English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ R ] / Radek

Radek traducir turco

102 traducción paralela
In Moscow Radek had 3 months. As you can see, we have ample time.
Moskova'da Radek'e üç ay vermişlerdi.
He hid the money where Radeck delivered it.
Parayı Radek'in ona teslim ettiği yerde saklamıştı.
Comrade Radek,
Yoldaş Radek,..
Comrade Radek uses this sort of remark in place of an argument and as a result, he doesn't want to talk about it.
Yoldaş Radek tartışmak yerine böyle bir görüş bildiriyor. Bu konuyu konuşmamak ve tartışmayı bitirmek istiyor.
Comrade Radek, other people that don't have the time for this discussion are 101 leaders of the IWW who are in jail today in the United States because of their revolutionary views.
Yoldaş Radek, bu tartışma için zamanı olmayan insanlar devrimci fikirler yüzünden Amerika'da hapse atılan Dünya İşçiler Birliği'nin 101 lideridir.
85 million radeks, man.
85 milyon Radek, dostum.
Ladies and gentlemen. Three weeks ago... Russian and American special forces... apprehended the self-proclaimed leader of Kazakhstan...
Bayanlar ve baylar..... üç hafta önce, Rus ve Amerikan özel kuvvetleri..... Kazakistan'ın sözde liderini yakalamayı başardılar..... General Ivan Radek'i.
The forces of Radek were directed towards the suppression of democracy.
Radek'in güçleri, demokrasi için bir tehdit oluşturuyordu.
But thanks to the support of one of the world's greatest leaders... Radek is now in prison.
Ama, dünyanın en büyük liderlerinden birinin sayesinde..... Radek artık hapiste.
Radek's regime murdered over 200,000 men, women and children... and we watched it on TV.
Radek'in rejimi, 200.000'den fazla erkek, kadın ve çocuğun ölümüne sebep oldu..... ve biz bunu sadece TV'den izledik.
In Moscow tonight, President Marshall defended... the joint military action against the Radek regime... an act the administration had been calling a one-time intervention.
Bu gece Moskova'da, Başkan Marshall..... Radek rejimine karşı yürütülen askeri harekatı savunurken..... bunun yönetime karşı yapıIan tek seferlik bir müdahele olduğunu belirtti.
Meanwhile, in Kazakhstan, Radek's ouster has stalled the neocommunist revolution.
Bu arada Kazakistan'da, Radek'in yeni kominizm devrimi de engellenmiş oldu.
If he wants them back, he will prevail upon the puppet regime in Moscow... to release General Radek.
Eğer onları geri istiyorsa, Moskova'daki kukla rejimi ikna ederek..... General Radek'in serbest bırakıImasını sağlayacak.
I'll wait for confirmation that General Radek has been released.
General Radek'in serbest bırakıIdığı onaylanana kadar bekleyeceğim.
We'll release General Radek into the goddam atmosphere.
Ve Radek'i de lanet atmosfere yollayacağız.
He's a Radek loyalist.
Adam, tam bir Radek yanlısı.
Radek with a nuclear arsenal?
Radek ve nükleer tehditi.
If Petrov releases Radek, his government will fall.
Eğer Petrov, Radek'i serbest bırakırsa hükümeti düşer.
Then who's gonna stand up to Radek?
O zaman Radek'i kim yakalayacak?
I cannot release him.
Radek'i serbest bırakamam.
I assure you, though, he wouldn't stay at large for long.
- Radek uzun süre serbest kalamayacak.
There are only four possible landing sites in Kazakhstan... that are still controlled by Radek's forces ;
Kazakistan'da inebilecekleri dört yer var. Ve hepsi de hala Radek'in birlikleri tarafından kontrol ediliyorlar.
Has he been released?
Radek serbest bırakıIdı mı?
- They want General Radek released from prison.
General Radek'in..... serbest bırakıImasını istiyorlar. - Radek mi?
- We cannot release Radek.
Radek'i serbest bırakamayız.
Petrov will never give up Radek.
- Petrov, Radek'i asla bırakmayacaktır.
Tell him to do this.
Ona, Radek'i bırakmasını söyle.
Of course he hates Radek.
Elbette Radek'ten nefret ediyor.
Radek is everything he is not :
Radek herşeyken o bir hiçti.
A great man, a strong man.
Radek ; büyük bir adam, güçIü bir lider.
The president called Petrov and asked him to release Radek.
Başkan, Petrov'u aradı ve Radek'i serbest bırakmasını istedi. - Bunu yapamaz!
I can now confirm that General Radek is in the process of being released.
Şu anda General Radek'in serbest bırakıIma işlemlerinin başladığını onaylıyorum.
I repeat : General Radek is now being released.
Tekrarlıyorum, General Radek serbest bırakıIıyor.
General Radek has been released.
General Radek serbest bırakıIdı.
- Now we return to our homeland... where Radek will decide how best to use you... now that we know you are willing to negotiate.
Size ne olacağına Radek karar verecek. Eminim can atıyorsundur..... onunla pazarlık yapmak için.
Not until Radek is safely away.
- Radek güvende olana kadar olmaz.
Call it off! Don't give up Radek!
Onları geri ara, Radek'i bırakmalarını engelle.
Radek is dead.
Radek, öldü.
The base commander there is loyal to Radek.
Oradaki üs komutanı Radek'e sadıktır.
Radek, you're going to have to hurry it up.
Radek, acele etmen gerekiyor.
Radek, the windshield's giving way under the pressure of the ocean.
Radek, ön cam okyanusun basıncı altında çatlamaya başladı.
Radek, it's Rodney.
Radek, ben Rodney.
You narrowed it down, Radek.
Azalttın, Radek.
No. Radek...
Radek...
What do you think, Radek?
Ne düşünüyorsun, Radek?
I think I can handle this alone, Radek.
Bence bununla yalnız başa çıkabilirim, Radek.
Ready!
Radek!
Radek, talk to me.
Radek, konuş benimle.
- Radek.
- Radek.
Petrov hates Radek.
Çünkü Radek'ten nefret ediyor.
Radek?
Radek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]