Reynolds traducir turco
2,383 traducción paralela
Reynolds : This was it.
Olay budur.
The box sports people wanted "Reynolds-Leary : All Access,"
Boks severler "Reynolds-Leary : 7 / 24" istiyorlar.
Reynolds looks a lot bigger than the last time I fought him.
Son kez dövüştüğümüzden beri Reynolds daha da büyük görünüyor.
Reynolds loves the spotlight.
Reynolds, sahne ışıklarını sever.
Reynolds'old fights.
Reynolds'ın eski maçları.
Any chance you and Death Row Reynolds will actually show up, you know, for the fight?
Acaba Death Row Reynolds ile ikiniz karşılıklı çıkacak mısınız, dövüş var ya hani?
Reynolds'former trainer, your current one.
Reynolds'ın eski, senin yeni antrenörün.
Louis-Schmeling, Frazier-Ali, Reynolds-Leary.
Louis-Schmeling, Frazier-Ali, Reynolds-Leary.
Your sister tells me that Reynolds was in the diner.
Kız kardeşin öğle yemeğinde Reynolds'la birlikte olduğunu söyledi.
Patrick looked a little thin next to Reynolds.
Patrick, Reynolds'un yanında biraz ufak kalıyor.
What did you let Reynolds in the diner for?
Reynolds senin restoranında ne arıyordu?
You think it's my fault that Reynolds took your belt?
Reynolds'a yenilmenin sebebi sence ben miyim?
- Reynolds 3.
- Reynolds 3.
Listen, I know you heard all that Reynolds stuff up there.
Reynolds ile ilgili şeyleri duyduğunu biliyorum.
I'm taking Reynolds next.
Bir sonraki maçımda Reynolds'la oynayacağım.
Leary-Reynolds III.
Leary-Reynolds III.
I'm taking Reynolds next.
Gelecek sefere Reynolds ile oynayacağım.
We got Reynolds in 10 weeks for the title.
10 hafta sonra Reynolds'la unvan maçı var.
Reynolds will take care of everything.
Reynolds her şeyi halledecek.
If you'd fought Reynolds that night instead of Morales, you would've gotten seriously hurt.
Eğer o gece Morales'in yerine Reynolds ile dövüşseydin çok ciddi sakatlanırdın.
Son, you are rusty, and Reynolds is in his prime.
Oğlum, sen paslandın, Reynolds ise daha gençliğinde.
You're about to fight Death Row Reynolds, your father is not training you.
Death Row Reynolds'la dövüşmek üzeresin baban seni çalıştırmıyor.
Three of Reynolds'last five opponents done come up here.
Reynolds'ın son beş rakibinden üçü soluğu burada aldı.
You don't want to train anyone against Reynolds?
Reynolds'a karşı birini çalıştırmak istemiyor musun?
Reynolds... is an ungrateful bitch.
Reynolds... nankör itin biri.
And don't forget, he trained Reynolds.
Ve şunu da unutma, o Reynolds'ı çalıştırdı.
Yeah, and Reynolds dumped him after his big first win.
Evet, Reynolds ilk galibiyetinden sonra kıçına tekmeyi bastı.
He thinks having Reynolds'ex in your corner is gonna be great for the P.R.
Reynolds'ın eskisiyle çalışmanın maç öncesi için iyi olacağını düşünüyor. Evet.
It's not that I like Romeo, but maybe dad's right about Reynolds.
Romeo'yu sevdiğimden değil ama belki de babam Reynolds konusunda haklıdır.
Can Death Row Reynolds take it away?
Yoksa Death Row Reynolds mı alacak?
- Death Row Reynolds on the ropes!
- Death Row Reynolds ipte!
Is that what happened with you and Reynolds?
Reynolds ile aranızda da böyle mi oldu?
I came across Rich Reynolds when he was about 10 years old.
Rich Reynolds'la o daha 10 yaşındayken karşılaştım.
So there is no Rich Reynolds anymore.
O sebeple Rich Reynolds benim için yoktur.
But it's gonna take a lot more than guts against Reynolds.
Fakat Reynolds'ı daha çok ciddiye almalısın.
Little Richie Reynolds.
Ufak Richie Reynolds.
You ever seen Death Row Reynolds scared before?
Death Row Reynolds'ın daha önce korktuğunu hiç görmüş müydün?
We got Reynolds in 10 weeks for the title.
Reynolds 10 haftaya Reynold ile maçımız var.
No one wants to see you battle Reynolds more than I do.
Reynolds ile dövüşmeni benden çok kimse istemez.
And if Reynolds fights in August, he won't fight again till next year.
Reynolds ağustosta dövüşürse gelecek yıla kadar başka maç yapmayacak.
Quote me... the fight's on, and Reynolds is going down.
Yaz şunu... 'Maç olacak ve Reynolds'ı devireceğim.'
Fighting Death Row Reynolds, defender of America's freedom.
Death Row Reynolds, Amerika için dövüşüyor.
I've waited a long time to see you take Reynolds out.
Reynolds'ı devirmeni dört gözle bekliyordum.
No way Reynolds will go for that.
Reynolds imkanı yok dövüşmez.
Reynolds?
Reynolds?
Word's having a press conference tomorrow at noon with Mustafa and Reynolds.
Word's yarın Mustafa ve Barry ile bir basın toplantısı yapacak.
Reynolds'latest action makes it clear... He's ducking Lights.
Reynolds bu hareketiyle Lights'tan korktuğunu göstermiştir.
But this is the fight that the people want, and Lights remains ready to honor his contract and fight Reynolds anytime...
Ancak boks severler bu maçı istiyor ve Lights da Reynolds ile dövüşmeye her zaman hazır olacaktır.
I was supposed to hold this till tomorrow, but, uh, Reynolds wants out after this fight.
Yarına kadar söylememeliydim ama Reynolds bunun son maçı olmasını istiyor.
No, I got it from Reynolds at his wife's restaurant.
Reynolds'tan aldım haberi. Karısıyla restorandaydı.
But I wouldn't fight Reynolds like that.
- Ama Reynolds'la öyle dövüşmezdim.