Redline traducir turco
99 traducción paralela
You were way over redline, you idiot kid!
Kırmızı çizgiyi geçiyorsun sersem herif!
It's tuned to peak just under redline, so keep it 10 % below.
Kırmızı çizgiye kadar seni idare eder yüzde on altında tut gene.
The plug suit's life support system will be getting close to redline.
Kapsül giysisinin hayat destek sistemi kırmızı çizgiye geldi
More trouble for the beleaguered Metro Rail this morning as angry Beverly Hills residents protest the newest extension of the Red Line Subway into their neighborhood.
Sorunlu metro çalışmalarında bu sabah dertler devam ediyor. Öfkeli Beverly Hills sakinleri RedLine Metrosunun yeni uzantısının kendi bölgelerinden geçmesinden şikateyçi.
All right, drop an NG, consent him and redline him to the O.R.
Nazogastrik tüp tak, rızasını al ve ameliyathaneyi ara.
I need to redline a ruptured TOA.
Kopmuş bir TOA'yı acil listesine almanız gerek.
- Adrenaline redline.
- Adrenalin, tehlikeli seviyede.
System readings are redline.
Sistem okumaları kırmızı çizgide.
You can redline all you want... but you never go past the breaking point until the final sprint.
Kırmızı çizgiyi istediğin kadar geç son ana kadar kimin kazanacağını bilemezsin.
Hail Mary, full of grace, don't redline.
- Yüce Meryem, lütfunu esirgeme - - Çizgiyi geçmesine izin verme.
Harry, it's Eric at Redline.
Harry, ben Redline'dan Eric.
This is the Canadian version of redline.
"RedLine" ın Kanada versiyonu.
She's elevating toward redline.
Üst sınıra doğru yaklaşıyor.
Go to Section F. Mia you take the redline stock!
Bölüm F'ye geçiyoruz. Mia, sınırlı teçhizatı al!
Even after two interplanetary wars, REDLINE's still popular amongst the public.
Gezegenler arası yapılan iki büyük savaşa rağmen REDLINE halk arasındaki popülerliğini hâlâ koruyor.
The venue for the REDLINE is still under wraps.
REDLINE'ın yapılacağı yarış alanı meçhuliyetini hâlâ korumakta.
Once the winner of Yellow Line is settled, REDLINE's venue will be announced.
Sarı Hat'ın kazananı belli olduğunda REDLINE'ın yapılacağı yer de açıklanacak.
The very first REDLINE champion, Captain-2-Block's Captain the Classic is in second.
İlk yapılan REDLINE'ın şampiyonu Kaptan 2 Block'un Kaptan Klasik'i ikinci sırada.
Followed by the REDLINE regulars, Count Markdie and Spark, in their Snake Head.
Onun peşinde de REDLINE'da görmeye alışık olduğumuz yüz Kont Markdie ve Spark, Snake Head isimli araçlarıyla takip ediyorlar.
But if he wins, he qualifies for REDLINE.
Ama kazanırsa REDLINE'a gitmeye hak kazanacak.
The ticket to REDLINE is hers.
REDLINE'a gidiş biletini de elde etti.
This completes the lineup of racers for REDLINE.
Bununla beraber tüm REDLINE yarışçıları belirlenmiş oldu.
How do you feel about going to REDLINE?
REDLINE'a gideceğiniz için neler hissediyorsunuz?
Are you really going for the race?
Gerçekten de REDLINE yarışına katılacak mısınız?
They just announced the next REDLINE's venue.
Gelecek REDLINE yarış bölgesini de açıkladılar.
I shall crush the REDLINE race that dares to enter our sector.
Bizler REDLINE yarışının gezegenimize adım atmasına asla izin vermeyeceğiz.
Shame on those criminals for disturbing our galaxy's order!
M3'ün REDLINE'ı, galaksi düzenini tehdit eden aşağılık haydutlar topluluğundan başka bir şey değil!
I can never allow REDLINE to enter this sacred place!
REDLINE'ın bu denli kutsal bir mekana adım atmasına asla izin vermeyeceğiz!
We will destroy any outsiders who enter our territory by any means necessary!
REDLINE için gelen kişileri hiçbir ayrım gözetmeksizin öldüreceğiz!
The next REDLINE's gonna be held at Roboworld...
Bir sonraki REDLINE bu Roboworld denen gezegende yapılacak.
That's why KURUKURU = DAZA and SHOTO = O-JIN dropped out.
REDLINE yarışından KURUKURU = DAZA ve SHOTO = O-JIN bu yüzden ayrıldılar.
I was gonna do it for fun, you know?
Ben REDLINE'ı eğlence için istiyordum aslında.
That's the comment from JP, who has qualified for REDLINE.
REDLINE için seçilen yarışmacılardan JP bunları söyledi sayın dinleyiciler.
It's an ideal hideout for REDLINE racers.
Bu da REDLINE yarışçıları için mükemmel saklanma yeri demek oluyor.
You're not going to stand by and let them pass, are you?
Öylece durup REDLINE'ın olmasına seyici kalmayacaksınız değil mi?
All those affiliated are guilty and deserve to be hanged!
REDLINE ile alakası olan her mahlukat suçludur ve cezası da darağacıdır!
Don't you ignore me! Buy the ticket, will ya?
Beni iplesene biraz, Redline bileti alsana!
I need three caps for the REDLINE.
REDLINE'da üç defa kullanmak istiyorum.
You know that anything goes at REDLINE.
REDLINE'da her şeye müsaade yok muydu?
This is a race, not a war.
REDLINE'a yarışmaya gidiyorum.
The red rules say you can do whatever the hell you want.
REDLINE istediğini yapabileceğin başıboş bir yarış.
I clean up good with all the trades I get at the race.
REDLINE sayesinde ben de iyi para kazanıp takaslar ediyorum.
You're going to REDLINE as a substitute, right?
Başkasının yerine REDLINE'a gireceksin değil mi?
I thought I'd check you out since you're going, too.
REDLINE'a sen de giriyor olduğundan gelip bir göreyim istedim.
He's Mr. REDLINE.
Ona Bay REDLINE derler.
I have my orders to use force on the day of the race.
REDLINE yarışının yapılacağı gün gerekirse güç kullanma emri verildi.
I'm gonna race in the REDLINE someday!
Bir gün mutlaka REDLINE'da yarışacağım!
It's REDLINE!
REDLINE'dan bahsediyoruz!
Two days away
REDLINE'a iki gün kala
Let's go place our REDLINE bets.
Gidip REDLINE bahislerimizi yatıralım hadi!
His brain is on constant redline.
Beyin fonksiyonu sürekli kırmızı çizgide.