Suit yourself traducir turco
1,410 traducción paralela
Suit yourself.
Keyfin bilir.
Okay, suit yourself.
Peki, nasıl istersen.
Suit yourself.
Kafana göre takıl.
- Well, suit yourself.
- Nasıl istersen.
- Suit yourself.
- Keyine bak.
If you want to sulk, suit yourself.
İyi. Surat asacaksan as.
Fine. Suit yourself.
Tamam.
Suit yourself, but I need the camera back.
Ben kameraları alırken, keyfine bak.
Okay. Suit yourself.
Tamam, nasıl istersen.
Suit yourself.
Keyfine bak.
Suit yourself.
Keyfin nasıl isterse.
- Suit yourself.
- Nasıl istersen.
Suit yourself.
Sen bilirsin.
Suit yourself, but it's exactly as we discussed.
, Nasıl istersen ama biz ele tam gibidir.
Turman : Suit yourself.
Keyfine bak.
Suit yourself. Suit yourself.
Nasıl istersen, nasıl istersen.
Suit yourself.
Kafana göre takıl. : - ).
Well, suit yourself.
İstediğin gibi olsun.
- I'm not gonna discuss this with you. Suit yourself.
- Tabi ortada bir randevun varsa.
Suit yourself.
Nasıl istersen.
Suit yourself.
Kendin bilirsin.
- Suit yourself.
- Tam sana göre.
- Suit yourself.
Ne istersen öyle yap.
All right. Suit yourself.
Pekala, sen bilirsin.
Oh, suit yourself, then, peewee.
Rahat olun.
Suit yourself.
Seçim senin.
Suit yourself :
İstediğini yap.
Suit yourself.
Ne bileyim ben. Ne yaparsan yap.
Oh, suit yourself.
Ah nasıl istersen.
Suit yourself.
Kendine yakışanı yap.
Suit yourself, queer.
Keyfine bak güzelim.
Suit yourself.
- Nasıl istersen
Well, suit yourself.
Güzel, çantanı hazırla.
Suit yourself, but I must go.
Siz devam edin, ben gitmek zorundayım.
Suit yourself, Mr. Wojnar.
Siz bilirsiniz Bay Wojnar.
Suit yourself.
- İstediğini yap.
- Suit yourself.
- Kendin halledersin o zaman.
Suit yourself, Eight Mile. Turn arround. Whatever, man.
Sen bilirsin 8 Mil.
Suit yourself, but I'll be back.
Tamam Dwayne, nasıl istersen.
Well, you suit yourself guys, but that's not Julie.
Kendinizi buna hazırlayın çünkü o Julie değil.
Suit yourself Princess but, if you find anything foreign you're going to have to do them all.
Nasıl istersen. Ama yabancı bir şey bulursan hepsini inceleyeceksin.
Okay, suit yourself.
Peki, keyfin bilir.
- Okay, suit yourself.
Keyfin bilir.
- Suit yourself.
- Kefyin bilir.
Suit yourself.
Siz bilirsiniz.
When are you gonna get yourself a new suit?
Kendine ne zaman yeni bir elbise alacaksın?
Suit yourself.
Nasıl istersen!
- Well, suit yourself.
Sen bilirsin.
Your suit can stretch as far as you can, without injuring yourself, and still retain its shape.
Giysin, kendini yaralamadan uzanabildiğin kadar uzayabilir ve yine de şeklini korur.
Suit yourself.
Nasıl istersen?
- Suit yourself.
Sen biiirsin.