So what's your plan traducir turco
248 traducción paralela
So stop your moaning and groaning, Alaiyo, and tell me what you plan to do.
Hadi şimdi ağlamayı sızlamayı bırak Alaiyo, bana ne yapmayı planladığını söyle.
So you're here, what's your plan?
Şimdi benden ne istiyorsunuz?
So what we want you to do now is to burn out your current crops... start decontaminating the soil and plan next spring's planting.
Pekala şuan yapmanızı istediğimiz şey yanan ürünlerinizi... topraktan sökmeye başlamanız ve gelecek seneki ekiminizi planlamanızdır.
So what's the third part of your plan?
Planının 3. aşaması ne?
So Here's the program. You're going to tell me what's going on, And you'll tell me your ideas if you have any.
İşte, plan şu neler olup bittiğini bana anlatacaksın ve aklından geçen bir şey bana söyleyeceksin.
SO, WHAT'S YOUR PLAN?
Ee? Planın nedir?
So, your Nastiness, what's the next step in your evil plan?
Planınızın bir sonraki aşaması ne?
So what's your plan?
Planın nedir?
- But you are here now. So what's your plan?
Planın nedir?
So what's your plan for getting past those guys?
- Onların yanından geçmek için planın ne?
So, what's your plan to save the yellow people?
Peki sarı halkı kurtarma konusundaki planın nedir?
So, what's your plan?
Öyleyse senin planın ne?
So what's your plan?
Peki planın ne?
So, what's your plan?
Planın ne peki?
- So what's your big plan?
- Peki büyük planın nedir?
So, what's your New Year's resolution, Hlynur?
Söyle bakalım yeni yıl planın nedir Hlynur?
So, what's your plan?
Öyleyse plânın nedir?
So, what's your plan?
Peki, planın ne?
So, what's your plan?
Peki, planın nedir?
So what's your plan of attack now?
- Saldırı planın ne, birazdan gideceksin.
So, what's your plan?
Yani planın ne?
So what's your plan?
O zaman planın ne?
So, what was your plan, trap Phoebe in this cage and fatten her up until she gives birth?
Planın ne, Phoebe'yi bu kafeste tuzağa düşürüp ve doğurana kadar onu şişmanlatacak mısın?
- So what's your plan now?
- Şimdi planın ne?
So, what's your plan now?
Şimdi ki planın nedir?
So what's your plan?
Senin planın ne?
- So, what's your plan?
- Peki, planınız ne?
So... what's your plan?
Ne adam.. Peki planın nedir?
So what's your master plan, genius?
Şimdiki süper plânın nedir dahi çocuk?
So what's your angle, Burr?
Planın nedir Burr?
So, what's your plan?
Peki planın nedir?
Really? So I try to manage that risk by avoiding danger... and having a plan and knowing what my next move is, and I guess you don't exactly live your life that way.
- Ve böylelikle riski, tehlikeden kaçarak yönetmeye çalışıyorum... ve plan yaparak ve bir sonraki hareketimi bilerek, ve görünüşe göre sen hayatını böyle yaşamıyorsun.
So here's what I think your new plan should be.
Buda senin yeni planın olmalı.
- So what's your plan?
- Planın ne o halde?
So what's your plan?
Pekala planın nedir?
So what's your plan?
Pekala, planın ne?
So what's your plan, huh?
Pekala, planın ne?
Okay, so, what's your plan, gonna summon him to us?
Tamam, planın ne olduğunu, bize onu çağırmak misin?
- So what's your plan? - Searching for job.
Pekala şimdi ne yapmayı planlıyorsun?
So, Stan, what's your plan for the Southeast?
Evet Stan, senin güneybatı ile ilgili planın ne?
So, what's your plan?
Peki planın ne?
So, what's your fucking plan?
Kahrolası planın ne?
So what's your plan?
Planın ne şimdi?
So, what's your plans?
Planın ne?
So what's your plan now?
Ama şimdi daha farklı bir planım var.
So, mayor, what's your plan?
Planınız nedir başkan?
So, what's your plan?
- Ee, planın nedir?
So, what's your plan?
Planın nedir?
ADAMA : So what's your plan here?
Planın nedir?
ADAMA : So what's your plan?
Planın nedir?
So, Mike... what's your plan now that you're back?
öyleyse, Mike... Geri döndüğündeki planların neler?
so what's up 178
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77
so what's your name 48
so what's stopping you 17
so what's going on 151
so what's your deal 18
so what's new 30
so what's the point 40
so what's on your mind 21
so what's the problem 185
so what's it gonna be 77