Star hotel traducir turco
241 traducción paralela
Is this the Red Star Hotel?
Kızıl Yıldız oteli mi bu?
because it's a one-star hotel
Çünkü burası tek yıldızlı bir otel.
You'll ask... my address i'll say i stay in a 5 star hotel. Then you'll ask... but you... - please let me speak.
Adresimi soracaktın, ben de "5 Star Otelinde kalıyorum" diyecektim.
- Yes, i had told you i stay in a 5 star hotel and feed... "
- Sana 5 Star Otelinde garsonluk yaptığımı söylemiştim.
Which is why I chose a three-star hotel, and specifically requested accommodations above the third floor.
Bu yüzden özellikle üç yıldızlı bir otel seçtim ve... üçüncü kattan yukarıda bir oda istedim.
Not exactly a four-star hotel.
4 yıldızlı otel sayılmaz.
- Uh, suffice it to say, it was not a four-star hotel. - No.
Dört yıldızlı bir otel olmadığını söylesek yeter.
I won't touch you until we're married. And in a five-star hotel.
Beş yıldızlı bir otelde, evleneceğimiz güne kadar... söz veriyorum, sana dokunmayacağım.
Not exactly a four-star hotel, is it?
Dört yıldızlı otele pek benzemiyor.
They also bring in monkeys for zoo... but we don't put them in four-star hotel either.
Hayvanat bahçesine de maymun geliyor ama onlar da lüks otelde kalmıyor.
It's better than the 5-star hotel.
Hatta 5 yıldızlı otelden daha güzel.
We're a five-star hotel with 800 rooms booked six months in advance.
Biz 800 odası da 6 ay önceden tutulan beş yıldızlı bir oteliz.
Come here. Forget about my wife. She must have eaten something at a 5 star hotel.
Eşimi boşver O beş yıldızlı otelde yemiş olmalıdır.
Did they vacate the land where I wish to have a five-star hotel?
Onlar benim beş yıldızlı otel yapacağım yeri boşaltı mı?
Got anything left in this town like a three-star hotel?
Kasabada, 3 yıldızlı otel gibi bir şey kalmış olabilir mi?
It's called the Star Hotel.
Adı Star Hotel.
- The Star Hotel.
- Star Hotel.
This place is a five. Star hotel.
Burası beş yıldızlı otel.
Your boss... he also owns a five star hotel.
Patronun... ve onun beş yıldızlı oteli.
This is a five star hotel.
Burası beş yıldızlı bir otel.
It's not exactly five star hotel, is it?
Tam bir beş yıldızlı otel değil, değil mi?
I bring you Manhattan's first family-friendly five-star hotel.
Karşınızda Manhattan'ın ilk beş yıldızlı aile oteli.
Dinner on the jet, wake up in Brazil, spend the weekend at my little five-star hotel.
Yemeği uçakta yiyip Brezilya'da uyanmak. Hafta sonunu 5 yıldızlı küçük otelimde geçirmek.
Wouldn't you prefer a five-star hotel?
- 5 yıldızlı bir oteli tercih etmez misin?
Uh, I don't think... they're going to get us into a five-star hotel.
Ama 5 yıldızlı bir otelde kalmamızı sağlayabileceklerini sanmıyorum.
We get evicted from a five-star hotel... and to boot, I'm yelling at you!
Beş yıldızlı bir otelden kovulduk... ve bir de, sana bağırıyorum!
You put her in a five-star hotel, on top of which you didn't tell me she was in town.
Onu beş yıldızlı bir otele yerleştiriyorsun ve şehirde olduğunu bana söylemiyorsun.
Why do I spend every other weekend at a seminar in some two-star hotel ballroom that still stinks of last night's prom vomit?
Neden iki haftada bir hafta sonumu, bir önceki geceden kalan kusmuk kokusu içerisinde, iki yıldızlı bir otelde geçiriyorum sanıyorsun?
There used to be a four-star hotel on Little Ping.
Küçük Ping adasında bir zamanlar dört yıldızlı bir otel vardı.
Or do you wanna make a scene in the lobby of your 4-star hotel?
Yoksa otelin lobisinde kavga çıkarmak mı istersin?
Our five-star hotel.
Bizim beş yıldızlı otelimiz.
At the airport they said I am going to a 5 star hotel.
Havaalanında 5 yıldızlı bir otele gittiğimi söylediler.
This isn't about ankle straps in a two-and-a-half star hotel, is it?
Bu topuklu ayakkabı yada iki buçuk yıldızlı otel hakkında değil, değil mi?
This is just not really a 5 star hotel...
- Burası beş yıldızlı bir otel değil.
I am waiting here for a movie star to come out of the hotel.
Burada bir film yıldızının otelden çıkmasını bekliyorum.
When you're a big star, you'll discover that hotel managers suffer from a painful lack of cultivation.
Büyük bir yıldız olunca, otel yöneticilerinin acı verecek kadar görgüsüz olduklarını farkedeceksin.
Well, five-star hotel's got to be cheaper than a hospital stay.
Evet, 5 yıldızlı bir otel bir hastaneden daha ucuz olabilir.
It was from this hotel... that Rising Star, greatest money winner in the history of American racing... and presently corporate symbol for one of the world's largest conglomerates, was taken late Friday night.
Amerikan at yarışı tarihinin en çok para kazandıran ve yakın zamanda dünyanın en büyük holdinglerinden birinin simgesi haline gelen Doğan Yıldız, cuma gecesi işte bu otelden çalındı.
On behalf of the hotel, I'd like to give you reservations... for the Camelot Room, also the Superstar Room.
Otel adına ikinize de hem Kamelot salonunda hem süper star salonunda yer ayırmak istiyorum.
The scandal of a famous stage star... being murdered here would ruin my hotel.
Ünlü bir sahne yıldızının öldürülmesi otelimin tüm şöhretinin... yok olmasına sebep olur.
" Herbert Ralston, owner of the four-star Fitz-Ralston hotel chain...
"Herbert Ralston, 4 yıldızlı Fitz Ralston oteller zincirinin sahibi..."
I get a five-star vacation in a downtown hotel.
Şehir merkezindeki bir otelde 5 yıldızlı bir tatil geçireceğim.
The Doctor insists that the hotel is not good enough for a star like yourself, so please accept his offer of a house...
Doktor otelin sizin gibi bir yıldız için yeterince iyi olmadığı konusunda ısrarlı, bu nedenle size teklif ettiği evi lütfen kabul edin...
Only minutes away from midnight, here at the Jade Park Hotel in Hong Kong it's a star-studded event, typical of the man they call the Donald Trump ofAsia, David Chan.
Gece yarısından dakikalar önce, burada Jade Park Hotel-Hong Kong'da bir star olayı, dedikleri gibi Asya'nın Donald Trump'ı, David Chan.
Well, it's all over the news. "TV Star O.D.'s in East Side Hotel."
- Televizyon yıldızı aşırı dozdan intihar.
And the whole trip ends with a luxury suite in a fabulous four star San Francisco hotel.
Yolculuk, dört yıldızlı San Francisco Otel'indeki lüks bir süitte bitecek.
And now, ladies and gentlemen, the Sands Hotel proudly presents... the star of our show... direct from the bar, Dean Martin!
Ve şimdi bayanlar baylar, otelimiz gösterinin yıldızını gururla takdim eder. Bardan canlı yayında. Dean Martin!
I GET A FIVE-STAR VACATION IN A DOWNTOWN HOTEL.
Davaya etki edecek tanık benim. Şehir merkezindeki bir otelde 5 yıldızlı bir tatil geçireceğim.
The hterhamwe believe that the Mille Collines is a four-star Sabena hotel.
Interhamwe milisleri, Mille Collines'i Sabena'ya ait bir 4 yıldızlı otel olarak görüyor.
Why can't you break into a rock star's hotel room like normal people?
Neden ünlü bir Rock yıldızının otel odasını normal bir insan gibi basamıyorsun?
A five-star hotel?
Lüks otel mi burası?