English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Q ] / Quinine

Quinine traducir turco

122 traducción paralela
That's quinine.
Bu kinin.
Now get in there and give him that quinine and take a little yourself while you're at it.
Şimdi içeri gir ve ona kinini ver, hazır elin değmişken biraz da kendin al.
We need some iodine and quinine, just in case.
Eğer ihtiyaç olursa Tentürdiyot ve antibiyotik lazım.
- How about the iodine and quinine?
- Tentürdiyot ve antibiyotiği ne yaptın?
Take quinine if you're delirious.
Delirdiysen ilaç al.
Put quinine on her thumb and she'll stop sucking it quick enough.
Parmağına kinin koyun, hemen emmeyi bırakacaktır.
Quinine!
Kinin!
Digitalis, for example, and quinine, tannic acid, alum.
Yüksükotu, kinin, tannik asit ve şap gibi.
Here is the week's quinine.
İşte haftalık kinin.
But I told them to drop by for their quinine, and I'll make sure they take it right here.
Ama geçerken uğrayıp kininlerini bırakacağımı ve kullandıklarından emin olacağımı söyledim.
Make sure all those bums take their quinine.
O aylakların hepsinin kininlerini aldıklarından emin olun.
Come take your quinine.
Gelip kininlerinizi alın.
Did you give her quinine?
Ona kinin verdin mi?
Bring the quinine.
Kinini getir.
The shaman said only the quinine can save her.
Şaman, onu sadece kinin kurtarabilir dedi.
Please give me our share of the quinine.
Bizim kinin payımızı verin lütfen.
Have you been giving her quinine?
Ona kinin verdin mi?
I have orders to load food and quinine and try to run it to Corregidor.
Yemek ve kinin yükleyip Corregidor'a götürmek üzere emir aldım.
I gave the natives plenty of quinine and a hint or two on sanitation.
Yerlilere bolca kinin ve sağlıklarını korumaları için bir iki ipucu verdim.
Quinine, iodine, and castor oil.
Kinin, tentürdiyot ve Hint yağı.
Quinine should fix him up very nicely.
Kinin onu çabucak iyileştirecektir.
He needs more than this quinine.
Kininden daha fazlası gerekiyor.
I must go to the quinine garden.
Kinin bahçesine gitmeliyim.
I'll stop by tomorrow... it's only malaria... take quinine.
Yarın uğrarım. Sadece sıtma. Kinin alsın.
I ate quinine and drank brandy.
Kinin yiyip konyak içtim.
Quinine in the morning.
Sabahleyin kinin verin.
Too much quinine.
Aşırı kinin ( sıtma ilacı ).
Two rolls of quinine!
İki rulo kinin!
With the quinine
Kininle,
- Quinine, rubbing alcohol and water.
- Kinin, alkol pansumanı ve su.
- How much quinine have you left?
- Ne kadar kinin kaldı?
Give me two quinine.
İki kinin verin.
You've probably drunk his quinine water.
Onun kininli suyundan içmişindir.
Do I give him quinine?
Ona kinin verecek miyim?
- Of course give him quinine.
- Tabi ki vereceksin.
Give him quinine and stop pretending you're Florence Nightingale.
Ona kinin ver ve Florence Nightingale gibi davranmayı bırak.
The vial with the quinine.
İlacı varmış.
She stayed up two days and nights dosing me with quinine... and taking my temperature.
İki gündür gece ve gündüz bana baktı. Kinin verdi, ateşimi kontrol etti.
Quinine water.
Kinin suyu.
Quinine water isn't...
Kinin suyu hiç de...
Quinine.
Quinine.
No lactose, no quinine.
Laktoz yok, kinin yok.
- Just some quinine and herbs.
- Biraz kinin ve bitkiler.
The quinine pills on the dining room table, did you take one?
Kinin hapları yemek odasındaki masadaydı. İçtin mi?
I'm going for quinine.
Kinin almaya.
I'll take enough quinine, one day it'll just go.
Yeterince kinin alırsam temelli kurtulurum diyorum.
Did you get the quinine?
Kinin getirdin mi? Hayır.
Anything on the quinine?
- Kininden ne haber?
- Quinine.
- Kinin.
- The vial with the quinine.
- İlaç var içinde.
I'll get us quinine.
Ben kinin haplarını alıp geleyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]