarak görüyor.
Nono agreed to fuck Querelle more or less to be nice.
Nono, Querelle'i becermenin ne daha iyi ne de daha kötü olabileceğine karar verdi.
Because of Querelle's strength, Nono did not feel contempt for him.
Quarelle'in gücü yüzünden, Nono, ona karşı bir küçümseme hissetmiyordu.
I'm so lucky you helped me out, Querelle.
Bana yardım ettiğin için çok şanslıyım, Querelle.
Querelle's friendship for Gil developed to the brink of love.
Querell'in arkadaşlığı Gil için aşk uçurumuna dönüştü.
He was a little Querelle for whom Querelle maintained... a strange feeling of respect and curiosity.
O saygı ve merakın uyandırdığı tuhaf duyguyu sürdüren Querelle için küçük bir Querelle'di.
As though he was standing before the fetus of a baby Querelle.
Sanki önceden bir bebek Querelle ceniniymiş gibi, duruyordu.
Querelle understood that love is voluntary.
Querelle aşkın gönüllü olduğunu anladı.
Querelle tried.
Querelle denedi.
" Querelle had entered into a kind of unspoken pact with the Devil.
" Querelle şeytanla sessiz bir anlaşmaya girmişti.
But loved by Querelle...
Ama Querelle tarafından sevilmek...
I would be loved by every sailor in France... because Querelle is a compendium of all their masculine and naive virtues.
Fransa'nın bütün denizcileri tarafından sevilmiş olmalıyım. çünkü Querelle onlara göre, erkeksi ve saf erdemlerini simgeliyordu.
During one of these strange revelations... defining my relationship with Querelle...
Bu garip iç dökmelerimin biri boyunca...
I met Querelle.
Querelle'i gördüm.