Silencio traducir turco
45 traducción paralela
Silencio!
Silencio!
Silencio, both of you.
Susun, ikiniz de.
YET DEFINITELY UNMISTAKABLE, COLLECTIVE SILENCIO
Evet kesinlikle şu an buradasınız, toplu sesizlik içinde
- Silencio, Consuela.
- Sessizlik, Consuela.
Silencio, understand?
Sessiz ol, anladın mı?
Silencio.
Sessiz!
Quiet. Silencio.
Kurşunkalemle bulmaca çözmek ağzın bantlıyken bağırmaya çalışmak gibi.
Silencio!
Silencio! ( Kapa Çeneni!
Silencio isn't going to be able to fight Ramses.
Silencio Ramses ile dövüşmeye gidemeyecek.
Silencio bruised his bunions.
Ayak baş parmağından.
- Paco, silencio.
- Paco, sessiz.
Silencio, old man.
Sussana sen, ihtiyar.
Silencio, por favor.
Silencio, por favor.
Silencio, old man.
Sessiz ol yaşlı adam.
Silencio.
"Silencio".
Silencio, por favor.
Sessizlik, lütfen.
Silencio.
Sessizlik.
i - Silencio!
Sessiz ol!
Hey, silencio, por favor.
Sessizlik lütfen.
Ceballos, is referred to by the locals as the Zona del Silencio, or the Zone of Silence.
Zona del Silencio, veya Sessizliğin Sınırı. denir.
By Silencio Lake on the Plain of Sighs an impossible astronaut will rise from the deep and strike the Time Lord dead.
Silencio Gölü kıyısında İç Çekiş düzlüklerinde imkânsız astronot, derinlerden yükselecek ve Zaman Lordunu öldürecek.
But he doesn't die here. He dies in Utah, by Lake Silencio, April the 22nd, 2011.
Ama o burda ölmemiş.22 Nisan 2011'de, Utah'ta, Sessizlik Gölü'nde ölmüş.
Why Lake Silencio?
Neden Silencio Gölü?
Lake Silencio, Utah.
- Silencio Gölü, Utah'da.
I can't. - Shhh! Silencio.
Sessiz olun!
And this place, Club Silencio, also in Diane's sub conscious, is like Oz in The Wizard of Oz.
Diane'in bilinçaltındaki bu yer, Club Silencio "Oz Büyücüsü" ndeki Oz'dur.
Silencio!
Sessiz olun!
¡ Silencio!
Sessiz ol!
- Silencio. - I know.
Biliyorum.
Silencio!
Sessiz!
Silencio, Mr. Healy.
Sessiz olacağız Bay Healy.
Abundio, por favor! Silencio para la princesa!
Abundio, prenses hazretleri için elinizdekileri susturabilir misiniz?
- Shh. Silencio.
Sessizlik.
Silencio!
Sessizlik!
- Silencio!
- Silencio!
It's okay. Silencio!
Sessiz olun.
Silencio! Okay, okay, listen.
Tamam, bakın.
Silencio, por favor!
Sessizlik lütfen!
See ya, Mary.
"Silencio". "Ruhe."
Silencio, jóvenes!
Sessiz olun!
- Siléncio!
- Sessiz ol!
silence 1353
silent 111
silence of the lambs 16
silently 45
silent night 59
silence in court 18
silent type 21
silent 111
silence of the lambs 16
silently 45
silent night 59
silence in court 18
silent type 21