English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Q ] / Quotation

Quotation traducir turco

128 traducción paralela
This morning I referred to a quotation, remember?
Hatırladın mı, bu sabah bir alıntıdan bahsetmiştim.
We're ready to listen to the current quotation on blackmail.
Şantajla ne kadar para koparmayı planladığını söyleyebilirsin.
- You know the quotation?
Alıntıyı bilirsin.
Some sort of quotation.
Bir çeşit alıntı gibi.
That's a quotation from the opera Salome.
Salome operasından bir alıntı..
Now, these little cards create electronic impulses, which are accepted and retained by the machine so that in the future if anybody calls up and wants a quotation from Hamlet, the research worker types it into the machine here, Emmy goes to work, and the answer comes out here.
Şimdi bu küçük kartlar elektronik itkiler yaratıyor,... makine de bunları alıp içinde saklıyor böylece gelecekte biri Hamlet'ten bir alıntı istediğinde araştırma görevlisi bunu makineye buradan giriyor Emmy iş başına geçiyor ve yanıt buradan çıkıyor.
I'd like to get a quotation on Athabaska Mines.
Athabaska Madenleri konusunda bir teklif almak istiyorum.
What is the last quotation on Athabaska Mines?
Athabaska Madenlerinde son teklif nedir?
That's a quotation, isn't it?
Bu sözü kim söylemişti?
I respect that quotation, but it's offensive here.
Bu sözü severim ama burada uygunsuz kaçtı.
And the alleged quotation from scriptures, that's all very interesting, sir.
Ya o sözümona kutsal metin alıntıları? Hepsi çok ilginç bayım.
And this is for quotation?
Bunu yazabilir miyim?
A quotation from the Greek poets.
Bir Yunan şiirinden bir alıntı.
But it seems to me I remember a quotation that goes like :
Ama şöyle bir söz hatırlıyorum :
Been away with quotation marks?
Tırnak içinde mi uzaklaştırılmış?
Double quotation marks.
Hem de çifte tırnak içinde.
Are you familiar with the latest raw sugar market quotation?
En son ham şeker pazar fiyatını biliyor musunuz?
Recite the quotation that says when Satan calls your name
Şu deyişi hatırla Şeytan sana seslendiğinde...
Listen, get me a quotation for gold on the Paris market.
Dinle, benim için Paris piyasasında altının değerini öğren.
My favorite quotation is by Mark Twain.
Mark Twain'in sözleri favorimdir.
Is that a quotation or a question?
Bu bir oyun metni mi, yoksa bir soru mu?
Beautiful quotation.
Hoş bir alıntı.
Hallelujah and jubilee! That is one quotation I'll remember.
Bu alıntı uzun süre aklımda kalacak!
Longer than that quotation, Miss Eula.
Alıntıdan daha fazla, bayan Eula.
Quotation :
Alıntı yapıyorum :
It's a quotation from Theodore Roosevelt.
Theodore Roosevelt'ten bir alıntı.
What's today's calendar quotation?
Bugünkü takvimde ne yazıyor?
I'll send the quotation to the Station
Sizinle merkeze geleceğim.
Lest you continue in your quotation and mention the name of the Scottish play.
Belki alıntılarınız devam eder de, o İskoç oyunundan bahsedersiniz.
Even more, you are neither someone one would call "naive", between quotation marks
Tırnak içinde "toy" denemeyecek birisisin.
– It's a quotation.
- Bu bir alıntı.
Quotation?
Alıntı mı?
Quotation? Who from?
Kimdenmiş?
I suppose it's another quotation from Derek Bowie, is it?
Herhalde bu da Derek Bowie'den bir alıntıdır.
And here's a dramatic quotation to illustrate that, from a psychologist, Christopher Evans.
Ve psikolog Christopher Evans'tan durumu tasvir eden dramatik bir alıntı. Demiş ki :..
You shall now meditate as you work on today's quotation from Chairman Mao.
Başkan Mao'nun bugünkü sözleri üzerinde çalışarak düşünebilirsiniz.
It's about the quotation from Faulkner.
Faulkner'den yaptığın alıntı hakkında.
Listen, I found that quotation.
Bak o alıntıyı buldum.
Yet, nowhere in all those reports does the quotation that you attributed to Mr. Beckwith appear. Does it?
Öyleyse, bu görmüş olduğunuz raporlarda Bay Beckwith ile ilgili somut bir şey yoktu, değil mi?
There's a great quotation there.
Orada şahane bir alıntı var.
Oh, all right! But that was dirty pool, using a Freud quotation.
Ama Freud'dan alıntı yapman pis bir hileydi.
I'm reminded of a quotation by John Greenleaf Whittier : "For all sad words of tongue or pen, the saddest are these :" It might have been "..
Sizlere John Greenleaf Whitter'ın bir sözünü hatırlatayım : "Dilin ya da kalemin söylediği, tüm acıklı sözler içinde en acıklısı" keşke " dir
And it was really a crazy system. "Imagine you go from socialism, in quotation marks, to capitalism in two minutes."
Çılgın bir sistemdi. "Sosyalizmden, tırnak içinde söylüyorum, kapitalizme iki dakika içinde gittiğinizi hayal edin."
- It's a Zen quotation.
- Zen işareti.
Look, Gregory, the world as we know it is about to come to an end, and you're gonna stop the jinn by using a quotation... from a book you bought at the spell-checker?
Gregory bildiğimiz kadarıyla Dünya'nın sonu gelmek üzere ve sen onu bir büyü dükkanından aldığın kitapta yazan kelimelerle durduracaksın.
I look upon the events of the past weeks... and I've never come so to grips with that quotation.
Birkaç haftada olan olaylara bakıyorum da... bu alıntılarla olayı kavramaya yaklaştığımı sanmıyorum.
Plus, it'd be like that famous quotation, you know :
O ünlü alıntı gibi olurdu.
That isn't a quotation. Then you can quote me, darling.
Sahte bir cazibe tarafından ayartılmadım.
- Quotation?
Bir suç daha...
A quotation.
Bir oyun metni.
Just after the war, I found a framed quotation on my father's desk.
Savaştan hemen sonra babamın masasında... bir yazı buldum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]