English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Squirrels

Squirrels traducir turco

614 traducción paralela
I love squirrels.
Sincapları severim.
Squirrels'd go mighty hungry if nothing made'em store up nuts for the wintertime.
Sincaplar ceviz saklamasalardı kışın aç kalırlardı. - Evet, öyle.
Well, the century plant catches mice, bats, squirrels, any small mammals.
Agavlar fare, yarasa, sincap gibi küçük memelileri yakalar.
Earns two bucks, squirrels one away.
İki dolar kazanır, birini kenara koyar.
See, what he's good at is catching them squirrels in the park, and shaking their dirty peanuts outta'm.
En iyi yaptığı şey, parktaki sincapları yakalayıp üzerindeki fıstıkları dökülmelerini sağlamak.
Listen, Marty, these three squirrels are nurses.
Bak, Marty, bu üç sincap da hemşire.
Squirrels are wild animals.
Bu sincap vahşi bir hayvan.
Deers, sables, squirrels...
Geyikler, samurlar, sincaplar...
He eats raw squirrels and all the cats he can catch.
Sincapları ve yakalayabildiği bütün kedileri çiğ çiğ yiyormuş.
We've been having squirrels and rabbits lately.
Son zamanlarda sincap ve tavşan yiyoruz.
You squirrelly squirrels!
Sizi sincapsı, sincaplar!
Then store up nuts, like the squirrels.
O zaman ceviz depolayın, sincaplar gibi.
The squirrels get it?
Sincaplar mı aldı?
After my mother died and I was taken to the temple, I read the sutras every day, chased rabbits and squirrels in the hills, caught magpies and swam with friends.
Annem öldükten ve ben tapınağa kabul edildikten sonra, her günüm tepelerde koşturan tavşanları, sincapları, saksağan avlamayı ve yüzmeyi anlatan Buda öğretilerini okumakla geçti.
I mean, be fair, I mean, I don't eat squirrels, do I?
Biraz makul olun yani. Ben sincap yiyor muyum?
Take care of the squirrels.
Kızlara iyi bak.
Oh, God. With our luck, we'll probably be attacked by squirrels.
Tanrım, bizde bu şans varken, herhalde sincapların saldırısına uğrarız.
And they're as poor as squirrels in winter.
Ve kış mevsimindeki sincaplar kadar da yoksullar.
Go find yourself some squirrels.
Git kendine birkaç sincap bul.
Squirrels love the bread.
Sincaplar ekmeğe bayılır.
Little squirrels and things?
Küçük sincapları.
Pigeons and squirrels think he's all reet Doggy doctor
Güvercinler sincaplar sever onu Kuçu kuçu doktoru
- I'll need it for squirrels and such.
- Ava gitmek için ihtiyacim olacak.
Eaten by some squirrels.
Sincaplar tarafından yenmeye ne dersin?
You know... You should say something like, 'The cat crawled out on the roof and the was chasing the squirrels
Bilirsin işte Şöyle anlatabilirdin mesela'Kedi çatıya tırmandı sincapları kovalıyordu ve çatıda sıkışıp kaldı.
I know this whole area like them squirrels here.
Bu civarı çok iyi bilirim.
Feeding these goddamn squirrels?
Bu lanet sincapları besleyerek mi?
Oh, now, Charlie Dick, don't you bring home no squirrels.
Charlie Dick, eve sincap falan getirmiyorsun.
The squirrels have taken over upstairs?
Üst katı hamam böcekleri bastı desene!
You gotta watch out for squirrels here, cause they can jump real high.
Burada sincaplara dikkat etmelisin. Gerçekten çok yükseğe zıplayabilirler.
Maybe I'll add some sheep and rabbits and squirrels.
Belki de biraz da kuzular, tavşanlar ve sincaplar eklerim.
Keep watching the squirrels. It's not by accident they survive.
Sincapları iyi izle, var olmaları tesadüfi değildir.
well, last time we had this problem was on account of squirrels chewing'the wires.
Eh, bu sorun son defasında kabloları kemiren sincaplardan olmuştu.
These people are a bunch of screaming squirrels.
Bu insanlar sincaplar gibi bağırarak dolanıp duruyorlar.
Maybe there are squirrels in here
Acaba burada sincaplar mı var?
Squirrels, really?
- Sincap mı? - Sincap mı?
I'd rather have squirrels
Ben sincap istiyorum!
Squirrels.
Sincaplar.
- They're squirrels.
- Onlar sincap.
What do they think Japan is doing, shooting squirrels?
Japonların sincap vurduğunu mu sanıyorsun?
No, they're not shooting squirrels, and that's not the issue.
Hayır, sincap vurmuyorlar ama konu bu değil.
He read that squirrels were high in cholesterol.
Sincapların çok kolesterollü olduğunu okudu.
They find a nickel, they huddle together and bury it like squirrels.
Bir nikel bulurlar, toplanırlar, bir sincap gibi, onu gömerler.
Dumb lizard always trying to bury squirrels out here.
Sersem kertenkele hep buraya sincap gömmeye çalışıyor.
"... surrounded by various beasts... " "... bears, vipers, squirrels... " " Not to mention barnacles and algae... "
Yaşam denilen bu karanlık, ıssız ormanda yürürken çevremi ayılar, zehirli yılanlar, sincaplar sarmışken midyeleri, algleri, deniz yıldızlarını, kedibalıklarını saymıyorum bile...
And the squirrels with the peanuts were biting each other? - I think so.
- Sincapların birbirlerini ısırdıklarını hatırlıyor musun?
I forgot to tell you if you catch any squirrels give them to me.
Söylemeyi unuttum eğer sincap yakalarsan bana getir.
Let me guess, squirrels?
Dur tahmin edeyim, sincaplar mı?
There's the old cemetery, squirrels, buttercups, daisies.
Devam et.
If it weren't for him, you'd have a plague of ground squirrels and rabbits inside of a year.
O olmasaydı, bir yıl içinde tarla sincabı ve tavşanların gazabına uğrardın.
I never had his seam squirrels.
Sincaplarla bir akrabalığı olmalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]