Saline traducir turco
792 traducción paralela
Get me 10 bags of warm saline.
10 torba sıcak salin getirin.
That freezing didn't do us any favors, but the warm saline flush...
Donması işimizi zorlaştırdı ama sıcak salin işe yaradı.
- Increase the saline solution.
- Biraz tuzlu su ekle.
Clear out the swabs and get some fresh saline.
Bezleri temizle ve biraz da tuz solusyonu getir.
Try putting an electrode soaked in saline solution on your head... another strapped to your leg, then slamming 2,000 volts between them.
Kafana, tuz solusyonunda ıslanmış elektrot koymayı dene diğer kayışı bacaklarına tuttur, sonra bu ikisinin arasına aniden 2000 volt ver.
I'm hoping the intravenous dextrose and saline will hold them until we get to them.
Umarım, kılcal damarlar ve tuz, biz ulaşana kadar, onları sağlıklı tutar.
Let me have some saline.
Biraz saline alabilir miyim?
Let's move to hypertonic saline.
Hipertonik tuza geçelim.
Could the increased conductivity be caused by the high saline content?
Yüksek tuz oranı buna yol açıyor olabilir mi?
There is a very thin layer of highly saline water under the sandy topsoil.
Toprağın üst tabakasının hemen altında ince bir katman tuzlu su var.
Perhaps somehow, that saline water sustained them.
Belki de, bir şekilde hayatta kalmalarını sağlayan şey tuzlu sudur.
The saline fluid is their circuitry.
Tuzlu su, onların ara devresi.
- Normal saline.
- Serum fizyolojik.
It'll just take me a second... and you will see the Saline you have only dreamed about.
Bir saniyemi alır... Saline'i gördüğünde sadece O'nu düşleyeceksin bundan sonra.
Consultant neurosurgeon Hook says give this patient a saline drip in her own bed. A slow one.
Operatör nörolog Hook'un dediği gibi hastaya hemen bir serum bağlayın.
Saline, wide open.
Salin, iyice aç.
He's gotten 500cc's saline.
500cc. Salin aldı.
I want him hydrated as soon as possible with normal saline.
Sıvı kaybı var, hemen normal salin verelim.
Well, speed up the IVs and give him 300cc bolus of saline.
Serumunu hızlandırıp 300 cc saline verin.
Get the saline and tube ready.
Serum ve tüpü hazırlayın.
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline.
Göğüs filmi, EKG, kan sayımı rutin biyokimya, Dig düzeyi, idrar 2 defa kan kültürü, kan gazları tetkiki yapılsın. Bir de 300 cc. Lik serum takın.
I need more saline in here, stat.
Daha fazla seruma ihtiyacım var.
Give her large-bore normal saline.
Büyük bir şişe serum bağlayın.
I need a half-normal saline with glucose drip, and get me a respirator.
Yarı normal serum fizyolojik ve solunum cihazı lazım.
Let's get some saline dressing.
- Salinli sargı getirelim.
We got two IVs of normal saline, O-215 liters by mask.
2 torba normal salin, maskeyle 15 lt. oksijen verdik.
Irrigate with normal saline, close with interrupted 6-0 nylon suture dress with antibiotic ointment, wound check two days suture removal four days, update the tetanus.
Salinle yıka, 6-0 kesik naylon iplikle dik, antibiyotik yağla pansuman yap 2 gün sonra kontrol et, 4 gün sonra dikişi al, tetanosu yenile.
Normal saline IV TKO, two of Narcan and an amp of glucose onboard.
Normal salin serum, geniş. İki Narcan ve bir ampul glükoz verildi.
Let's start an IV, saline, 100cc's per hour.
Serumu takalım, saatte 100 cc salin.
Two IV's of saline going, 500cc bolus in the field.
500 cc salin dolu iki serum verdik.
Hand me the saline.
Salini ver bana.
- Dextrose 5, normal saline.
Dekstroz 5, normal salin.
Gave him 300cc's of saline.
Salin verdim.
Start an iv, heated saline to 1 1 0 degrees.
Serum tak, 43 derece ısıtılmış salin.
Gave two liters of saline, needs a thoracotomy and laparotomy.
İki litre salin verildi, torakotomi ve laparotomi gerek.
Malik, we need heated saline IVs.
Malik, ısıtılmış salin serumları gerek.
Heated saline.
Sıcak salin.
Five hundred cc bolus normal saline.
Beş yüz cc normal salin verdik.
Can you hand me that saline?
Bana salini uzatır mısın?
Let's give her 500cc normal saline.
500cc normal salin verelim.
Three liters saline.
Üç litre salin.
Three large bore IVs, normal saline, wide open.
Üç büyük serum, normal salin, en yüksek dozda.
Run in a liter of saline wide open.
Bir litre salin verin, son doz.
We're gonna clean it up with saline.
Salin kullanarak temizleyeceğiz.
- Hang a liter of saline.
Bir litre salin.
I got an IV of saline going.
Damar yoluyla salinli sıvı başladım.
Ewald tube. Saline, 3 liters.
Ewald tüpü. 3 litre salin.
Start an IV of saline.
Salin serumu başlatın.
Normal saline 300cc's per hour and Diurese with 40 mgs Lasix IV.
Saatte bir 300 cc salin verin ve 40 mg'lık Lasix ve Diurese.
- Two liters of saline already in.
- 2 lt. salin verdik.
- We need more sterile saline.
Daha fazla steril salin gerek.