Rooftop traducir turco
788 traducción paralela
I really like the rooftop of your place.
Yaşadığın terası cidden çok beğendim.
When you bought that building... didn't you say it was because someone told you that the rooftop of that building was the best in the city?
O binayı biri orada rahat ettiğini söylediği için aldığını söylememiş miydin?
He has spies on every rooftop
Her çatıda bir ajanı var.
The gossip mill has already starited, from basement to rooftop.
Dedikodu değirmeni dönmeye başladı bile, bodrumdan çatı katına kadar.
Got the fanciest rooftop Made of sky
En havalı çatı katı Gökyüzünden oluşan
When I catch the Cat on a rooftop with a handful of stolen diamonds- -
Çalıntı mücevherlerle onu yakaladığımda...
You're not gonna go diving off another rooftop to find out?
Üstesinden gelmek için başka bir çatıdan atlamayacaksın, değil mi?
Checking on all known extortionists, rooftop prowlers rifle nuts, peepers...
Şantajcıları inceliyorlar, çatılarda gezinenleri deli nişancıları, röntgencileri.
We've arranged for rooftop surveillance and helicopters especially around the Catholic churches and schools and in the black area.
Çatıları denetliyoruz ve helikopterlerle özellikle Katolik Kilise ve okullarının çevresini ve zenci mahallelerini.
There's one other reason why he might pick the same rooftop.
Aynı çatıya çıkması için bir başka neden daha var.
We'll have firemen and marksmen on every rooftop along the procession route.
Kortej yolu boyunca bütün çatılarda silahlı adamlar ve nişancılar olacak.
- No rooftop announcements just yet.
- Henüz duyurmadık. Duyurma.
They'll probably work it from the rooftop, either over the movie theatre or the brownstone on the corner.
Muhtemelen çatıdan yapacaklardır, tiyatro ya da köşedeki binadan olabilir.
Michael, there's an armed man on a rooftop down the street.
Michael, sokağın aşağısındaki binanın çatısında silahlı bir adam var.
'Course if they happen to get married, I will shout from every rooftop in Miami,
Elbette eğer evlenirlerse Miami'deki her evin çatısından şöyle bağıracağım :
He played cards with the lad followed him home from his club and shot him through the open window from the rooftop opposite.
Genç adamla kumar oynayıp, kulüpten evine kadar takip etmiş ve karşı çatıdan ateş ederek, açık pencereden onu vurmuştu.
So holding the rose in my teeth, I climbed up on the rooftop, lowered a rope and swung in through the open window.
Dişlerimin arasına gül sıkıştırıp, çatıya tırmanmıştım. Bir ip sallandırdım ve pencereden içeri girdim.
And Mr. Sandman flying from rooftop to rooftop.
Ve uyku perisi çatıdan çatıya uçuyor.
'Twisting on a rooftop in Buenos Aires!
Buenos Aires'te uçuyor gibiyim.
- Rooftop!
- Çatıda!
I've been living up on Trick's rooftop.
Trick'in çatı katında kalıyorum.
Does it matter who shot from what rooftop? Part of the scenery.
Şu elimdeki zarflarda... ülkenin her yerinden gelen 8.000 dolar var.
Tracers flaring up like... like angry hornets from every rooftop now.
Mermi izleri şimdi kızgın birer arı gibi her bir çatıda görülüyor.
You threw my sister from the rooftop so mercilessly one doesn't even throw one's toy so mercilessly.
sen merhametsizce kız kardeşimi oradan öylece aşağı attın kimse böyle merhametsizce birinin oyuncağını bile atmaz.
A rooftop funeral service in Long Beach. How's that for taste?
Long Beach'de bir çatıda cenaze töreni.
Be Sharps sing on rooftop!
The Be Sharps damın tepesinde şarkı söylüyor! Ne?
How could marcel not recognize it when the damn things are sent up... By the 509 twice a day from that rooftop across the street?
Nasıl oldu da bu lanet şey 509 tarafından çatı üstünden günde iki kez, sokak boyunca gönderildiğinde Marcel bunu farkedemedi?
Do you see the north rooftop? Yeah, okay.
- Şu yüksek çatıyı görüyor musun?
Tact Command, this is rooftop zero two.
Taktik Merkez, ben çatıdaki 0-2.
The bitch from the rooftop!
Dama çıkan piliç!
Every creaky old rooftop ln my topsy-turvy memory
Alt üst olmuş hatıramda....... gıcırdayan her tavan...
One day somebody's going to get up on a rooftop... and start picking you little bastards off.
Bir gün birisi bir çatıya çıkıp sizin gibi piç kurularını teker, teker haklayacak.
We've got every possible point-of-entry under surveillance from the rooftop to the sewers.
Bütün giriş noktaarı kontro atında. çatıdan kanaizasyona kadar.
He tracked down the DeMarco killer shot him on a rooftop, one-on-one and then was busted for actin without sanction.
DeMarco'yu yakalamış. Onu bir çatıda kıstırıp vurmuş. Yönetmeliklere uymadığı için görevden alınmış.
Nothing that a rooftop and an AK-47 won't take care of.
Hiçbirşey, Çatıdaki bir kalaşnikov'un umurunda olmayacak.
We have 12 swimming pools and two on the rooftop.
12 yüzme havuzumuz var, ikisi çatıda.
Alpha team... you will take positions on rooftop of building A.
Alfa takımı... A binasının çatısında pozisyon alacak.
Omega, you will take positions on the rooftop of building B.
Omega, B binasının çatısında pozisyon alacak.
Seeing her lying there, covered in what looked like blood, her cheeks sunken from an unfortunate face-lift, well, naturally, the paramedics just assumed that she had jumped to her death from the rooftop.
Onu yerde talihsiz yüz gerdirme ameliyatından sarkmış yanaklarıyla kanlar içinde yatarak gören sağlık ekibi doğal olarak onun kendini çatıdan attığını sandı.
All units : Target heading north on rooftop.
Tüm birimler, hedef çatıda kuzeye doğru gidiyor.
Air One, we need to establish visual on the rooftop... northeast corner, Chambers and Light. They got to be heading for the roof.
Çatıya çıkıyorlar.
Rooftop, northeast corner, Chambers and Light.
Çatıdan, Chambers ve Light'ın kuzeydoğu köşesinden.
- Two targets, rooftop, north side.
- 2 hedef, çatıda, kuzey tarafında.
- Understood. Two targets, rooftop.
- Anlaşıldı. 2 hedef çatıda.
They found him on a rooftop nearby.
Çok yakında bir çatıda bulundu.
He couldn't be the Rooftop Killer!
Çatı katili olamaz!
Scan every rooftop, parking lot, playground in the city.
Şehirdeki her çatıyı, otoparkı, oyun bahçesini tara.
Be Sharps sing on rooftop!
B-Sharps çatıda şarkı söylüyor!
Sydney Barringer jumps from the ninth floor rooftop.
Ve Sydney Barringer 9.kattaki çatıdan atlar.
The team also try and make use of some of the permanent features of the rooftop.
Ekip ayrıca, bu türe alışmaya çalışıyordu binanın üzerine kalıcı özellikler yerleştirilmeye çalışılıyordu.
Rooftop pool, 57th street and 2nd Avenue, luxury co-op, a guy is snatched out of the pool and carried away.
Çatı havuzu, 57. Sokak 2. Cadde.