Tau traducir turco
379 traducción paralela
( As Tegana advances Ling-Tau arrives. )
( Tegana ilerlerken Ling-Tau geldi. )
- I am Ling-Tau, captain and courier in the great Khan's service.
Şu adamları gönderin. Ben Ling-Tau, büyük Han'ın hizmetinde yüzbaşı ve ulağım.
- Ling-Tau, did you hear this?
- Ling-Tau, sen bunu duydun mu?
( Marco, Ping-Cho and Ling-Tau enter. )
( Marco, Ping-Cho ve Ling-Tau girdiler. )
( Ling-Tau escorts Ping-Cho out. )
( Ling-Tau, Ping-Cho'ya eşlik ederek çıktı. )
- But Messr Marco, you must... ( Ling-Tau enters. ) - What is it? - A messanger has just arrived.
Ama Bay Marco, dinle... ( Ling-Tau girdi. )
- Recently en route to the North Star he vanished into the uncharted regions of Tau Ceti.
- Kuzey Yıldızı'na giderken Tau Ceti'nin meçhul bir bölgesinde yok olmuş.
Yet we know nothing of Tau Ceti or its inhabitants.
Ama Tau Ceti ve sakinleri hakkında bilgimiz yok.
Alphy, when do we get to the Tau Ceti gravitational field?
Alphy, Tau Ceti'nin çekim alanına ne zaman gireceğiz?
Alphy... It ´ s Tau Ceti.
Alphy... işte, Tau Ceti.
Planet 16 in the system Tau Ceti.
Tau Ceti sistemindeki Gezegen 16.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti?
Romulan'ı Tau Ceti yakınlarında yenerken ne manevrası kullandık?
I s th at wh y you I et me en ter an d tau g h t me?
Bu yüzden mi beni kabul edip eğittiniz?
We tau g h t you, you n g man beca us e you alrea dy knew.
Seni eğittik, delikanlı çünkü sen zaten biliyordun.
Rear Quadrant Tau.
Tau çeyreği arkasında.
Sergeant at Arms... do your duty.
Görevini yap. Bundan böyle senin Delta Tau Chi adın'Gelincik'.
From now on, your Delta Tau Chi name is Weasel.
Sein adın'Güve'.
From now on your name is Mothball.
Kruger, senin Delta Tau Chi adın'Benekli Midilli'.
Kroger, your Delta Tau Chi name is Pinto.
- Neden Benekli Midilli? - Neden olmasın?
- Why Pinto? - Why not?
Benim Delta Tau Chi adım ne?
What's my Delta Tau Chi name?
Dorfman, bunu çok düşündük.
The Delta Tau Chi house is having a party tonight, and you are cordially invited.
Bu gece Delta Tau Chi evinde küçük bir parti veriyoruz. Siz de davetlisiniz.
We'll waive minutes and proceed directly with charges against Delta Tau Chi.
Küçük ayrıntıları atlayıp doğrudan Delta Tau Chi aleyhindeki suçlamalara bakacağız.
The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
Sigma Tau Omega team.
Sigma Tau Omega Takımı.
The Sigma Tau Omega team has regained the lead.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi.
Sigma Tau Omega looks unbeatable.
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor.
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters, teams number 1 and 34, as they battle out through the last lap.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
We might at this moment have the first survey ships returning with astonishing results from Alpha Centauri and Barnard's Star, Sirius and Tau Ceti.
Alpha Centauri, Barnard Yıldızı, Sirius ve Tau Ceti takımyıldızlarından çığır açan verilerle dönen uzay gemilerimizi karşılıyor olabilirdik.
It wouldn't be Fong Wei Tau, now, would it?
Fong Wei Tau değil, değil mi?
He is worse than Fong Wei Tau.
Fong Wei Tau'dan daha kötü biri.
You're from Tau Alpha C. That's very distant.
Siz Tau Alpha C'densiniz. Orası buralardan çok uzaktadır.
That's a theta, not a tau.
Tau değil, theta.
Tau Ceti III.
Tau Ceti III'de.
Hello, is it Ha-tau?
Alo, Ha-tau ile mi görüşüyorum?
Do you know what kind of business is the sponsor of this program? I think it's a synthetic foods company backed by Phezzan, but why...?
Shang-Tau Sektörünü görmezden gelip Geiersburg'un ele geçirilmesine yoğunlaşmalıyız?
Well... The contents being what they are...
Shang-Tau'yu koruma konusunda gönülsüz olacaktır.
I too will be forced to take all possible measures.
Shang-Tau'daki gibi onları dans ettirelim gene.
Federation creatures, there are humans on the fifth planet of Tau Cygna.
Federasyon yaratıkları, Tau Cygna'nın 5. gezegeninde insanlar var.
Federation creatures, there are humans on the fifth planet...
Federasyon yaratıkları, Tau Cygna'nın 5. gezegeninde...
Tau Cygna V is in the de Laure Belt.
Tau Cygna 5, Laure Kuşağında.
Set course for Tau Cygna V.
Tau Cygna 5'e doğru rotayı girin.
I'd say that makes Tau Cygna V our planet.
Bence bu da, Tau Cygna 5'i bizim gezegenimiz yapıyor.
Remove the humans from the Tau Cygna system.
İnsanları Tau Cygna sisteminden uzaklaştırın.
You really think we'll have to leave Tau Cygna V?
Gerçekten de Tau Cygna 5'ten ayrılmamız gerektiğine inanıyor musun?
They plan to settle Tau Cygna V two days from now.
İki gün içinde Tau Cygna 5'e yerleşmeyi düşünüyorlar.
We desire face-to-face negotiations to settle the crisis on Tau Cygna V.
Tau Cygna 5'teki krizi çözmek için yüzyüze görüşme talep ediyoruz.
Director we will comply with your request to remove the colony from Tau Cygna V, but we need time.
Yönetici... Tau Cygna 5'teki koloniyi... kaldırma talebinize uyacağız, ama zamana ihtiyacımız var.
Sheliak vessel, you will have to get past me to get at the colony on Tau Cygna V.
Sheliak gemisi, Tau Cygna'daki koloniye ulaşabilmek için, önce beni geçmek zorundasınız.