Smurf traducir turco
778 traducción paralela
That sexy, little smurf was good to you.
O küçük seksi şirine senin için en iyisi.
The sexy, little smurf cheated on me with my assistant.
O seksi, küçük şirine beni asistanımla aldattı
You, on the other hand, little lady, have been a very naughty little smurf.
Diğer taraftan sen, küçük hanım çok yaramaz küçük bir şirine olmuşsun. Pek bir meraklımı olduk?
See the one where Papa Smurf smashed the shit out of a guy with a red hat?
Şirin babanın kırmızı şapkalı bir adamın kafasını kırdığı bölümü izledin mi?
The smurf.
Tembel şirin.
They don't want, like, some Smurf... leaving the hive colony at all, you know.
Şeyi istemiyorlar, yani.. hiçbir surette bir Şirin'in kalabalık koloniyi terk etmesini, yani.
Oh, I'm just teasing you, you little emotionally arrested Smurf.
Sadece takılıyorum, Duyguları Tutuk Şirin.
Hey, boys and girls, it's Papa Smurf!
Hey çocuklar, bu Papa Smurf!
You drive a hard bargain for a Smurf.
Bir Şirin için fazla sıkı pazarlık ediyorsun.
A smurf?
Temel Reis gibi mi?
What the hell is a smurf?
Şirinler de ne?
She looks like a little Smurf.
Kızkardeşin Şirine gibi.
They call her Little Lady-bird or Smurf.
Herkes ona Minik-Kuş veya Şirine diyor.
Is the smurf ready yet?
Uykucu şirin hazır mı?
Smurf was bustin'on my moms.
Bu palyaço anneme laf etti.
Papa Smurf's looking for you!
Şirin Baba seni arıyormuş!
You no-talent little Smurf.
Sen yeteneksiz cücenin tekisin.
All in small bills, so we figured smurf, right?
Küçük banknotlar halinde.
The smurf over there is my son, Emilien.
Şu koltukta oturanda benim oğlum Emilien.
Police, blackmailer, and smurf.
Polis, Şef, Dost
You take care of Mata Hari and I'll take care of the smurf.
Sen Mata Hari ile ilgilen bende onunla ilgileneyim.
I'll take the smurf.
Mavi şeyi ben halledeceğim.
And, of course, Big Papa Smurf.
Bay Mxyzptlk. Tabi ki Şirin Baba da olacak.
Look like a little ghetto Smurf.
Geto'nun şirinlerine benziyor.
Samantha told us later it was like having sex with a horny smurf.
Samantha sonra bize Abaza Şirin'le yatmış gibi olduğunu söyledi.
Why do you think Papa Smurf made her?
Şirine bütün Şirinler'le yiyişiyor. Şirin Baba onu neden yarattı sanıyorsun?
What about Papa Smurf?
Peki ya Şirin baba?
First of all, Papa Smurf didn't create Smurfette.
Bir kere Şirine'yi Şirin Baba yaratmadı.
She was sent as Gargamel's evil spy to destroy the Smurf village, but the overwhelming goodness of the Smurfs transformed her.
Gargamel'in casusu olarak Şirinler'in köyünü yok etmek için gönderildi ama Şirinler'in karşı konulmaz iyiliği onu değiştirdi.
That's what's so illogical about being a Smurf.
Şirinlerle ilgili en mantıksız olan şey de budur.
Shut the smurf up!
Şirin ol git lan!
- Smurf, yeah!
- He anasını şirinleyeyim.
- That is freakin'smurf!
- Feci şirin lan bu!
- You smurf it. - That is freakin'smurf.
- Sen şirinle artık.
- The Papa Smurf figure.
Şirin Baba tipi.
- Hey, smurf.
- Hey, sen.
- Smurf.
- Şirinler.
- Smurf?
- Şirinler?
- You want to wear your Smurf outfit?
- Şirinler kıyafeti mi giymek istiyorsun?
I'm not really sure a Smurf outfit is appropriate for there.
Şirinler kıyafeti oraya uyar mı pek emin değilim.
Smurf.
Şirinler.
Brainy smurf.
Keskin zekalı.
Take it easy, smurf.
Sakin ol, Smurf.
Well, a fight suits us just fine, Papa Smurf.
Kavga bize uyar, Şirin Baba.
Just one roof in this time and this place with an unstable human who drinks too much whiskey and called me a Smurf.
Bir çatıda, bu zamanda, bu yerde kararsız, çok fazla viski içen, bana Şirin diye hitab eden biriyle.
Well, you're more, y'know, Smurf than Alpha Geek.
Sen bir inekten çok, Şirinler gibisin.
Well, you're better off watching good ol'Papa Smurf, here!
Şirin Baba'yı seyretmelisin.
Smurferation, Smurferation, Smurf.
Şirinliğe, şirinliğe ve şirine.
- Answering to Papa Smurf.
- Şirin Baba'ya cevap veriyorlar.
- What you got, smurf?
- Neyin var senin?
That's how I Smurf, baby.
Ben böyle şirin oluyorum bebeğim.