English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Sociable

Sociable traducir turco

217 traducción paralela
I'm not very sociable.
Ben o kadar sosyal olamıyorum.
- For a sociable worker.
- Hoş sohbet.
Be sociable.
Biraz sosyal ol.
Just to be sociable I'll take your word
Nazik olmak adına onlara inandım.
It sure is good to see you all again... but we'll get sociable a little bit later.
Hepinizi tekrar görmek çok güzel. Sohbete biraz sonra devam ederiz.
I'm not very sociable these days.
Bugünlerde pek sosyal biri değilim.
We got about 10 families on the line, makes it kind of sociable.
Biz 10 aile aynı hata bağIıyız, bu bizi sosyalleştiriyor.
- Not very sociable, is he?
- Pek sokulgan değil galiba?
He ain't too sociable.
Pek hoşsohbet biri değil.
You ain't very sociable, are you?
Pek konuşkan biri değilsin değil mi?
She's just being sociable.
Sadece sokulgan davranıyor.
See, darling. I knew it was plain sociable for me to come and say hello.
- Bak sevgilim.Girişken birisiyle karşılaşacağımı güzel bir selam alacağımı biliyordum
- I'm a sociable type.
- Sosyal sorumluluk sahibiyim.
He arrived this morning but he is not very sociable.
Bu sabah geldi ama pek konuşkan değil.
Now that one, he's very sociable.
İşte o çok cana yakın.
It's getting so it's impossible to have a little sociable conversation around here.
Burda küçük bir konuşma bile sorun oluyor.
Not money, just a nice sociable bet?
Parasına değil, muhabbet olsun diye.
He's so obliging, sociable and amusing.
Yardımsever, hoş sohbet ve eğlenceli.
Come on out and be sociable.
Haydi dışarı çık ve bize katıl.
From the Archers'palatial home-away-from-home comes a report That Mrs. Archer has not only been seeing a sociable satellite But its inhabitant as well :
Archerların ev-ötesi saray evlerinden gelen habere göre Bayan Archer sadece uçan daireyi görmekle kalmamış ve içindeki canlıyı da görmüş.
Oh, Father, just when we were getting sociable!
Yapma baba ya. Tam da hoş sohbete dalmışken!
Well, we're just playing for chips - you know, sociable.
Sadece cipsine oynuyoruz. Bilirsin, sosyal aktivite.
Not a very sociable group tonight.
Grup çok girişken değil bu akşam.
He doesn't seem to be very sociable.
Sosyal bir tipe benzemiyor.
Very sociable.
Çok eğlenceli.
I'm sure you've noticed Mr Eckland is not the most sociable sportsman.
Bay Eckland'ın çok sosyal biri olmadığını fark etmişsinizdir.
I didn't know you were "a warm and sociable person."
"Hayat dolu ve sıcakkanlı biri" olduğunu bilmiyordum. "
Now art thou sociable, now art thou Romeo.
İşte yine aramızdasın. eski Romeo'sun yine.
I can think of something more sociable to do.
Yapılacak daha sosyal şeyler olmalı.
He was quite sociable back then but got involved in a lawsuit, which he lost.
Aslında hastahaneden döndüğünde iyileşmiş, sosyalleşmişti ama, sonradan bir hususta davalık oldu ve kaybetti.
Citizen Pinel has persuaded the administration that the idiot children he observed at Bicêtre Hospital share traits with the Wild Boy of Aveyron, and therefore Victor isn't capable of being sociable and nothing can be hoped for by continuing his education.
Ama Pinel'in kötümser analizi yetkilileri ikna etmiş durumda. Geri zekâlılıkları teyit edilen çocuklarla ilgili Bicêtre'de yapmış olduğu gözlemler, o çocuklarla Aveyron'un Vahşi Çocuk'u arasında benzerlik gösteriyormuş. Bu benzerlik hâliyle Victor'un sosyalleşemeyeceği ve eğitimine devam etmenin bir anlamı olmadığı sonucunu çıkarıyor.
I just want to have a nice sociable talk with you, that's all.
Sadece seninle hoş sohbet etmek istiyorum o kadar.
Only to be sociable.
Sadece sohbet ederken.
And I don't feel sociable right now.
Su anda da sohbet çekecek halde değilim.
We're not here to be sociable, Malechie.
Bir katilin peşindeyiz Malechie.
I was just in town being sociable.
Şehirde takılıyordum.
Thought maybe we'd just have a few sociable hands.
Belki sizinle birkaç el takılırız dedim.
Ain't no harm in being sociable.
Takılmakta bir zarar yoktur.
It isn't sociable.
Sosyal bir davranış değil.
Ugo was never very sociable.
Ugo pek insan içine çıkmaz.
We all know sociable chaff is cheap but history real history...
Hepimiz, bir çok sözün anlamsız olduğunu biliyoruz ama... ... tarih... Gerçek tarih çok ender yaşanır.
I believe in starting the day off sociable.
Güne hoş sohbetle başlamak gerektiğine inanırım.
You're just as warm and sociable as ever.
Her zamanki gibi sıcak ve dostluk dolusun.
About 20 million years ago, a space time traveler might have recognized these guys as promising bright, quick, agile, sociable, curious.
20 milyon yıl önce bir uzaylı gözlemci bu canlıları zeki,... çevik, sosyal, ve meraklı olarak tanımlardı.
You should be more sociable.
Daha arkadaş canlısı olmalısın, ahbap.
You have got to learn to be more sociable!
Daha sosyal olmayı öğrenmelisin!
I hope you're more sociable at 5 : 28.
Umarım saat 5 : 28 de daha insan sever olursun.
They liked him being active and sociable.
O'nun aktifliğini ve sosyalliğini seviyorlardı.
Well I'm a bachelor and being of a sociable turn I cultivate a large number of friends.
Ben bekar bir adamım ve girişken bir yapım olmasından dolayı çok sayıda arkadaş edindim.
He was not a very sociable man?
Çok sosyal bir adam değil miydi?
But ours had become a little more sociable.
Ama bizimkiler gayet tecrübeli ve sıcakkanlıydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]