English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ S ] / Styx

Styx traducir turco

166 traducción paralela
This is the River Styx.
Hades nehrine geldik.
Though five pennies won't even get you across the River Styx.
Hoş, beş kuruş Styx Nehri'ni geçmeni sağlamaz ama.
He reminds me of Rupert Styx.
- Bana Rupert Styx'i hatırlatıyor.
I thought we'd agreed, Morticia, never to mention the name of Rupert Styx again.
- Bir daha Rupert Styx'ten asla bahsetmeyeceğimiz konusunda hemfikir olduğumuzu düşünmüştüm Morticia
The River Styx Stay put or you're dead.
Ya kımıldamadan bekleyeceksiniz ya da Styx Nehrine saldıracak ve öleceksiniz.
Your mother should be waiting for you at the River Styx. Are you ready?
Annen seni Sanzu nehrinde bekliyor.
You don't have to be dead to arrive at the River Styx.
Styx Nehri'nden geldin diye ölmene gerek yok.
Kras is working in a slum I think this beautiful piece of shit It is the nausea of cities the vomit of humanity the source of Styx... source from whom?
Kras tam bir işkoliksin. Bu gördüğün enkaz yığını var ya... İnsanlara ait tüm o pislik, kusmuk, tiksindirici artıklar...
The river Styx.
Styx ırmağı.
In a few hours you'll cross the Styx, the River of Death, whence no one has returned, except Orpheus, it is said.
Bir kaç saat sonra ölüm nehrini geçeceksin.. Ordan dönen yoktur. Orpheus hariç, tabii.
Agent Starling, meet Mr Acherontia styx.
Agent StarIing, Mr Acherontia'ı karşıla.
Only the dead are permitted to cross the River Styx.
Styx Nehri'ni yalnız ölülerin geçmesine izin verilir.
So they could pay the ferryman to take them across the river Styx.
Styx Nehrinden geçerken Kayıkçıya ödemek için.
Styx?
Styx mi?
" Come, we will travel across the River Styx on my boat.
"Gel, Styx ( yeraltı dünyasının nehri ) nehrini teknemle geçeceğiz."
"Come Sail Away," by Styx.
"Uzaklara yelken açmak"
Titus, unkind and careless of thine own, why suffer'st thou thy sons, unburied yet, to hover on the dreadful shore of Styx?
Titus katı. Kendisine karşı ihmalkar. Istırabı henüz gömülmeyen evlatları için.
Let's crank up the Styx.
Styx çalsana.
This is Styx. They've been my favorite band since I was 12.
Bu, Styx. 12 yaşımdan beri en sevdiğim grup.
And he taught me that Styx was one of the greatest American rock bands.
Styx'in, Amerikanın en büyük rock gruplarından biri olduğunu öğretti.
Mr. Boatman on the River Styx.
Bay Boat on the River Styx! Sadece, tanrım!
I crossed the River Styx to find her, pal!
Ben onu bulmak için Styx Nehri'ni geçtim dostum.
Oh! Who put the monkey head near the Styx water?
Maymun kafasını deniz kestanesinin suyunun yanına kim koydu?
Oh my God, Styx.
Aman Tanrım! Sticks! Sticks'e bayılırım!
It was the kind of night where you could feel time flow over you like the amnesiatic waters of the river Styx.
Öyle bir geceydi ki, zamanın, üzerinden, Styx nehrinin amnesyatik suları gibi aktığını hissedebilirdin.
Styx won group of the century... Wow.
Styx yılın grubuymuş...
'Cause I broke my nail on a Styx album, I didn't get to meet Alice Cooper... and I am super pissed.
Çünkü Styx albümünü açarken tırnağımı kırdığımdan Alice Cooper ile buluşamadım ve acayip sinirliyim.
THE RIVER STYX
Cehennem Nehri!
... on the shores of the River Styx... in Hades.
Ölüm nehrini koruyan Hades ile...
Is this Dennis De Young, lead singer from Styx?
Bu Styx'teki baş şarkıcı Dennis De Young değil mi?
You must go through Hades, crossing the River Styx.
Yer altı dünyasındaki Styx Nehri'nden geçmek zorundasın.
Where Styx is a river... And notjust a band...
Styx'in bir durum değil bir nehir olduğu yere.
See, the ancient Greeks believed when a brother died, he just got on a boat, crossed the river Styx and went to a place called Hades.
Antik Yunan'da, birisi öldüğü zaman bir kayığa bindiğine Styx nehrini aştığına ve Hades'e gittiğine inanılırmış.
They're standing there on the far bank of the River Styx.
Styx nehrinin uzak kıyısında duruyorlar.
According to a legend, when you pass into the realm of the dead... your spirit has to pay passage to cross the river Styx into Hades.
- Bir efsaneye göre, ölünce öte tarafa gidebilmen için... - sandalla bir nehirden karşıya geçmen gerek.
But I tell you, the River Styx is real...
Ama size söyledim, Styx Nehri gerçek...
- Or Chicago, Wings.
- Ya da Chicago'dan, Wings. - Styx.
We're all going to the Styx... REO Speedwagon-Journey concert next week.
Haftaya Styx, REO Speedwagon, Journey konserine gideceğiz.
If it was just Styx and REO Speedwagon... I'd be there, but Journey freaks me out. Sorry.
Sadece Styx ve Reo Speedwagon olsa gelirdim ama Journey beni deli eder.
Is that Styx?
Bu Styx mi?
even if I liked Styx, which would mean I was born without ears,
Styx'sevsem bile, .. ki bu kulaksız doğdum demektir,
Donna, you in for Styx?
Donna, Styx'e geliyor musun?
I can't be seen at a Styx concert.
Styx konserine gidemem.
Styx.
Styx.
Hey, you guys getting in line for Styx tickets, too?
Hey, çocuklar siz de Styx biletleri için sıraya girmeye mi geldiniz?
Styx rules.
Styx kuralları.
No, Styx.
Hayır, Styx.
Guess who got a ticket to see styx in concert tonight.
Bil bakalım bu akşamki Styx konserine kim bilet aldı?
BABY CART AT THE RIVER STYX
"Yalnız Kurt ve Yavrusu"
VERA :
Styx Nehri'nin Karşısı
- Styx.
- CultureClub.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]