Sestra traducir turco
57 traducción paralela
Sestra.
Sestra.
Sestra... ples.
Sestra... Ples.
Anyway, then Nana made Jane and Alex do sestra ples.
Her neyse... Sonra Nine Jane ve Alex'e sestra ples yaptırtmış.
That's... sestra ples.
Kızım! Bu... Sestra ples.
My sestra shot me.
Kardeşim beni vurdu.
I have a twin sestra.
İkiz kız kardeşim var benim.
Hello, sestra.
Merhaba kardeşim.
Please, sestra.
Lütfen kardeşim.
- Sestra?
- Kardeşim.
But now I am... With my sestra, having adventures.
Ama artık kardeşimle birlikte macera peşindeyim.
Sestra.
Kardeşim.
I have my sestra now.
Artık kardeşimleyim.
He is sestra?
O da mı kardeş?
All right, best behavior, little sestra.
Tamam, uslu duracaksın küçük kardeş.
How does this help my sestra?
Bunun kardeşime nasıl faydası dokunacak?
Hello, sestra.
Hoş geldin kardeşim.
Brother sestra.
Erkek kardeş.
You make me cry, sestra.
Beni ağlattın kardeşim.
Hello, sestra brother.
Merhaba erkek kardeşim.
To my sestra.
Kardeşime.
It's our sestra's favorite.
Sestra'mızın en sevdiğinden.
Thank you, sestra Alison.
Teşekkür ederim Alison kardeş.
Sestra, you are well?
İyileştin mi kardeşim?
Eat your food, sestra.
- Yemeğini ye, sestra.
Now we are even, sestra.
Şimdi ödeştik, kardeşim.
My sestra.
- Kardeşim.
Now, we are even, sestra.
- simdi durumlari esitledik, Sestra.
Come, sestra.
Gel, kardesim.
Come, Sestra.
- Gel, Sestra.
Look what I found, Sestra.
Bak ne buldum, Sestra.
Sestra Alison has good taste.
Alison kardesin agiz tadiiyiymis.
Thank you, Sestra Alison.
Teşekkür ederim, Alison kardeş.
Sestra Alison has good taste.
Kardeş Alison'ın damak zevki iyiymiş.
Are we going on election bus with sestra Alison?
Sestra Alison ile beraber seçim otobüsüne mi bineceğiz?
I break free my sestra, now Mrs S is my new mother.
Kız kardeşimi kurtardım, şimdi Bayan S. yeni annem oldu.
This is new phone from my brother, sestra.
Bu, bana erkek kız kardeşimin verdiği telefon.
Our original mother, sestra, is not coming?
- Orijinal anne kardeşimiz gelmiyor mu?
To my sestra and to Kira's little face.
Kardeşlerime! Ve Kira'nın küçük suratına.
- You ready, sestra?
- Hazır mısın sestra?
Welcome home, sestra.
Eve hoş geldin kardeşim.
I have to tell my sestra.
Kardeşime söylemeliyim.
- Sestra, you finally answered.
- Kardeşim sonunda cevap verdin.
- But, sestra, Can I say something?
- Ama kardeşim, bir şey diyebilir miyim?
I'm proud of you, sestra.
Seninle gurur duyuyorum kardeşim.
Um, sestra... you give me an hour here with Adele, and then I promise we are gonna catch up right proper, okay?
Kardeşim bana Adele ile bir saat ver. Sonra seninle açığı kapatacağız, söz veriyorum, tamam mı?
Sestra, I can't.
Sestra, yapamam.
- I can't, sestra, I'm so tired.
- Yapamam, sestra, Çok yoruldum.
- How you doing, sestra?
- Nasılsın, sestra?
But I will start with the thread of my sestra, Sarah, who stepped off a train one day and met herself. "
Fakat ben iplikle başlayacağım sestralarımdan, Sarah. Bir gün bir trene adım attı ve kendisi ile tanıştı. "
Where is... sestra Alison?
- Nerede o... Kardeş Alison?
Sestra.
- Kardeşim.