English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Sodom

Sodom traducir turco

217 traducción paralela
El Paso and Amarillo ain't no different... than Sodom and Gomorra... on a smaller scale, of course, but... What in Beezelbub's name do you call that?
El Paso ve Amarillo'nun Sodom ve Gomorra'dan hiç farkı yok, belki... biraz olabilir, ama Beezelbub'da senin gibilere ne derler bilir misin?
I expected to find a small trading post, and instead, Sodom and Gomorrah.
Sodom ve Gomorah.. yerine, küçük bir alışveriş merkezi bulmayı bekledim.
Parkersburg or Cincinnati- - one of them Sodoms of the Ohio River.
Belki Parkersburg'da. Ya da Cincinnati'de. Ohio Nehri üzerindeki Sodom'lardan birinde.
Like Sodom and Gomorrah.
Sodom ve Gomore gibi.
And as the young wolf turns upon the old, these innocent ones, corrupted and despairing of salvation, will turn upon their fathers, and our land will become a land of Sodom and Gomorrah, of pestilence, of fire, of hatred and of death.
Genç kurtların ihtiyarlara saldırması gibi ahlakını ve kurtuluş ümidini kaybeden bu masum çocuklar da atalarına karşı çıkacaklar. Ve ülkemiz Sodom ve Gomore'ye benzeyecek veba, azab, kin ve ölüm diyarına.
- Thirsty? Here? Don't you know this is the land of Bourbon, Sodom and Gomorrah FinIey?
Çok sevdiğin Chance Wayne bebeğimi kirletirken yüreklendirildi, yardım edildi.
From here the walls of Sodom and Gomorrah are white.
Buradan, Sodom'un ve Gomorra'nın duvarları beyaz.
These made war with the king of Sodom... and the king of Gomorrah and the king of Admah... and the king of Zeboiim and the king of Zoar.
Bunlar Sodom kralı Gomorra kralı, Adma kralı Tseboim kralı ve Tsoar kralıyla savaştılar.
The vale of Siddim was full of slime pits... and the kings of Sodom and Gomorrah fled and fell there... and the victors took captives and goods and went their way.
Siddim Vadisi zift kuyularıyla doluydu ve Sodom ve Gomorra kralları kaçtılar ve orada düştüler ve galipler esirleri ve malları alıp gittiler.
We go down towards the city... toward Sodom... where Lot, thy brother's son, sits in the gate of the city.
Şehre doğru gidiyoruz. Sodom'a doğru. Kardeşinin oğlu Lut'un kapısında oturduğu şehre.
Because the cry of Sodom and Gomorrah is great... and because their sin is very grievous... I will go down now... and see whether they have done altogether... according to the cry of it, which has come unto me... and if not, I will know.
Sodom ve Gomorra'nın feryadı büyük ve günahları çok büyük olduğu için şimdi ineceğim ve bana gelen feryada göre hep birlikte mi yapıp yapmadıklarına bakacağım ve yapmadılarsa anlarım.
The city of Sodom.
Sodom şehri.
Sodom and Gomorrah - what morals.
Sodom ile Gomorro! Ne ahlak.
Sodom and Gomorrah.
Sodom ve Gomora.
What we think is chic, unique and quite adorable they think is odd and Sodom - and Gomorrah-able.
Bizim için şık olan, eşsiz ve baş döndürücü, onlar için adeta bilmece gibi.
They want their Sodom and Gomorrah!
Sodom ve Gomore'lerini istiyorlar!
Do you know what God done to Sodom and Gomorrah when he couldn't find 50 righteous men in them stinking cities?
Tanrı, kokuşmuş Sodom ve Gomora şehirlerinde,... hak tanır 50 kişi bulamayınca, ne yaptı, biliyor musunuz?
♪ Sodom was vice and vice a versa
Sodom ahlaksızdı ve ahlaksızlık sürdü
♪ Sodom was vice and vice a versa
Sodom ahlaksızdı ve ahlaksızlık sürdü,
And the tetrarchs of Sodom and Orbis Tertius.
Sodom Krallığı ve Orbis Tertius.
It's the Sodom and Gomorrah of Mexico.
Mexico'nun en berbat kasabası oldu.
Sodom, Gomorrah, teeth grinding, Ioins burning...
Oğlancılık, Günahkarlar kenti, diş gıcırdatmak, kızaran filetolar...
Immorality that hasn't been seen since Sodom and Gomorrah.
Böylesi ahlaksızlık Sodom ve Gomorra'dan beri görülmemiştir.
Which Sodom... and good morning.
Sizi sapıklar sizi... günaydın..
Our star, Mimi, as Lot's wife was contemplating sin and orgies in the wicked cities of Sodom and Gomorrah.
Yıldızımız Mimi, Lut'un karısı... günah şehirleri Sodom ve Gomorra'da yine günah ve ahlaksızlık tasarlıyor.
God casts fire and brimstone down on the sinful cities of Sodom and Gomorrah.
Tanrı, Sodom ve Gomorra şehirlerini... kükürt ve ateş yağmuruna tuttu.
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
"SALO, veya SODOMUN 120 GÜNÜ"
Viva Sodom!
Ateş, ateş, daha çok ateş.
I was in the film Sodom and Gomorrah.
Soddom ve Gomora filminde oynadım.
I was like a mad dog in their stinking stone Sodom!
Taş yığını iğrenç Sodom'larında kudurmuş köpek gibiydim.
It is a 20th century Sodom and Gomorrah and in the end, God turns Gillian into saltpeter.
Yirminci yüzyılın Sodom ve Gomorra'sı ve en sonunda Tanrı, Gillian'ı tuz sütununa dönüştürür.
It was 1947, two years after the war, when I began my journey to what my father called the "Sodom of the north,"
1947 senesiydi, savaşın iki yıl sonrası. Babamın "Kuzeyin lanetli, çürümüş şehri" diye isim taktığı... New York'a yolculuğum başladığında.
You make our city sound like Sodom and Gomorrah.
Şehrimizi, Sodom ve Gomorra gibi olmasını istiyorsun.
WE'RE TALKING SODOM IN THE DESERT HERE.
Burda çöldeki belalı şehirden bahsediyoruz.
- Michele Caravaggio..... The Holy Father and myself are prepared to turn a blind eye to "Sodom"..... provided you make it worth it by bringing the riffraff back to Church..... and placing them in awe of the par of the Holy Father...
- Michele Caravaggio... Papa ve ben "oğlancılığa" göz yumabiliriz belki, bu sayede ayak takımını Kilise'ye kazandırdığını düşünürsek! Hiç olmazsa Papa'nın yolundan gideceklerine yemin ettiler!
which, as most of you know, is the story of Sodom and Gomorrah.
Sodom ve Gomorrah'ın hikayesi.
It's the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah.
Sodom ve Gomora'yı yok eden ilahi güç.
The entire population of Sodom and Gomorrah. Lot's wife- - turned into a salt lick with boobs.
Sodom ve Gomore'nin bütün, halkı memeli kaya tuzuna dönüşmüş.
You'll see two whores, Sodom and Gomorrah.
Orada iki tane fahişe göreceksin, Sodom ve Gomora.
Because that place that was destroyed was called Sodom.
Çünkü o yok olan yerin adı Sodom'du.
'A deranged reality of the new Sodom and Gomorrah?
Sodom ve Gomora'nın karıştırılmış hakikati mi?
# To the Sodom and Gomorrah on the'Mississip'#
# Sodom ve Gomorrah şehirleri "Mississip" de. #
That's how Sodom and Gomorrah perished.
Sodom ve Gomora da böyle mahvoldu.
Congratulations.
Seni kutlarım, Sodom'la Gomora'nın yeni valisisin.
Sodom and Gomorrah.
Sodom Ve Gomorra.
I don't mourn them any more than the 1000's that died at Sodom Gomorrah.
Onlar için Sodom ve Gomora'da ölen binlerce kişiden daha fazla üzülmedim.
Armageddon will descend upon the city of Los Angeles - the city of sin, the city of Gomorrah and Sodom - and waters will arise and separate this sinful, sinful city from our country.
Los Angles şehrinin üzerine inecek - günah şehrine, Gomora ve Sodom şehrine - sular yükselecek ve günah yuvası olan bu şehri anavatandan ayıracak.
This city is Sodom and Gomorrah!
Bu şehir Sodom ve Gomora!
Sodom and Gomorrah!
Sodom ve Gomore!
Mr. Wayne!
Burası Burbon, Sodom ve Gomore Finley'in mekanı.
The others will have to find separate burrows in Sodom.
Diğerleri Sodom'da ayrı sığınaklar bulmak zorunda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]