Roca traducir turco
70 traducción paralela
Pedro Encarnación Arango y Roca Fuerte... at your service, ma'am.
Asıl adım Pedro ama herkes bana Pete der. Hizmetinizdeyim, bayan.
- Almond Roca.
- Bademli Roca.
Pigat, Garibaldi, Roca...
Pigat, Garibaldi, Roca..
Roca!
Roca!
Garibaldi, Roca, we're going back to our old positions.
Garibaldi, Roca, eski pozisyonumuza geri dönüyoruz.
Come on, Roca.
Hadi Roca.
The concierge booked them a table at a place called La Roca.
La Roca adında bir yerde masa ayırtmışlar.
I'm the Countess de la Roca.
Ben de ILa Roca Kontesi.
I call it nutty as my shit after I eat an Almond Roca.
Ben buna Almond Roca yedikten sonraki tuvaletim gibi çatlaklık derim.
I love Bruce Springsteen, Almond Roca and Abbott and Costello movies.
Bruce Springsteen, Almond Roca ve Abbott ve Costello filmlerini severim.
- Yeah, at La Roca.
- Evet La Roca'da.
Ahem. Roca?
Roca var mı?
Roca Redonda
Roca Redonda.
There's far more to Roca Redonda than meets the eye
Roca Redonda'da gözle görülenden çok daha fazlası var.
- This is Rocawear.
Bu Roca Giyim'in.
- Rocawear.
Roca Giyim.
Name's Simon Roca.
Simon Roca.
If Hill was selling code, Roca could be the source of the money we found.
Lara Hill kod satıyorduysa, Roca bulduğumuz paranın kaynağı olabilir.
His name is Simon Roca.
Adı Simon Roca.
By the time I prove it, Roca will have left the country.
İspat edene kadar Roca ülkeden ayrılacak.
Until we give you permission, you can't question Roca.
Size izin verene kadar Roca'yı sorgulayamazsın.
Doorman at the Watergate hasn't seen Roca for the past two days.
Watergate'teki kapı görevlisi Roca'yı iki gündür görmemiş.
Simon Roca's name is listed as a passenger.
Yolcu listesinde Simon Roca'nın adı var.
We need to tie Roca to Lieutenant Hill's murder before he boards that plane.
O uçağa binmeden önce Roca'nın Yüzbaşı Hill'in cinayetiyle bir ilgisi olduğunu ispatlamalıyız.
We are looking for Venezuelan Protocol Officer Simon Roca.
Venezüella Protokol Subayı Simon Roca'yı arıyoruz.
- ls Roca in or not?
- Yanlış günde sordun. Roca içerde mi?
- Hey, boss. Roca's inside the embassy.
- Patron, Roca elçilikte.
- lt's Roca's car.
- Bu Roca'nın arabası.
- Gibbs, Roca's leaving.
- Gibbs, Roca gidiyor.
Looks like Roca managed to avoid Tony and Ziva.
- Roca, Tony ve Ziva'yı atlatmış.
You told us that we couldn't question Roca.
Roca'yı sorgulayamayacağımızı söylediniz.
We both know that Roca is no diplomat.
Roca'nın diplomat olmadığını ikimiz de biliyoruz.
Roca is on a private jet right now.
Roca şu anda özel bir jette.
Any way to tie Roca to it?
- Roca'yla bağlantı kurabilir miyiz?
Before you ask : No, I haven't found any physical evidence linking Simon Roca to the lieutenant's murder yet.
Sormadan söyleyeyim ; hayır, henüz Simon Roca'yı yüzbaşının cinayetine bağlayacak somut bir kanıt bulamadım.
- Roca's at the damn airport.
- Roca havaalanında!
- But you mean Simon Roca.
- Sen Simon Roca'yı kastetmiştin.
Roca's doing it on his own.
Roca kendi gidiyor zaten.
The only thing tying Roca to the case. Convenient, yes?
Roca'yı bu olaya bağlayan tek şey oydu değil mi?
You wanted us to focus on Roca.
Roca'dan şüphelenmemizi istedin.
Remember when I told you the cat-litter box was filled with Almond Roca?
- Hatırlıyorum da ona kedi tuvaletinin bademli şekerleme dolu olduğunu söylemiştim.
Hey, four pieces of Almond Roca.
Dört adet bademli şekerleme diyorum.
That is so incredibly lame.
Bu inanılmaz kıroca.
the passenger manifest shows dr. roca sitting at the red "x."
Yolcu listesine göre Dr. Roca, kırmızı x ile gösterilen yerde oturuyor.
dr. roca, get up.
Dr. Roca, kalkın.
the deal was 20 mil to deliver the plane and dr. roca to a specific destination.
30 kilometre için anlaşılmış. Uçak ve Dr. Roca, belirli bir noktaya teslim edileceklermiş.
how's dr. roca doing now?
Dr. Roca ne durumda şu anda?
Don't you know that this...? This roca right here is peligrosa, Barney.
Bu mlın seni içeri sokacağını bilmiyor musun?
Jose Roca, I'm the warden.
Ben de hapishane müdürü Jose Roca.
We met... - Yeah, at La Roca.
- Evet La Roca'da.
Enjoy your stay at Playa del Roca.
Alıp başımızı gidiyoruz! Playa del Roca'da keyifli tailler dilerim.