Stonebridge traducir turco
170 traducción paralela
I'm on the Stonebridge overpass.
Taşköprü üst geçidindeyim.
- Where are you going? - Stonebridge.
- Nereye gidiyorsun?
- Solana and Zeph are there.
- Stonebridge.
People of Stonebridge.
Stonebridge halkı.
The Krug last attacked Stonebridge, in the south.
Kruglar en son Stonebridge'e saldırdı, güneyde.
This is the farmer... from Stonebridge.
Bu Stonebridge'deki Çiftçi.
Now why does a disloyal dirt-lover from Stonebridge... command such careful attention from the king's magus?
Peki nasıl oluyor da Stonebridgeli toz toprak sevdalısı bir sadakatsiz Kralın büyücüsünün bu derece özel ilgisine mazhar oluyor.
He's been through a great deal since we met him in Stonebridge.
Onu Stonebridge'de gördüğümüzden beri büyük belalar atlattı.
I recognized him when we were in Stonebridge.
Onu Stonebridge'de gördüğümde tanıdım.
Are you telling me that that arrogant bastard is my son? He spent the last 30 years... living over a Stonebridge farm?
Hayatının son 30 yılını Stonebridge'ın yukarısında bir çiftlikte geçirmiş olan bu küstah herifin oğlum olduğunu mu söylüyorsun?
Growing up in Stonebridge... he grew up strong... and far away from the enemies... who would have jumped at any opportunity... to rid you of your son and heir.
Stonebridge'de yetişerek güçlendi. Sizin oğlunuz ve varisinizden kurtulmak için ona her fırsatta saldıracak olan düşmanlarından uzak olarak yetişti.
Night before last, there was a robbery on Stonebridge, About a half hour from this property.
Önceki gece, ahırın biraz uzağındaki StoneBridge'de bir soygun oldu.
Stonebridge.
Stonebridge.
Stonebridge, Is Scott with you?
Stonebridge, Scott seninle mi?
Stonebridge do nothing to give yourself away.
Stonebridge kendini ele verecek birşey yapma.
Stonebridge, do not intervene.
Stonebridge, müdahale etme.
Stonebridge, report.
Stonebridge, rapor ver.
Scott, Stonebridge, report.
Scott! Stonebridge! Rapor verin!
Scott and Stonebridge managed to get everyone clear, and contain most of the blast.
Scott ve Stonebridge herkesi kurtarmayı başardı ve patlamayı da büyük oranda etkisiz hale getirdi.
And to Michael Stonebridge, you are the finest soldier I have ever known.
Ve Michael Stonebridge hayatım boyunca gördüğüm en iyi asker sensin.
Daddy Stonebridge!
Stonebridge Baba!
Stonebridge?
Stonebridge?
Stonebridge, come in.
Stonebridge, cevap ver.
So, the man with Stonebridge said we can stop looking for Latif.
Sonra, Stonebridge ile olan adam, Latif'i aramayı bırakabilirsiniz, dedi.
Colonel, it's Stonebridge.
Albay, Bu Stonebridge.
Sergeant Stonebridge briefed us on your contributions, and we greatly appreciate them.
Çavuş Stonebridge bize katkılarını rapor etti. ve biz minettarız.
Stonebridge?
- Stonebridge?
Stonebridge and Scott need to speak to you urgently.
Stonebridge ve Scott, sizinle acil olarak görüşmek istiyor.
Stonebridge, report.
Stonebridge, bilgi ver.
Stonebridge.
Stonebridge!
Mr. Sinclair, Mr. Stonebridge,
Bay Sinclair, Bay Stonebridge..
We're sending the information to Stonebridge now.
Stonebridge'e bilgi geçiyoruz.
What about Stonebridge?
Stonebridge ne diyor?
Stonebridge knows what he's doing.
Stonebridge işini bilir.
You've let Stonebridge go off on some suicide rescue mission, with the only lead...
Sen, Stonebridge'i bizi Latif'e götürecek tek kişiyle birlikte intihar görevine mi gönderdin?
There's no sign yet of Stonebridge on any of the satellite feeds...
Hiçbir uydu hattında Stonebridge'e ait sinyal yok.
As for Mr. Stonebridge and Mr. Crawford... Tomorrow, we will send troops into the desert.
Bay Crawford ve Bay Stonebridge'e gelince askerleri yarın çöle göndereceğiz.
And Stonebridge?
Peki Stonebridge?
If Stonebridge has managed to engage the Janjaweed, then this would fit that scenario.
Eğer Stonebridge, Jamjaweed'le karşılaşmışsa bu izler senaryoya uyar.
Mr. Donaghue. Stonebridge. Okay, let's go!
Bay Donaghue, Stonebridge.
Kerry Stonebridge.
Kerry Stonebridge.
Where's Stonebridge?
Stonebridge nerede?
Mrs. Stonebridge, I'm Colonel Eleanor Grant.
Bayan Stonebridge ben, Albay Eleanor Grant.
And according to Stonebridge, Mullova and Latif left Kosovo together.
- Evet. Stonebridge'e göre Mullova ve Latif, Kosova'dan birlikte ayrılmışlar.
This is Stonebridge and Scott...
Bu da Stonebridge ve Scott'ın sinyalleri.
You help Scott and Stonebridge.
Sen, Scott ve Stonebridge'e yardım et.
It's all right. Stonebridge was carrying it.
- Sorun değil, Stonebridge taşıyordu onu.
Scott, Stonebridge, this is 20, please respond, over.
Scott, Stonebridge burası Section 20. Lütfen cevap verin. Tamam!
It's Stonebridge.
Stonebridge'e gidiyoruz.
Norick brought him to Stonebridge when he was just little.
O daha küçücükken Norick onu Stonebridge'e getirmiş.
Jesus! Stonebridge?
- Stonebridge!