Raffles traducir turco
42 traducción paralela
Raffles did.
Raffles oynadı ama.
Hold raffles. And we can all get together and furnish labor.
Hepimiz gücümüzü birleştirip işbirliğini arttırabiliriz.
"Not so old as it looks," said Raffles...
"O kadar eski değil." dedi Raffles...
Miss Lemon, back to M. Raffles.
Bayan Lemon, Bay Raffles'ı dinlemeye devam edin.
You'll see them about dances, raffles.
Sen onları dans ederken ve piyano çekilişinde göreceksin.
Pools, raffles, card games - I couldn't do anything.
Piyango, kart oyunu, - Ben hiçbir şey yapamıyorum.
Let's get back to the barracks and cancel everything-dances, raffles, everything.
Hemen koğuşlara geri dönün ve herşeyi dansları, gösterileri, piyangoları her şeyi iptal edin.
- Are they selling raffles?
- Bahis bileti mi satıyorlar?
We are really doing it up, I tell you... raffles, giveaways for the kids, the works!
Biz bunu gerçekten yaptık, Sana söyleyeyim- - gözlemeler, çocuklar için hediyeler, çeşitli şeyler!
I find raffles to be extremely upsetting, they're just too much suspense.
Piyangoları fazla sinir bozucu bulurum, çok şüphe var işin içinde.
Yeah, don't the worried women have, like, bake sales or raffles?
Evet, kurabiye satıcısı gibi üzgün kadınlar mı?
Alright, it's not exactly Raffles here, but we treat them fair.
Pekala, bu eşya piyangosu değil, ama onlara adil davranmalıyız.
Don't forget about the raffles going on over there - one dollar each.
Oradaki eşya piyangosunu da unutmayalım. Adam başı 1 dolar.
gone up a few tax brackets, won almost too many raffles - - the kind of thing a little black magic always helps with.
Bir kaç vergi desteğinden yararlanmış ve bir çok piyango kazanmış. Sanırım kara büyünün yardımını kullanmış.
Raffles, the gentleman perv.
Ev hırsızı, kibar bir sapık.
- Raffles doesn't deserve clothes.
Ev hırsızları kıyafeti hak etmezler.
Is this what you do when there's no, um, vampires? Organize bachelor raffles?
Etrafta vampirler olmayınca bu işi mi yapıyorsun?
I think she's using the book to win raffles.
Bence piyangoları kazanmak için kitabı kullanıyor.
Monster raffles?
Canavar piyangolar?
You're not Raffles, lad.
- Sen Raffles değilsin, delikanlı.
Kept on winning things, you know, like raffles and stuff.
Ömrüm boyunca bir şeyleri kazanırmışım. Piyango gibi şeyleri işte.
Since, when did designers start having Lucky Draw Raffles? What?
Tasarımcılar ne zaman beri, şanslı çekilişler yapmaya başladı?
His name's Raffles?
- Adı Raffles mi?
Raffles is a cat burglar in Europe, active in the'90s and early aughts.
Raffles Avrupa'da 90'lar ve öncesinde aktif olan bir pencere hırsızı.
But they did arrest one of his associates who gave them the sketch of Raffles.
Ama ortaklarından birini yakaladılar. O da bu robot resmi çizdirdi.
We need to see what the department has on file with regards to Raffles.
Departmanın Raffles hakkında elinde olanlara bakmalıyız.
Now you're after Raffles himself.
Şimdi Raffles'in peşindesiniz.
My investigations yesterday revealed there have been half-dozen or so notable thefts of new inventions over the last eight years... all of them unsolved, but all of them bearing the hallmark of Raffles.
Dünkü araştırmalarım son sekiz yılda yeni icatlara ait yarım düzine dikkate değer hırsızlık olayı olduğunu ortaya çıkardı. Hiçbiri çözülmemiş ve hepsi Raffles'ın işine benziyor.
I started to wonder if Raffles had found himself a patron, someone who'd convinced him to put his skill set to use in the cause of science.
Raffles'in bir destekçi bulduğunu düşünmeye başladım. Yeteneklerini bilim adına kullanmaya ikna edebilecek biri.
The list of people who'd be interested in the kind of things that Raffles is stealing, that's very large.
Raffles'in çaldığı şeylerle ilgilenen insanlar çok fazla.
"Rupert Kerlich." Rupert Kerlich... is Raffles.
Rupert Kerlich.
Tell him we're here to discuss Raffles.
Ona Raffles'la ilgili konuşmak istediğimizi söyle.
We know that several years ago you somehow learned that the thief known as "Raffles" is actually a man called Rupert Kerlich.
Birkaç yıl önce gerçekte Rupert Kerlich olan Raffles adındaki hırsızı öğrendin.
Yeah, and I got to say, winning raffles, going on cruises- - I like this new church of yours, Mac.
Çekiliş kazanmalar, gemi seyahatlerine çıkmalar bu yeni kiliseni beğendim Mac.
$ 2 a ticket, and the restaurant raffles away something special every week.
- Evet. Bir bilet 2 dolar. Restoran her hafta çekilişle özel bir şey veriyor.
Parties, raffles. Last year, we raised almost $ 300,000.
Geçen yıl neredeyse 300 bin dolar toplamıştık.
Lady at the church says they do a mission fundraising drive so, you know, kids doing car washes, raffles.
Kilisedeki hanım bağış toplama organizasyonu yapılacağını söylüyor. Bilirsiniz işte ; çocuklar araba yıkayacak, çekiliş yapılacak falan.
I always answer it because I'm entered into a lot of raffles for free boat rides.
Hep açarım çünkü bedava tekne gezisi için bir sürü başvuru yaptım.
- Raffles, Mr. Poirot. - Ah.
Raffles'ı dinliyorum, Bay Poirot.
But Raffles only shook his head.
"Ama Raffles sadece kafasını salladı."
His name is Raffles.
- Adı Raffles.
You found Raffles.
Rupert Kerlich, Raffles. Raffles'ı buldun.