Templar traducir turco
227 traducción paralela
- Good morning, Templar.
- Günaydın Templar.
Our client's money is as safe as the treasure of the Knights Templar.
Müşterilerimizden gelen paralar burada güvenle istif edilir.Tapınak hazinesi gibi.
You are one of Donovan's adventurers, the last of the Knights Templar.
Son Tapınak Şövalyelerinden Donovan'ın maceraperestlerinden birisin.
Templar pigs.
Savaşçı domuzları.
She's a Templar.
O bir Şeytan Savaşçı.
I think I recognised the emblem of the Knights Templar.
Hiç kimse bilmiyor, sadece sen ve ben biliyoruz. Ancak bir şey fark ettim.
The Iron Cross, which was his preferred decoration... was the black cross of the Knights Templar.
Bu eylemleri zaten SS'lere temel fikri verdi. SS ler Siyah Haçlı Seferlerindeki çapraz siyah gamalı haçtan esinlenmiştir.
Simon... Templar.
Templar adını koymalılar.
They say you can trace the origin of the Knights of the Eastern Calculus back to the Knights Templar.
Doğu Kalkülüs Şövalyeleri'nin de kökenine Tampliye Şövalyeleri'ne kadar inebilirmişsiniz.
I told you before, Simon Templar isn't a real saint.
Sana daha önce de söyledim, Simon Templar gerçek bir aziz değil.
Looks like it come from the Templar Industries exotic-matter lens model Alpha 9.
Templar Endüstri yapımı Alfa 9 model egzotik-madde lensi kullanıldı.
This is the Benevolent Order of Templar?
Burası Yardımsever Tapınakçılar Birliği mi?
They brought the treasure back to Europe and took the name "the Knights Templar".
Hazineyi Avrupa'ya götürüp "Tapınak Şövalyeleri" adını aldılar.
Symbols of the Knights Templar, guardians of the treasure.
Tapınak Şövalyelerin Sembolleri. Hazinenin koruyucuları.
It's Templar symbols.
Tapınakçıların sembolleri.
There's the legend of the Templar treasure, and the stain effects the legend.
Tapınak Hazinesinin efsanesi ve Leke Efsaneyi etkiler.
- Ben... the treasure of the Knights Templar is the treasure of all treasures.
- Ben... Tapınakçıların hazinesi. "Hazineler Hazinesi."
Knights Templar.
Tapınak Şövalyeleri.
He could win a war if he goes to war... and he's daily given cause for war by fanatics newly from Europe... by Templar bastards like Reynald de Chatillon.
Eğer bir savaşa girerse kazanır ve Reynald de Chatillon gibi Tapınakçı piçler ve Avrupa'dan yeni gelen fanatikler her geçen gün yeni bir savaş nedeni çıkarıyorlar.
Now, try to imagine these Knights Templar entering the cave and according to the local legend, fighting these winged demons.
Bunu hayal etmeye çalışın Tapınak Şövalyeleri mağaraya giriyorlar ve yaygın bir efsaneye göre, bu kanatlı şeytanlarla savaşıyorlar.
Send the police down to the templar hall!
Tapınak merkezine polis gönderin!
This crusade, one of the most massive and sweeping in history, was actually orchestrated by a secret brotherhood, the Priory of Sion and their military arm, the Knights Templar.
Tarihin en kalabalık seferi olarak bilinen bu Haçlı Seferi aslında Sion Tarikatı denen gizli bir kardeşlik ve onun askeri kolu Tapınak Şövalyeleri tarafından yürütülmüştü.
But it is a fact the papacy declared these Priory knights, these Knights Templar, of limitless power.
Ama, Papalığın bu şövalyelere yani Tapınak Şövalyeleri'ne sınırsız güç tanıdığı bir gerçek.
The Pope had declared the Knights Templar Satan worshipers and said God had charged him with cleansing the Earth of these heretics.
Papa, Tapınak Şövalyeleri'nin şeytana taptıklarını ilan etti ve Tanrı'nın onu, bu kafirleri dünyadan silmekle görevlendirdiğini söyledi.
And there's just one place to bury a Templar knight in London.
Ve Tapınak Şövalyeleri'nin Londra'da gömüldüğü tek bir yer var.
Nigel believed that he was a direct descendant from the Templar bloodline.
Nigel Tapınakçıların soyundan geldiğine inanıyordu.
I was of the same Templar bloodline.
Ben de onun gibi Tapınakçıların soyundan geliyordum.
Maraclea was the lost love of a 13th-century Templar.
Maraclea 13.yüzyılda bir Tapınak Şövalyesinin kaybettiği sevgilisiydi.
Maraclea was betrothed to a Knight Templar, but died before they could wed.
Maraclea bir Tapınak Şövalyesi ile nişanlanır ama onlar evlenemeden Maraclea ölür.
And when he joined the Knights Templar, I knew I had to follow.
Tapınak Şövalyelerine katıldığı zaman benim de katılmam gerektiğini biliyordum.
Probably brought back as a souvenir of the crusades by a Templar knight in 1300 AD.
dekoratif büyük ihtimal Haçlı Seferlerinde İsa'dan önce 1200 ya da 1300 yıllarında Kudüs hacılarını koruyan şövalye tarafından geri alınmış.
Is this a book about the Templar treasure?
Bu Tapınak hazineleri ile ilgili bir kitap mı?
Yes, it is about the Templar treasure, but it's also about other things.
Evet, tapınak hazineleri ile ilgili. Ayrıca başka şeyler de içeriyor.
– Ben Gates. The Templar treasure? – Right, Ben Gates.
- Ben Gates. "Tapınak Hazineleri."
Arn - The Knight Templar
- Tapınak Şovalyesi " adlı kitabından uyarlanmıştır.
In order to protect travellers, the church... sent their most-feared warriors : The Knights Templar.
Seyyahları korumak amacıyla, tapınak en korkulan savaşçılarını gönderiyordu : "Tapınak Şövalyeleri"
The Knights Templar.
"Tapınak Şovalyesi."
- You will be a Knight Templar, Arn.
- Tapınak şövalyesi olacaksın, Arn.
You saved our lives, Knight Templar.
Sen bizim hayatımızı kurtardın, şövalye.
- You are very generous, but as a Knight Templar I can not accept your money.
- Çok cömertsiniz, ancak bir Tapınak Şovalyesi asla para kabul etmez.
But you kept your word as Knight Templar, and that's of the utmost importance.
Bir Tapınak Şovalyesi olarak sözünde durdun önemli olan da bu zaten.
I have sworn my oath as a Knight Templar, but I have also sworn to return home when my time here is due.
Bir şövalye olmaya yemin ettim, ancak zamanım dolduğunda evime döneceğime de yemin ettim.
A Knight Templar is not allowed to be afraid, sir.
Bir Tapınak Şövalyesi'ne korkmak yakışmaz, efendim.
You'll become a great Knight Templar one day, Armand.
Bir gün büyük bir şövalye olacaksın, Armand.
- He is a Knight Templar in the holy land.
- O kutsal topraklarda tapınak şovalyesi.
The famous Templar...
- Ünlü şovalye.
A medieval love story among the Knights Templar.
Tapınak Şövalyeleri arasında bir ortaçağ aşk hikayesi.
- In 1118, the Knights Templar went to Jerusalem to protect the pilgrims who were going to the Holy Land after it was recaptured by the Crusaders.
1118 yılında, Templar Şövalyeleri, kutsal topraklar haçlılar tarafından geri alındıktan sonra, ziyaretçileri ve hacıları korumak için Kudüs'e gittiler.
If there was a map, it would probably be in code because the Templars were masters of encryption.
Eğer bir harita varsa bile muhtemelen şifrelidir çünkü Templar'lar bir şeyi şifrelemekte çok iyiydiler.
What if that decoder was Templar?
Ve ya o şifre çözücü Templar çözücüsüyse?
- Those men were after nothing less than the treasure of the Knights Templar.
O adamlar, Templar Şövalyelerinin hazinesinin peşindeler.