English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Selfish

Selfish traducir turco

5,611 traducción paralela
'Tix, my mum is still hugely selfish.
Tix, annem hala aşırı bencil.
It's very selfish.
Bu çok bencilce.
Selfish?
Bencilce mi?
Yes, I think this action is selfish.
Evet, bence bu hareket bencilce.
So if that's selfish, excuse me.
O yüzden bu bencillikse, kusura bakma.
He called me selfish.
Bana bencil dedi.
She said that I was the most selfish member of this family.
Benim bu ailenin en bencili olduğumu söyledi.
I said - listen, it was going fine, but I mentioned the word "selfish," which I believe she's being, and she went ballistic.
İyi gidiyordu ama ben "bencil" kelimesini kullanınca ki ben öyle olduğuna inanıyorum, birden çılgına döndü.
Selfish girl.
Bencil kız.
I was being totally selfish and immature, and thanks to you I can see that my actions really affect other people.
Çok bencillik ve çocukluk ediyordum. Ve sayende yaptıklarımın diğerlerini gerçekten etkilediğini görebildim.
I want to apologize for being selfish.
Sadece... - Bencil davranışlarım için özür dilemek istiyorum.
I think you're selfish and immature, and of indeterminate sexual orientation.
Bence sen bencil, toy ve cinsel yönelimin konusunda kararsızsın.
You're selfish, that's what it is.
Sen bencilsin, sorun bu.
And it's selfish, but sometimes I wish she would have made a different choice.
Bencilce ama bazen keşke farklı seçimler yapsaydı diyorum.
He was selfish, got too close, and now, he stole your future.
Bencildi ve sana fazla yaklaştı. Şimdi de geleceğini çaldı.
I have been so selfish.
Çok bencilim.
And the fact that you're unhappy, that proves that you're not selfish at all.
Aslında mutsuz olman bencil olmadığının bir kanıtı.
You became so selfish in orderto prove yourself.. .. that you didn't even think about other ghosts.
Sen o kadar bencil oldun ki, kendine diğer hayaletleri düşünmek zorunda olmadığını inandırdın.
I am selfish?
Ben bencil miyim?
Yes, sir. I am selfish.
Evet, efendim. Ben bencil biriyim.
And I am selfish because.. .. that's the country I am going to be born into in future.. .. if I can bring about even a little improvement in it.
Ben bencilim, çünkü ben gelecekte o ülkede doğacağım bu yüzden ufacık olsun bir değişim yapabilirsem, diyorum.
I couldn't make time for QC last year, and trying to get the company back now, it's selfish.
Geçen sene QC için zamanım yoktu ve şimdi şirketi geri almaya çalışmak bencilce.
You fought for this, and sally gave it to you, You selfish son of a bitch!
Bunun için mücadele ettin ve Sally sana bunu verdi seni bencil orospu çocuğu!
We're being tested. Just as Britain is being tested, and... you really are being rather selfish.
Tıpkı Britanya'nın sınandığı gibi biz de sınanıyoruz ve gerçekten çok bencilce davranıyorsun.
- That is so selfish!
- Bu hiç adil değil. Çok bencilce.
- Yeah? - Yeah, it is, it's fucking selfish!
- Bencillik hakkında mı konuşalım?
- You wanna talk about selfish?
- Evet bu çok bencilce.
You're the most selfish person I've ever met.
- Evet öylesin. Hayatımda tanıdığım en bencil insansın.
If that sounds selfish, there's a reason for that.
Kulağa bencilce gelebilir ama bunun bir sebebi var.
Sister... oh, I... I greatly admire your temerity, but- - but don't you think your adherence to old notions of morality are simply selfish, no?
Kız kardeşim cesaretine gerçekten hayranım ama sence de, eski ahlak kurallarına olan bağlılığın biraz bencilce değil mi?
Very selfish!
Çok bencilce!
No. You're being completely selfish.
- Çok bencilsin.
You're being really, really selfish.
Gerçekten çok bencilsin.
I was maybe a little selfish not to think about that.
Belki biraz bencilce olabilir ama öyle düşünmeni istemiyorum.
I should never have used that word "selfish."
Sana asla bencil kelimesini kullanmamalıydım.
You're not selfish.
Her zaman bizin en öne koydun ve burası senin evin. Sen bencil biri değilsin.
I know it's selfish, but... I don't want another thing taken from me.
Biliyorum bencilce görünüyor ama başka bir şey daha kaybetmek istemiyorum.
I was selfish, it's just because I don't think he's a nice person.
Bencillik ettim, çünkü onun iyi bir insan olduğunu düşünmüyorum.
People will always do the stupid, selfish thing, ten times outta ten.
İnsanlar her zaman aptalca ve bencilce şeyler yaparlar bu yüzde yüz böyle olur.
If everyone's a selfish idiot, why are you fighting for'em?
Madem herkes bencil ve aptalsa sen neden onlar için savaşıyorsun?
Because people will always do the stupid, selfish thing.
Çünkü insanlar her zaman aptalca ve bencilce şeyler yaparlar.
They do the stupid, selfish thing every time.
Aptalca ve bencilce şeyler yaparlar.
And then she'll say, " you're a selfish man-pig,
Sonra da bana : Seni bencil domuz surat umarım yalnız geberirsin.
I'M SELFISH, I'M SELF-ABSORBED, AND I SUCK PRETTY MUCH ALL OF THE TIME.
Bencilim hep kendimi düşünüyorum ve her zaman her şeyde berbatım.
The old guy. That selfish son of a bitch. I blew him up with a grenade.
O bencil ihtiyarı el bombasıyla hava uçurdum.
And yet, you would have never had the sensors If it weren't for my thing, you selfish...
Benim araştırmam olmasaydı o sensörlere asla sahip olamazdın seni bencil- -
Selfish?
Ben mi bencilim?
Instead of... being grateful for all the beautiful things he's doing for my family... I've been so selfish.
Ailemize yaptığı onca güzel şey için minnettar olmak yerine bencilce davrandım.
No, I was distant and selfish and...
Hayır, ben mesafeli ve bencildim...
The selfish thing for me to do would be to drag you home with me.
Seni peşimden eve sürüklemek çok bencilce olur.
You're so, so selfish.
Çok bencilsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]