Quincey traducir turco
98 traducción paralela
Hey, Quincey!
Hey, Quincey!
Hey, Quincey!
Quincey!
Quincey, Rouce and Slattery.
Quincey, Rouce ve Slattery.
I'll get Quincey Whitmore.
Quincey Whitmore'u bulmalıyım.
What is it, Quincey?
Ne var Quince?
Getting night, Quincey.
Karanlık çökmek üzere Quince.
Looks like Captain Quincey.
Sanırım Yüzbaşı Quince.
Quincey, you're riding late.
Quince, hoş geldin.
You lose him, Quincey?
Onu kaçırdın mı Quince?
Quincey, me and my brothers will go past the edge of hell, but we'll have that breed and we'll burn him!
Quince, kardeşim ile o cehennemin içine girdik ; ama asla o pisliklerin kölesi olmadık.
How long you figure it'll take, Quincey?
Bu kaç günümüzü alır Quince?
I believe you know, uh, Quincey Whitmore and the Hooker brothers and, uh, Nye Buell.
Sanırım, Quince Whitmore'u ve Hooker Kardeşleri tanıyor olmalısın.
Quincey Whitmore has got up a posse.
Quince Whitmore onu cezalandırmak istiyor.
You know, one thing I never could fathom, Quincey.
Biliyor musun, bu savaşı kaybedeceğimizi hiç tahmin etmezdim.
You all right, Quincey?
Pekâlâ Quince, iyi misin?
Hell, there's no water here, Quincey.
Hiç suyumuz kalmadı Quince.
Quincey!
Quince!
That's, uh... bad country, Quincey.
İşte bu. Çok yakınımızda Quince.
Listen, Quincey, you know, could be that breed is leadin'and we're followin'.
Dinle Quince, biliyorsun ki o Apaçi bizi öldürebilirdi. Ama ısrarla onu takip etmemizi istiyor.
We've been suckered, Quincey.
Bizi atlattı Quince.
You from Georgia, too, Quincey?
Sende mi Georgialısın Quince?
You're... you're going on after him, Quincey?
Peşinden gidecek miyiz Quince?
If they caught us in this open ground... me and the mex will scout ahead, Quincey.
Ve şu an açık alandayız. Meksikalıyla önden gidiyoruz Quincey.
I do believe you... you really enjoying this, Quincey.
Eğer seni tanıyorsam bu oyundan zevk alıyorsun Quincey.
But you, Quincey... with you, it ain't so easy to read. You got a... hungering.
Peki sen Quincey, bunca zamandır intikam arzusuyla mı yaşadın?
Ha ha. That's you, Quincey.
Bu sensin Quincey.
How do you see it, Quincey?
Sen ne düşünüyorsun Quincey?
Oh, Quincey, I don't know.
Bilemiyorum Quincey.
I tell you, Quincey, I ain't a believing'man, but I got a god-fear.
Bak Quincey, şimdiye kadar söylemedim ; ama benim Tanrı korkum var.
Oh, you are a comfort, Captain Quincey.
Ne kadar da bilgilisin Quincey.
The woman, she'll slow him down, Quincey.
Kadın onu yavaşlatır Quincey.
I'm obliged, Quincey.
Üzgünüm Quincey.
No promises now, Quincey.
Artık sözün bir anlamı yok Quincey.
When he chooses.
- Quincey'e katılıyorum.
Quincey, you know, I think he's doubled back on himself.
Bence planını değiştirdi.
You know, sometimes you spook me, Quincey.
Bazen beni şaşırtıyorsun Quincey.
All right, Quincey, what do we do?
Pekâlâ Quincey, ne yapıyoruz?
Do you think he's up there, Quincey?
Sence yukarda mı Quincey?
You'd do well, Quincey, to close your mouth.
Sanki sen çok iyisin Quincey. Kapa çeneni!
Quincey! Get on your horses and ride out of rifle range.
Atlarınıza binin ve hemen buradan uzaklaşın!
Quincey, my shoulder, I think it's broke.
Quincey, omuzum... Sanırım omuzum çıktı!
Damn you to hell, Quincey Whitmore.
Canın cehenneme Quincey Whitmore!
Now I don't want to kill you, Quincey, but by god's own eyes, I will, right here and now, where you stand if you call me to it.
Bak seni öldürmek istemiyorum Quincey, ama beni buna zorlarsan Tanrı'ya yemin ederim ki gözünün yaşına bile bakmam! Kalacak mısın?
Say it, Quincey.
Haydi söyle Quincey!
Quincey, I'm sorry.
Quincey, üzgünüm.
God, Quincey.
Aman Tanrım, Quincey!
If not, don't you get within 6 feet of them. Now, look to Quincey.
Şimdi Quincey ile ilgilenin.
Ain't nothing for us, Quincey.
Yola çıktığımızda geri dönme şansımız olmayacak.
Captain Quincey. The Everettes had some stock run off by some Mimbrenos.
Onu aramaya başladığında başına gelecekleri asla bilemezsin!
Staking out a claim, Quincey?
Sen de denemelisin Quincey?
Quincey!
Quincey! Quincey!