Shen traducir turco
734 traducción paralela
Miss Shen, do you know where Liudie goes?
Bayan Shen, Liu Die'yi gördünüz mü?
Shen-Nan-Pin.
Shen-Nan-Pin tablosu.
Yes, by Shen-Nan-Pin.
Evet, Shen-Nan-Pin.
We waited a long time for you, Shen Fu.
Sizi uzun zamandır bekliyoruz.
This, Shen Fu, is the oldest man in our village, the father of uncounted sons.
Bu, Shen Fu, köyümüzün en yaşlı insanı, kendisi sayısız çocuğun babasıdır.
Thank you, Shen Fu.
Teşekkür ederim, Shen Fu.
Shen Fu, Shen Fu!
Shen Fu, Shen Fu!
This is Shen Tin, Father.
Bu, Shen Tin, Peder.
The baby was born dead, Shen Fu.
Bebeği ölü doğdu, Shen Fu.
- It's not the place for Shen Fu to go.
- Orası Shen Fu'nun gideceği bir yer değil.
I loved her, Shen Fu.
Onu seviyordum, Shen Fu.
Shen Fu rode into the village alone.
Shen Fu köye tek başına gidiyordu.
Put the Shen Fu on a litter.
Shen Fu'yu sedyeye koyun.
Of course it would be awkward if Shen Fu lives.
Elbette Shen-fu yaşarsa, bu sıkıntı yaratır.
It is Mieh Yang, Shen Fu.
Mieh Yang...
He's marching across the mountains.
Shen Fu. Dağlardan geçerek ilerliyor.
And why it does Yang whip them and say "The Shen Fu will cure them"?
Yang ne diye insanları kırbaçlayıp "Shen Fu onları iyileştirecek" dedi?
He knows this is a miserable village.
Shen Fu buranın sefil bir köy olduğunu biliyor.
The Shen Fu knows you are a fool to ask me to even think of a vile dung heap like this village, or to care what happens to it.
Shen Fu, iğrenç bir pislik yığınına benzeyen bu köy için ricada bulunacak... veya köye ne olacağını umursayacak kadar ahmak olduğunuzun farkında.
Bring a chair for the Shen Fu.
Shen Fu için sandalye getirilsin.
"I will not have burn number one village, Shen Fu."
"Bir numaralı köyü yakmayacağım, Shen Fu."
Shen Fu, the child is very sick.
Shen Fu, çocuk çok hasta.
Shen Fu, you will go away?
Shen Fu, gidiyor musunuz?
Photographer : Shen Xilin Composer :
Shen Xilin besteci..
No, thers wil be the baseball game between Da Yang and Bai Shen tonight.
Hayır, Whales - Tigers karşılaşmasını izlemek için geldim buraya.
No wonder then that this Stone is Shen Family's heirloom it can even heal wounds inflicted by the Phoenix Lute.
Bu taşın Shen ailesinin mirası olmasına şaşmamalı o zaman Zümrü-dü Anka Lavtasının yaralarını bile iyileştirebiliyor.
It's an heirloom of the Shen Family at Bai He.
Bai He'deki Shen ailesinin mirasıymış.
Shen Family at Bai He?
Bai He'den Shen ailesi mi?
Biao-erh, Bao-erh Let's steal the Seven Stars Stone from the Shen Family.
Biaoerh Shen ailesinden yedi yıldızların taşını çalın.
Now this stone is a family treasure of the Shen Family.
Bu taşta Shen ailesinin mirası.
Right, those robbers will head to the Shen Family, to get the Seven Stars Stone to heal.
Doğru, o haydutlar Shen ailesinin peşine düşüp iyileşmek için yedi yıldızların taşını alacaklardır.
Protect the Shen Family.
Shen ailesini koruyacağız.
That's Shen Shuwen?
Bu Shen Shuwen mi?
Shen Shuwen
Shen Shuwen.
Master Shen, why are you so stubborn?
Shen usta, neden bu kadar inatçısın?
Dad, young master Shen is from a rich family, I doubt that he can take such torture.
Baba, genç Shen usta çok zengin bir aileden böylesine işkenceye dayanabileceğini sanmıyorum.
Master Shen, come with me, I'll let you go.
Shen usta, benimle gelin, sizi bırakacağım.
Just go, Mr. Shen.
Gidin artık bay Shen.
Chief, Miss Mei-erh has set Shen free.
Şef, bayan Meierh, Shen'i bıraktı.
Master Shen, run.
Usta Shen, kaçın.
Hey, are you from the Shen family?
Hey, sen Shen ailesinden misin?
Yes, I'm Shen Shuwen.
Evet, adım Shen Shuwen.
Why are you lying here, master Shen?
Neden burada yatıyorsunuz usta Shen?
Daxin, carry Uncle Shen.
Daxin, amca Shen'i taşı.
Shen wouldn't tell us where the Seven Stars Stone is so I harmed him with the Phoenix Lute and let him escape.
Shen yedi yıldızların taşının yerini söylemeye yanaşmadı ben de onu Zümrü-dü Anka Lavtası ile yaraladım ve kaçmasına göz yumdum.
Shen was hit by the lute's needles.
Shen, Lavtanın iğnelerince vuruldu.
They've been following Shen.
Shen'i takip ediyorlar.
Thanks, Uncle Shen.
Teşekkürler Shen amca.
- Good morning, Shen Fu.
- Günaydın, Shen Fu.
Because of the Shen Fu?
Shen Fu yüzünden mi?
Shen Fu.
Shen Fu.